×

سورة الإنسان باللغة المجرية

ترجمات القرآنباللغة المجرية ⬅ سورة الإنسان

ترجمة معاني سورة الإنسان باللغة المجرية - Hungarian

القرآن باللغة المجرية - سورة الإنسان مترجمة إلى اللغة المجرية، Surah Insan in Hungarian. نوفر ترجمة دقيقة سورة الإنسان باللغة المجرية - Hungarian, الآيات 31 - رقم السورة 76 - الصفحة 578.

بسم الله الرحمن الرحيم

هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا (1)
Vajon nem volt-e az embernek egy olyan idoszaka, amikor o meg semmi emlitesre melto sem volt
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا (2)
Az embert bizony osszevegyitett nedvbol teremtettuk, hogy probara tegyuk. Majd latova es ballova. tettuk ot
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا (3)
Mi bizony az Egyenes Utra vezettuk, legyen bar halas, vagy halatlan
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا (4)
A hitetleneknek pedig lancokat es bilincseket es Tuzet keszitettunk elo
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا (5)
Az (igazhitu) kegyesek pedig olyan serlegekbol fognak inni, amelyben a viz kamforral? van vegyitve
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا (6)
Forras - bosegesen arasztva -, amelybol Allah szolgai isznak
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا (7)
Ok lesznek azok, akik a fogadalmukat betartjak, es felnek egy Naptol, amelynek borzalma mindent atfog
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا (8)
Taplaljak a szegenyeket, arvakat es a rabokat - jollehet nekik is kedves az
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا (9)
Mi bizony Allah kegyet (szo szerint: Allah Arcat) keresve taplalunk benneteket. Nem varunk toletek sem fizetseget, sem koszonetet
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا (10)
Feljuk az Urat, hogy az O akaratabol egy szomoru, gyaszos Nap koszont rank
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا (11)
Am Allah megvedte oket annak a Napnak a szornyusegetol. Ragyogast es boldogsagot advan nekik
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا (12)
Kerttel es selyemmel jutalmazta oket azert, mert allhatatos turelemmel kitartottak
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا (13)
Divanyokon fekszenek, nem latnak majd ott sem Napot, sem (dermeszto) hideget (zamharir-t)
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا (14)
A Kert fainak arnyeka folejuk hajol, gyumolcsei melyen lecsungenek
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا (15)
Ezustbol" valo edenyek hordatnak korbe, kozottuk es .gawarir- serlegek
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا (16)
Ezustbol valo gawarir-serlegek, amelyeknek ok szabtak merteket (vagyaik szerint)
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا (17)
Gyomberrel (zangabi) kevert vizes kupakbol olthatjak szomjukat
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا (18)
Egy forras lesz abban, amelynek neve Salsabil
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا (19)
Orokletu ifjak jarnak majd korbe kozottuk. Ha meglatnad oket, azt hihetned, szetszort gyongyszemek
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا (20)
Ha szetnezel (a Paradicsomban) majd ujra, gyonyort es hatalmas kiralysagot latsz ott
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا (21)
Zold sundus (selyem) es istabrag-bol (gazdagon arannyal himzett, brokat) valo ruhakat viselnek ott, es karjukon ezust karpereceket hordanak. Az Uruk Pedig tiszta itallal itatja oket
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا (22)
Ez jar nektek jutalomkeppen, es igyekezetetek koszonetet erdemel
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا (23)
Mi pedig lekuldtuk neked (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) a Korant kinyilatkoztatas gyanant
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا (24)
Legy (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) hat turelmes Urad dontesevel szemben! Es ne engedelmeskedj kozuluk egy bunosnek vagy hitetlennek sem
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (25)
Am Urad nevet reggel is, este is emlitsd meg
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا (26)
Ejjel borulj le Elotte, es magasztald Ot ejszaka hosszat
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا (27)
Ezek (a hitetlenek) bizony a tovarohano (evilagi eletet) kedvelik, es maguk mogott egy nehez napot hagynak
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا (28)
Mi teremtettuk es erositettuk meg oket, am ha ugy akarjuk, hasonlokkal csereljuk ki oket
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (29)
Figyelmeztetes ez. Aki akarja, az Urahoz veszi utjat
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (30)
De ti nem akarhatjatok, csak ha Allah is akarja. Mert O Mindentudo es Bolcs
يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (31)
Azt enged az O kegyelmebe, akit akar. A bunosoknek pedig fajdalmas buntetest keszitett
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس