×

سورة العنكبوت باللغة كيندايان

ترجمات القرآنباللغة كيندايان ⬅ سورة العنكبوت

ترجمة معاني سورة العنكبوت باللغة كيندايان - Kendayan

القرآن باللغة كيندايان - سورة العنكبوت مترجمة إلى اللغة كيندايان، Surah Ankabut in Kendayan. نوفر ترجمة دقيقة سورة العنكبوت باللغة كيندايان - Kendayan, الآيات 69 - رقم السورة 29 - الصفحة 396.

بسم الله الرحمن الرحيم

الم (1)
Alif Lam Mim
أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ (2)
Ahe ke’ talino ngira bahoa’ ia ka’ koa di biaratna’ ngge bakata “kami udah baiman,”ia ka’ koa nana’ diujia’”
وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ (3)
Man Sungguh Kami (Allah) udah nguji urakng-urakng sanape’ ia ka’ koa, maka Allah pasti nau’an sae urakng nang banar, sae urakng nang banar, man urakng-urakng nang pangolok
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ (4)
Ato’ urakng-urakng nang ngarajaatn kajahatatn koa ngira bahoa’ ia ka’ koa akan tahindar dari (siksa) Kami? Batol miah buruk ahe nang nya ka’ koa tatapatn
مَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (5)
Barang sae baarap batamua’ man Allah, maka sasungguhnya waktu nang dijanjiatn Allah pasti atakng. Ia (Allah) maha Nangar, man Maha Nali’an
وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ (6)
Barang sae nang bajihat, maka sasungguhnya jihatnya koa nto’ nya babaro. Sungguh, Allah maha kaya (nana’ malaluatn ahe nang ada) ka’ saluruh alam
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ (7)
Man urakng-urakng nang baiman mang nang ngarajaatn kabaikatn, pasti akan Kami (Allah) apus sagana kasalahatn –kasalahatn- nya, man ia ka’ koa pasti akan Kami bare’ balasatn nang labih baik dari ahe nang ia ka’ koa karajaatnt
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (8)
Man Kami wajipatn ka’ talino supaya (majuat) kabaikatn ka’ kadua urakng Tuahnnya. Kade’ kaduanya koa maksa koa nto’ masakutuatn Aku (Allah) mang sagala sasoatu/jukut nang koa nana’ bapangatahu- an/ilmu tantang ngkoa. Maka amelah kao patuhi kaduanya (uwe’ man apa’nya). Ngge ka’ Aku tampat kambalinyu, man akan aku padahatn ka’ kita’ ahe nang dah udah kita’ karajaatn
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ (9)
Urakng-urakng nang baiman manang ngarajaatn kabaikatn, ia ka’ koa pasti akan Kami masokkatn ka’ dalapm golongan urakng nang saleh
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِن جَاءَ نَصْرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ ۚ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ (10)
Man ka’ antara talino koa ada sabagiatn nang bakataatn, “kami baiman ka’ Allah. Tapi kade’ ia disakiti’ (karana ia baiman) ka’ Allah, ia nganggap coba’an talino koa sabage siksa’an Allah617, man kade’ atakng patolongan dari Tuhannyu. Niscaya iaka’koa bakata, “sasungguhnya kami batage kao” buke’ ke’ Allah labih ngatahui’ahe nang ada ka’ dalapm dada samua talino
وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ (11)
Allah pasti ngatahui’ urakng-urakng nang baiman, man pasti nagtahui urakng-urkng nang munafik
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ وَمَا هُم بِحَامِلِينَ مِنْ خَطَايَاهُم مِّن شَيْءٍ ۖ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (12)
Urakng-urakng nang kafir bakata ka’ urakng nang baiman, “Tuna’anlah maraga kami, kami tatap manto’ nguba’i’ dosa-dosa kita’ padahal ia ka’ koa pun nana’ sanggup saebetpun nguba’ dosa-dosanya babaro, sabatolnya ia ka’ koa banar-banar pangalok”
وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ ۖ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (13)
Man ia ka’ koa batol-batol tatap nguba’ dosanya babaro, man dosa-dosa nang lain barage dosa-dosa nya ka’ koa, man nae waktu dunia kiamat ia ka’ koa pasti akan ditanya’ tantang kaalokatnnya nang kajuh nya ka’ kao pajoat
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ (14)
Man sungguh, Kami (Allah) udah ngutus Nuh ka’ kaomnya, maka ia badiapm basama man kaomnya salama’ saribu tahutn kurang lima puluh tahutn. Salaka’koa dilanda banjir aya’? sadangkan ia ka’ koa (kaum Nuh) ialah urakng-urakng nang jalim/jahat
فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ (15)
Maka Kami salamatatn Nuh, mang urakng nang ada ka’ kapal koa, lalu Kami jadiatn (paristiwa) koa sabage palajaratn ka’ nsamua talino
وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (16)
Man (Ingat) Ibrahim, katika ia bakata ka’ kaomnya,”sambahlah Allah man bataqwalah ka’ Ia. Nang ampakoa labih edo’ka’ kita’ kade’ kita’ nau’ani’nya.”
