يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ ۚ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ (1) O, ti, akik hisztek! Ne fogadjatok el baratotokul az En (ellensegeimet) es ati ellensegeiteket! Barati erzesekkel fordultok hozzajuk, jollehet ok nem hisznek abban, ami hozzatok az igazsagbol erkezett (ezen Koran). Es eluzik a Kuldottet (Mihammad- Allah aldja meg es adjon neki orok udvosseget) es benneteket is, csupan amiatt, hogy hisztek Uratokban, Allah-ban. Ha ugy indultok el, hogy az En Utamon harcoltok es tetszesemet, elegedettsegemet keresitek es ekozben barati erzelmeket mutattok. irantuk titokban, En tudom, amit ti titkon es azt is, amit nyiltan tesztek. Aki ezt teszi kozuletek, az bizony letert az Egyenes Utrol |
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ (2) Ha talalkoznak veletek", akkor a ti ellensegeitek lesznek es kezuket es nyelvuket rossz szandekkal nyujtjak feletek. Es azt szeretnek elerni, barcsak ti is hitetlenek lennetek |
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (3) Nem fog hasznalni nektek sem a rokonsagotok, sem pedig gyermekeitek. A Feltamadas "Napjan szetvalaszt benneteket (es itel koztetek). Allah latja azt, amit ti cselekedtek |
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (4) Szep, kovetendo peldat talalhattatok /brahim-ban. (Abraham) es azokban, akik vele voltak. Midon azt mondtak a nepuknek: .Mi mentesek vagyunk toletek es attol is, amit Allah helyett szolgaltok. Megtagadunk es elfordulunk toletek. Legyen hat kozottunk ellensegeskedes es viszaly mindaddig, amig egyedul Allah-ban nem hisztek." Ez alol kivetel Ibrahim (Abraham) szava, amellyel apjaert emelt szot: .. En bocsanatot kerek a szamodra. Am nem rendelkezem semmivel Allah- nal, amivel a hasznodra lehetnek. Urunk! Terad tamaszkodunk. Neked banjuk meg buneinket. Es Hozzad ter meg minden |
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (5) Urunk! Ne tegy ki bennunket annak a probatetelnek, ami a hitetlenektol jo! Bocsass meg nekunk, Urunk! Hisz Te vagy a Hatalmas es a Bolcs |
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (6) Szep peldat talalhattatok bennuk azok szamara, akik Allah-ban es az "Utolso Napban latjak remenyuket. Aki viszont elfordul, Allah bizony nem szorul senkire, O az Onmaga Altal Letezo es az Aldott |
۞ عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً ۚ وَاللَّهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (7) Allah talan baratsagot teremt koztetek es azok kozott, akikkel eddig ellensegesen viselkedtetek. Allah mindenre kepes. Allah Megbocsato es Konyoruletes |
لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (8) Allah nem tilt el benneteket azoktol, akik a vallas miatt nem harcoltak veletek es nem uztek el benneteket az otthonaitokbol. Ezekkel legyetek joravalok es meltanyosak! Allah szereti a meltanyosakat |
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (9) Allah azoktol tilt el benneteket, akik a vallas okan harcoltak ellenetek es eluztek benneteket az otthonaitokbol. Es tamogatast nyujtottak a ti eluzetesetekhez. Ezekkel valo baratsagtol tilt benneteket Allah. Akik veluk baratsagot kotnek, ok a bunosok |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (10) O, ti, akik hisztek! Ha a kivonulast vegzo hivo nok jonnek el hozzatok, vessetek vizsgalat ala oket! Allah az o hituk legjobb ismeroje. Ha hivoknek ismeritek meg oket, ugy ne kuldjetek vissza a hitetlenekhez. Nem engedelyezettek ok a szamukra, sem pedig ok (hitetlen ferfiak) a szamukra. Am adjatok ki (a hitetleneknek), amit elkoltottek. Es nem lehet azt bunotokul irni, ha felesegul veszitek oket, ha megadjatok az o fizetseguket. Es ne kapaszkodjatok a hitetlen nokkel torteno hazassag kotelebe! Kerjetek, amit ti koltottetek es kerjek ok is, amit ok koltottek. Ez Allah torvenyes dontese, amellyel koztetek itelkezik. Allah mindent Tudo Bolcs |
وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ (11) Es ha valakinek kozuletek a felesege elment a hitetlenekhez, majd ti zsakmanyert vonultatok ki, akkor azoknak, akiknek a felesege elment, annyit adjatok, amennyit azok rakoltottek. Feljetek hat Allah-ot, Akiben hisztek |
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (12) O, Profeta! Ha a hivo nok jonnek el hozzad, hogy huseget fogadjanak neked arra, hogy nem tarsitanak Allah melle semmit, nem lopnak, nem paraznalkodnak, nem olik meg gyermekeiket es nem terjesztenek koholt hazugsagokat, amit a kezukkel es az olukkel kovettek el! es a jo dolgokban nem Sszegulnek szembe veled, akkor fogadd el husegukre tett fogadalmukat es kerj szamukra Allah-nal bocsanatot! Allah Megbocsato es Konyoruletes |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ (13) O, ti, akik hisztek! Ne kossetek baratsagot, azokkal, akiket Allah baragja sujt. Elvesztettek a Tulvilagra valo remenyuket. Ugyanigy a hitetlenek is. remenyvesztettek, (azok kozuluk) akik a sirokban vannak |