| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) A nagy csillagokkal biro Egre
 | 
| وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) Es a megigert Napra (a Feltamadas Napja)
 | 
| وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) A tanusitora (napra, Pentek) es a tanusitottra (napra, "Arafat napja, a Zarandoklat 9. napja)
 | 
| قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) — Pusztuljanak el az Arok emberei
 | 
| النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) A tuzelovel megrakott tuzre
 | 
| إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) Midon ok rajta es korulotte ulnek
 | 
| وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) Es arra, amit a hivokkel tettek, ok maguk a tanuk
 | 
| وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) Es csak azert acsarkodtak ellenuk, mert hittek a Hatalmas es Magasztalando Allah-ban
 | 
| الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) Akie az Egek es a Fold kiralysaga. Es Allah mindenre tanu
 | 
| إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) Bizony, akik probara tettek a hivo ferfiakat es noket, de azutan nem mutattak megbanast, nekik a Pokol buntetese jar, a Pokol Tuzenek buntetese
 | 
| إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) Amazok, akik hisznek es jotetteket cselekszenek, azoknak Kertek jutnak, amelyek alatt patakok folynak (a Paradicsomban). Ez lesz a nagy gyozelem
 | 
| إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) Urad szigorusaga bizony nagyon kemeny
 | 
| إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) Bizony O az, Aki a teremtest elkezdte es majdan meg is ismetli (a Feltamadas Napjan)
 | 
| وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) O a Megbocsato es a Szeretetteljes (az igazhitu, kegyes muzulmanokkal szemben)
 | 
| ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) A Tronus Ura, a Dicsoseges
 | 
| فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) O az, Aki azt tesz, amit akar
 | 
| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) Vajon elert-e hozzad a seregek tortenete
 | 
| فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) A Faraoe es Tamud-e
 | 
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) De nem! Azok, akik hitetlenek, azok a hazugsagban maradnak
 | 
| وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) Es Allah bizony hatulrol veszi korul oket
 | 
| بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) Igen! Ez egy Magasztos Koran
 | 
| فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) Jol orzott Tablan (al-Lavehu-I- Mahfuzu)
 |