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ ۖ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (17)
Sabatolnya, ahe nang kao sambah. Salain Allah, hanyalah bahala-bahala, man kita’ salalu pangalok.618 Sabatolnya ahe nang kita’ sambah salain Allah ngkoa nana’ mampu mare’atn rajaki ka’ kita’, maka minta’lah rajaki ka’ Allah, man sambahlah Ia, uga’ basyukurlah ka’ Ia,nggan ka’ Ia kita’ ka’ koa akan di kambaliatn
وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ (18)
Kade’ kita’ (urakng) kafir madah alok, maka sungguh umat nang sanape’ kita’ uga’ udah madah alok (rasul-rasul ka’ koa) kawajipatn rasul-rasul ka’ koa nggelah madahatn (agama Allah) nang jalas
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (19)
Ahe ke’ ia ka’ koa nana’ maratiatni’ ampahe Allah mulai’ majoati’ (jukut, da’ laok-laok), kamudian Ia ngulangi’nya (agi’). Sungguh, nang ampeatn koa mudah bagi Allah
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ۚ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (20)
Kataatnlah, bajalatnlah ka’ ai’tanah, maka paratiatni’lah ampahe Allah mulai’ manjoat (sagana da’ jukut, da’ laok-laok), laka’ koa Allah mamuat kajadiatn akir,619 sungguh Allah maha kuasa ka’ sagala-galanya
يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَاءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ (21)
Ia (Allah) nyiksa sae nang Ia kahandaki’ man ngge ka’ Ia-lah kita’ samua akan di pulangkatni’
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (22)
Man kita’ sama sakali nana’ akan mampu ngalapasaatna’ diri’ (dari siksaatn Allah) baik ka’ ai’tanah mao’ pun ka’ langit, man nana’ uga’ palindung panolong ka’ kita’ salain Allah
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُولَٰئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (23)
Man Urakng-urakng nang nginkari’ ayat-ayat Allah mang ngingkari’ patamuana’ man Allah, ia ka’ koa baputus asa ka’ rahmat Ku, man ia ka’ koa akan namu siksa nang padih
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (24)
Maka nana’ ada jawapatn dari kaomnya (Ibrahim) salain ngataatn,”bunuhlah ia, ato’ tunuh lah ia,”lalu Allah nyalamataatnya dari api. Sungguh, nang ampeatn koa past tadapat tanda-tanda (kabasaran Allah) ka’ urakng- urakng nang baiman
وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ (25)
Ibrahim, bakata,”sasungguhnya bahala- bahala nang kita sambah salian Allah, nggan nto’ majoat parasa’an kasih sayang ka’ antara kita’ ka’ kaidupatn dunia ihan, laka’koa ka’ ari kiamat nae sabagiatn kita’ ka’ koa akan saling ngingkari’ man saling ngutuki’, man tampat (pulakng kambali) kita’ ialah naraka, man sama sakali nana’ ada panolong ka’ kita’
۞ فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ ۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (26)
Maka Lut manaratn (Kanabiatn Ibrahim), Ia Ibrahim bakata, sabatolnya aku harus bapindah ka’ (tampat nang di parintahatn) Tuhan-ku, sungguh Ia-lah nang Maha gagah, Maha bijaksana
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (27)
Man Kami (Allah) ngarahatn ka’ Ibrahim, Ishak, man Ya’kub, Kami (Allah) nyadiaatnnya nabi man mare’ kitab ka’ katurunannya, man Kami (Allah) bare’atn balasannya ka’ dunia,620 man sasungguhnya ia ka’’ naherat tamsok urakng nang saleh
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ (28)
Ingatlah katika Lut bakata ka’ kaomnya, “kita’ banar-banar ngalakuatn pabuatatn nang jahat (malatn ka’ sabayanya) nang gi’ nana’ paranah dilakuatn di seko’pun talino dari umat-umat sanape’ kita’”
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ ۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (29)
Ahe ke’ pantas kita’ ngatakngi’ nang laki- laki (babaya’ sabaya’ laki), nyamun,621 man ngarajaatni’ kajahatatn ka’ tampat-tampat urakng rami? Maka jawapatn kaomnya nana’ lain ngge ngataatn, “atangkatn ka’ kami siksaan Allah koa, kade’ kao tamasok urakng-urakgng nang banar”
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ (30)
Ia (Lut) bado’a, “Oh Tuhanku, tuluknglah aku (supaya kita’ (Allah) nimpa’atn siksa) ka’ golongan (kalompok) nang majoat karusakatn koa”
