| الرَّحْمَٰنُ (1) A Konyoruletes (Allah). Hizb
 | 
| عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2) Tanitotta a Korant
 | 
| خَلَقَ الْإِنسَانَ (3) Megteremtette az embert
 | 
| عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4) Megtanitotta neki a vilagos beszedet
 | 
| الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5) A Nap es a Hold (bolcsen meghatarozott) mertek szerint (futjak be palyajukat)
 | 
| وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6) A csillagok? es a fak leborulnak (Allah elott)
 | 
| وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7) Az eget felemelte. A merleget beallitotta
 | 
| أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8) Azert, hogy ne csaljatok a merleggel
 | 
| وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9) Igazsagosan banjatok a sulyokkal es ne okozzatok kart a merleggel
 | 
| وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10) A foldet szetteritette az elolenyeknek
 | 
| فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11) Amelyen gyumolcsok es viragkelyhekkel boritott palmafak vannak
 | 
| وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12) Szaras leveles gabona es fuszeres (edes illatu) novenyek
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14) Megteremtette az embert agyagbol, agyagedenyhez hasonloan
 | 
| وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15) Es megteremtette a dzsinneket tuzbol, amelynek nincs fustje
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17) O a ket napkelet es a ket napnyugat" Ura
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19) Engedte a ket tengert folyni, hogy talalkozzanak
 | 
| بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20) Am kozottuk akadaly talalhato, amelyen at nem lephetnek
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22) Kettejukbol kerul elo a gyongy es a korall
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24) Es Ove a tengeren felvontan tovasietok (hajok), amelyek olyanok, mint a hegyek
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26) Mindenki, aki rajta (a foldon) van az az elmulas
 | 
| وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27) Am Urad Arca fennkolt es magasztos marad (orokre)
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29) Ot kerdezi mindenki, aki az egekben es a foldon van. O minden nap munkaban van
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31) Adunk nekik idot, o ti ket sulyos (dzsinnek es emberek)
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33) O dzsinnek es emberek gyulekezete! Ha kepesek vagytok athatolni az egek es a fold tersegein, ugy tegyetek meg! De nem hatoltok at, csak hatalommal (amely Allah-tol szarmazhat)
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35) Langnyelvek es (olvasztott) olom kuldetik ratok. Nem menthetitek meg magatokat
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37) Ha megszakad az eg es olyan lesz, mint a rozsa es a karmazsin bor
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39) Azon a Napon nem kerdeztetik meg bunerol sem ember, sem dzsinn
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41) A bunosok jeleikrol megismerhetok lesznek. Es a homloknal es a labnal ragadjak meg oket
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43) Eza Pokol, amelyet hazugsagnak tartottak a bunosok
 | 
| يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44) Kozte (a Pokol) es forrasban levo viz kozott jarkalnak korben
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46) Amaz, aki feli az Ura elotti megjelenest! , annak ket Kert jar (majd a Paradicsomban)
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48) Szerteagazo agakkal telt mindketto
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50) Ket patak folyik bennuk
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52) Azon kettoben minden gyumolcs parosaval talalhato
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54) Kenyelmes agyakon fekszenek, amelyeknek belseje brokat. Es a ket kert gyumolcsei melyen alalogok
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56) Azokban leszegett tekintetu nok (gasiratu-t-tarfi)" lesznek, akiket o elottuk meg sem ember, sem .dzsinn nem erintett
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58) Jacinthoz! es gyongyhoz hasonlatosak ok
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60) Vajon a joravalo cselekedet jutalma lehet-e mas, mint joravalo cselekedet
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)? §
 | 
| وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62) E ketton tul meg Ket kert (van a Paradicsomban)
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| مُدْهَامَّتَانِ (64) Ket ejfekete
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66) Azokban ket bovizu forras
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68) Azokban gyumolcsok, datolyapalmak, es granatalma
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70) Jok es szepek (felesegek) lesznek azokban (a Kertekben)
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72) Satrakban orzott hurik
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74) Nem erintette oket elottetek sem ember, sem dzsinn
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76) Zold parnakon es szines, szep szonyegeken heveresznek
 | 
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77) Uratok melyik aldasos jotetemenyet tagadjatok ti ketten (dzsinnek es emberek)
 | 
| تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78) Aldassek a te Urad Neve, a Fennkolte es a Magasztose
 |