إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1) Ha bekovetkezik az Eljovendo (a Feltamadas Napja) |
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2) Bekovetkeztenek nem lesz tagadoja |
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3) Lesujto erre (aki a Pokolba lep be), felemelo arra (aki a Paradicsomba lep be) |
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4) Ha recsegve reccsen a fold |
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5) Es porra morzsolodnak a hegyek |
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا (6) Es szelbe szort porra valnak szet |
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7) Ti (emberek) harom csoport lesztek |
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8) A jobb kez feloliek?. Am kik is a jobb kez feloliek |
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9) Es a bal kez feloliek". Am kik is a bal kez feloliek |
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10) Es az elenjarok". (Ok lesznek) Az elenjarok (a Paradicsomban) |
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11) Ok azok, akik kozel vannak |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12) A gyonyoruseg Kertjeiben |
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (13) Szamosan a korabban eltek kozul |
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (14) Es kevesen a kesobbiek kozul |
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15) Diszesen atszott kereveteken |
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16) Egymassal szemben fekszenek |
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17) Orokifju fiatalok" jarnak korbe kozottuk |
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (18) Kelyhekkel, korsokkal es forrasvizzel (vagy patakkent arado paradicsomi bor) telt kupakkal |
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ (19) Fejuk nem faj attol es nem reszegednek le |
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20) Es gyumolcsokkel, amilyeneket csak valasztanak |
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21) Es madarak husaval, amit csak megkivannak |
وَحُورٌ عِينٌ (22) Es szep, nagy szemu huri-k (esznek ott) |
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23) Akik olyanok, mint az elrejtett gyongyszemek |
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24) Ez a jutalma annak, amit cselekedtek |
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (25) Nem hallanak ott buta (lagw, bunos, ures, tartalmatlan) beszedet, sem bunre csabitast |
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (26) Csupan az hangzik el: , Bekesseg, bekesseg (salaman salaman) |
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27) Es a jobb kez feloliek. Milyenek (szerencsesek) is a jobb kez feloliek |
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28) Tovistelen sidr-fak (lotusz fak)" kozott |
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29) Es viragzo (es gyumolcsokkel megrakott) bananfak (talh)? kozott |
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30) Es messze elnyulo arnyekban lesznek |
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ (31) Folyamatosan csobogo vizzel |
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32) Temerdek gyumolccsel |
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33) Amelyek el sem fogynak, nem is tilalmasak |
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34) Magasra emelt agyakon |
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً (35) Mi teremtettuk oket (a szolgalo noket) teremtessel |
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (36) Es szuzekke tettuk oket |
عُرُبًا أَتْرَابًا (37) (A ferjeiket) Szeretokke es hasonlo koruakka |
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38) A jobb kez feloliek szamara |
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (39) Szamosan a korabban eltek" kozul |
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (40) Es szamosan a kesobbiek kozul is |
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41) Es a balkez feloliek. Milyenek (szerencsetlenek) is a balkez feloliek |
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42) A samuum (egetoen forro) szelben es a forrasban levo vizben (esznek) |
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (43) Es fekete fust arnyekaban |
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44) Amely nem huvos es nem kellemes |
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45) Korabban ok a (evilagi) javak elvezeteibe merultek |
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ (46) Es megmakacsoltak magukat a nagy bunben (fokent a tarsitas buneben) |
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47) Es azt mondogattak: Ha meghalunk es porra es csontta leszunk talan feltamasztasban reszesulunk |
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48) Es a mi osatyaink is |
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (49) Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon neki orok udvosseget): ,A regen eltek es a kesobbiek is |
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50) Osszegyujtetnek egy megszabott Nap hataridejere |
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51) Majd ti o, tevelygok es hazugsaggal vadolok |
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52) Ti a Zaggum-fa (gyumolcset) eszitek |
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53) Azzal toltitek meg a gyomrotokat |
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54) Es arra fortyogo vizet isztok |
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55) Ugy isztok majd, ahogyan a szomjas teve iszik |
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56) Ez lesz az o szallashelyuk az Itelet Napjan |
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57) Mi teremtettunk meg benneteket. Miert nem ismeritek hat el (az Igazsagot) |
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58) Hogyan velekedtek, (az emberi ondorol), amit kilovelltek |
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59) Azt vajon ti teremtitek? Avagy Mi vagyunk annak teremtoje |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60) Mi elrendeltuk kozottetek a halalt. Minket senki sem elozhet meg |
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61) Azert, hogy hozzatok hasonlokra csereljunk fel benneteket es, hogy Mi ujra megalkossunk benneteket olyanban (formaban), amit ti nem tudtok |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62) Holott ti megismertetek az elso letrehozast. Miert nem hallgattok az intesre |
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63) Hogyan velekedtek arrol, amit megmuveltek |
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64) Vajon ti vetitek-e azt be? Avagy Mi vagyunk annak megmuveloje |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) Ha akartuk volna elszaradt korova tettuk volna es nem erne Veget a csodalkozasotok. (Es igy szolnatok) |
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66) Mi bizony eladosodtunk |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67) Es megfosztattunk |
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) Hogyan velekedtek a vizrol, amit isztok |
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69) Vajon ti bocsatottatok azt le az esofelhobol? Avagy Mi vagyunk a Lebocsatok |
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70) Ha akarnank keseruve tennenk azt. Hat miert nem vagytok halasak |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71) Hogyan velekedtek a tuzrol, amit gyujtotok |
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ (72) Vajon ti novesztettetek-e annak a fajat? Avagy Mi vagyunk annak sarjasztoja |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ (73) Mi bizony emlekeztetove tettuk azt es az elethez szuksegesse az utazok szamara |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74) Magasztald hat a te Hatalmas Urad Nevet |
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75) Nem! Eskuszom a csillagok helyeire |
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76) Ez bizony hatalmas eskuves! Barcsak tudnatok |
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77) Ez bizony Kegyes Koran |
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ (78) Egy jol elrejtett Konyvben (Allah- nal az egekben, a Jol Orzott Tablan, al-Lawhu-I-Mahfuzt) |
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79) Csupan a megtisztitottak (Angyalok) erinthetik azt (ami Allah-nal van) meg |
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (80) Kinyilatkoztatas az a Vilagok Uratol |
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81) Vajon ezen hiradassal akartok gunyolodni |
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82) Es mindennapi megelhetesetekke teszitek, hogy meghazudtoljatok |
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83) Es midon majd (a haldoklo lelke) a torkahoz erkezik |
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ (84) Ti akkor korulneztek |
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ (85) Holott Mi? kozelebb vagyunk hozza, mint ti. Am ti azt nem latjatok |
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) Vajon, ha nem volnatok kotesben |
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (87) Hat nem teritenetek azt (a lelket) vissza (a testhez), ha az igazat szolok kozul valok vagytok |
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88) Ha o (a haldoklo lelek) a kozellevok koze tartozik |
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89) Akkor az elet lehelete? es fuszeres illatuak es a Gyonyoruseg Kertje (varja) |
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90) Es ha o (a haldoklo lelek) a jobb kez feloliek koze tartozik |
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91) (Ugy) Bekesseg neked a jobb kez feloliektol |
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92) Am ha o (a haldoklo lelek) a meghazudtolok es a tevelygok koze tartozik |
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ (93) Akkor fortyogo viz lesz a fogadtatasa |
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94) Es sules a Pokol (tuzen) |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95) Ime ez a bizonyossaggal kituntetett Igazsag |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96) A te Leghatalmasabb Urad Nevet magasztald hat |