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ (31)
Man katika utusatn Kami (da’ mala’ikat) atakng ka’ Ibrahim mang ngincakng kabar repo,622 ia ka’ koa ngataatn,”sungguh kami akan minasaatn panduduk kota (sodom) nian karana panduduk-nya sungguh urakng- urakng nang jahat”
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ (32)
Ibrahim bakata,”sasungguhnya ka’ kota koa ada Lut”, ia ka’ koa (da’ mala’ekat) bakata, kami labih nau’an sae nang ada ka’ dalapm kota koa. Kami pasti nyalamatatn ia (Lut) man pangikut-pangikutnya kacolai bininya, ia tamasok urakng-urakng nang dimasar (diminasaatn)
وَلَمَّا أَن جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ (33)
Katika da’ utusatn Kami (da’ mala’ekat) atkng ka’ Lut, ia marasa basadih ati karana (kaatangan) ia ka’ koa,623 man (marasa) nana’ bakakuatan nto’ ngalindungia’nya ka’koa, man iaka’koa (da utusan) bakata,”amelah kao gali’ man ame’ (uga’) basadih. Sabatolnya kami akan nyalamatatna’ kao man pangikut- pangikutnyu, kacoali bininyu, ia tamasok urkng-urakng nang dimasar (diminasaatn)”
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ (34)
Sasungguhnya Kami akan nuruntatn ajab dari langit ka’ panduduk kota nian, karana ia ka’ koa babuat na’ sanonoh (jahat)
وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (35)
Man sungguh, ka’nang ngkoa udah Kami (Allah) masar soatu tanda nang Nampak nyata624 ka’ urakng-urkng nang ngarati
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (36)
Man ka’ panduduk madyan, (kami udah ngutus) sodaranya Syu’aib. Ia bakata,”wahe kaumku! Sambahlah Allah, baarap lah (pahala) ka’ ari’aher (kiamat), man amelah kita’ bakaliaratn ka’ tanah ai’ babuat karusakatn”
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ (37)
Ia ka’ koa madah alok (Syu’aib), maka ia ka’ koa di timpa’ gempa nang miah dasat. lalau jajilah ia ka’ koa bangke-bangke nang bagalimpangan ka’ tampat-tampat padiamannya ka’ koa
وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ (38)
Uga’ (ingatlah) ka’ kaom ‘Ad man kaom Samud. Sungguh, udah nyata ka’ kita’ (kaan- curatnya ka’ koa) dari bakas raba’ tampat badiapmnya ka’ koa. Setan udah majoat supaya katele’atnnya edo’ ka’ ia ka’ koa pabuatan jahatnya, sahingga ngalangi’nya dari jalatn (Allah), sadangkat ia ka’ koa ialah urakng-urakng nang bapanele’atn tajapm
وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ (39)
Man uga’ Qarun, Fir’aun, Haman. Sungguh udah atakng ka’ ia ka’ koa Musa nang ngincakng katarangan-katarangan nang nyata. Tatapi ia ka’ koa balaku sombong ka’ dunia, ia ka’ koa urakng-urakng nang nana’ lapas (dari siksaatn Allah)
فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنبِهِ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (40)
Maka masing-masing ia ka’ koa ada nang Kami (Allah) siksa karana dosa-dosanyaka’ antaranya ka’ koa ada nang Kami tinihatn ka’ ia ka’ koa ujan batu karikil, ada nang di timpa’ man suara karas nang mangguntur, ada nang Kami tingalampatn. Allah sama sakali nana’ nyalimia’nya ka’ koa, tatapi ia ka’ koalah nang nyalimi’ diri’nya babaro
مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (41)
Paumpama’an urakng-urakng nang naap palindung salian ka’ Allah, ialah saparati kaimpawa’ mamuat rumah, nang sasungguhnya rumah nang paling lamah (na’ kuat) ialah rumah kalimpawa’, sakiranya ia ka’ koa nau’an (ngarati)
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (42)
Sungguh Allah nali’ah ahe ma’an nang ia ka’ koa sambah salain Ia, Ia maha Gagah man maha bijaksana
وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ ۖ وَمَا يَعْقِلُهَا إِلَّا الْعَالِمُونَ (43)
Man paumpama’an-paumpama’an nian Kami pamuat nto’ talino’, nana’ ada nang akan ngarati mahami’nya kacoali urakng- urakng nang bailmu
خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ (44)
Allah majoat langit man ai’tanah nang haq,625 sungguh nang ka’ ampeatn koa pasti tadapat tanda-tanda (kakuasa’an Allah) ka’ urakng-urakng nang baiman
اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ ۖ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ ۗ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ (45)
