| وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1) A hevesen kiszakitokra (Angyalok, akik a hitetlenek es bunosok lelkeit tepik ki)
 | 
| وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2) Es a lagyan kivevokre (Angyalok, akik a hivok lelkeit veszik ki ovatosan)
 | 
| وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3) A szarnyalva tovarohanokra
 | 
| فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4) A tulszarnyalva megelozokre (az Angyalok, akik a jotettek vegzeseben versengenek)
 | 
| فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5) Es a dolgokat elrendezokre (Angyalok)
 | 
| يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6) Azon a Napon, amikor megremeg a megremego
 | 
| تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7) Amelyet kovetni fog a kovetkezo
 | 
| قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8) Azon a Napon a szivek hevesen verek
 | 
| أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9) Es a tekintetek alazatosak
 | 
| يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10) Azt fogjak mondani: Talan a korabbi, eredeti allapotunkba vitetunk vissza
 | 
| أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11) Meg azt kovetoen is, hogy mar szetragott csontok lettunk
 | 
| قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12) Azt fogjak mondani: , Ez bizony egy karos visszateres szamunkra
 | 
| فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13) Csak egy kialtas ez (a masodik fujasra torteno utalas)
 | 
| فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14) Es ime, ok a fold felszinen vannak
 | 
| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15) Vajon eljutott-e hozzad Mus (Mozes) tortenete
 | 
| إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) Mikoron hivta, szolitotta ot Ura, Tuwa megszentelt volgyeben
 | 
| اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) Menj el a faraohoz! Bizony o tulkapast kovetett el
 | 
| فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) Es mondd: , Hajlando vagy-e megtisztitani magad
 | 
| وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) Akkor en, az Uradhoz vivo Igaz Utra vezetlek teged, hogy feld OL
 | 
| فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) Es megmutatta neki a legnagyobb jelet
 | 
| فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) O (a farao) azonban meghazudtolta azt, es tovabbra is engedetlen maradt
 | 
| ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) Majd elfordult es elsietett
 | 
| فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) Embereket gyujtott ossze es kihirdette
 | 
| فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) Ezt mondta: , En vagyok a ti legfobb uratok
 | 
| فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) Allah pedig ezutan a Tulvilag es az evilagi elet buntetesevel sujtotta ot
 | 
| إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) Bizony into pelda van ebben azok szamara, akik felik az Urat
 | 
| أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) Vajon titeket volt-e nehezebb megteremteni, vagy az Eget, amit O epitett
 | 
| رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) Felemelte a boltozatat es (tokeletesen) megformalta azt
 | 
| وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) Sotette es rejtette tette ejszakajat, es elohozta nappalat
 | 
| وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) Ezutan a Foldet kiteritette
 | 
| أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) Vizet fakasztott, es legeloket teremtett
 | 
| وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) A hegyeket szilardan rogzitette
 | 
| مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) Mindezt taplalek es hasznalat gyanant a ti szamotokra es a joszagaitoknak
 | 
| فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) Amikor eljo a nagy (vagy a legnagyobb) Tamma (a Feltamadas Napjanak egyik neve) Napja
 | 
| يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) Azon a Napon az ember vissza fog emlekezni arra, hogy miben serenykedett
 | 
| وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) Es a Pokol latvan lathatova tetetik amnak, aki latja
 | 
| فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) Am az, aki tulkapasokra vetemedett
 | 
| وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) Es tobbre becsulte az evilagi eletet
 | 
| فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) Annak a Pokol lesz a lakhelye
 | 
| وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) Am az, aki felt attol, hogy majdan az Ura elott kell allnia?, Es visszatartotta magat (es a lelket) a vagyaktol
 | 
| فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) Annak a Paradicsom lesz a lakhelye
 | 
| يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) Kerdezni fognak teged (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) az eljovendo Orarol. Mikor van annak az eljovetele, rendelt ideje
 | 
| فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) Mit tudnal te arrol emliteni
 | 
| إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) Az Uradnal van annak rendelt ideje
 | 
| إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) Te (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) csupan intokent szolgalhatsz, azoknak akik felik azt (az Orat)
 | 
| كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) Azon a Napon, amikor meglatjak azt, olyan lesz nekik, mintha csak egy estet, vagy a rakovetkezo reggelt toltottek volna az eletben
 |