Bacalah Kitab (al-Quran ) nang udah diwahyuatn ka’ kao (Muhammad) man karajaatn salat. Sasungguhnya salat koa nyagah dari (pabuatatn) keji man mungkar, man (tau’antni’lah) ngingat Allah (Salat) koa labih aya’ (kautamaannya dari ibadah nang lain). Allah nau’an ahe nang kao karajaatn
۞ وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ ۖ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (46)
Man amelah kao badebat mang ahli kitab, malaintatn mang cara nang baik, Kacoali man urakng-urakng nang zalim ka’antara iaka’koa,626 man kataatnlah, ”Kami udah ba iman ka’ (kitab-kitab) nang dituruntatn ka’ kami man nang dituruntatn ka’ kita’ Tuhan kami man Tuhannyu sote’; man nggan ka’ Ia kami nyarahatn diri’ kami”
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ ۚ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَمِنْ هَٰؤُلَاءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ (47)
Man ampakoalah Kami turuntatn Kitab (al- Quran) ka’kao. Adapun urakng-urakng nang udah Kami bare’atn Kitab (Taurat man Injil) iaka’koa ba iman ka’(Al-Quran), man ka’antaranya ka’koa (urakng-urakng kafir Mekah) ada nang baiman ka’-ia. Man ngge urakng-urakng kafir nang ngingkari’ ayat- ayat Kami
وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ ۖ إِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ (48)
Man kao (Muhammad) nana’ paranah maca kitab ahe pun sanape’nya(al-Quran) man kao nana’(suah) nulis sote’ pun Kitab mang kokot kanannyu; sakiranya (kao paranah maca man manulis), niscaya ragu urakng- urakng nang ngingkari’nya
بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ (49)
Sabanarnya, (al-Quran) koa ialah ayat-ayat nang jalas ka’dalapm dada urakng-urakng nang bailmu.627 nggan urakng-urakng nang zalim nang nana’ pucaya’ ka’ ayat-ayat Kami
وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
Man iaka’koa (urakng-urakng kafir Mekah) bakata, ”Ngahe nana’ dituruntatn Mukjizat- mukjizat dari Tuhannya?” kataatnlah (Muhammad), “Mukjizat–mukjizat koa tasarah ka’ Allah. Aku nggan saurakng nang mare’ paringatan nang jalas”
أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (51)
Ahe ke’ nana’ cukup ka’ iaka’koa bahwa’ Kami udah nuruntatn ka’ kao kitab (Al- Quran) nang dimacaatn ka’iaka’koa? sungguh, dalapm (Al-Quran) koa ada rahmat nang aya’ man palajaran ka’ urakng-urakng nang baiman
قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا ۖ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (52)
Kataatnlah (Muhammad),”cukuplah Allah manjadi saksi antara aku man kita’. Ia nau’an ahe nang ka’ langit man ka’ tanah ai’. Man urakng nang pacaya ka’ batil man 29. AL-‘ANK ingkar ka’ Allah, iaka’koalah urakng-urakng nang rugi
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ ۚ وَلَوْلَا أَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَاءَهُمُ الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (53)
Man iaka’koa minta’ ka’ kao supaya capat dituruntatn siksa, kade’ buke’ karana waktunya nang udah ditatapatn,628 pasti atakng siksa ka’ iaka’koa, man (siksaatn) pasti akan atakng ka’iaka’koa mang tiba- tiba, sadangkan iaka’koa nana’ nyadari’nya
يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ (54)
Iaka’koa minta ka’kao supaya capat dituruntatn siksaatn. Man sasungguhya naraka Jahanam koa pasti ngulilikngi’ urakng-urakng kafir
يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (55)
Ka’ ari (katika) siksaatn napo’i’ iaka’koa dari atas man dari babah pahanya ka’koa man (Allah) bakata (ka’iaka’koa), ”Rasaatnlah (balasan dari) ahe nang udah kita’ karajaatn!”
يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ (56)
Wahe amba-amba-Ku nang baiman! sungguh tanah ai’ Ku luas, maka sambah lah Aku (nihan)
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ (57)
Satiap nang banyawa akan marasaatn mati. Satalah koa, nggan ka’ Kamilah kita’ samua dipulangkatn
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (58)
Man urakng-urakng nang baiman man nang ngarajaatn kabaikatn, sungguh, iaka’koa tatap Kami tampatatn ka’ tampat- tampat nang tingi (ka’ dalapm saruga), nang ngalir ka’ babahnya sunge-sunge, iaka’koa kakal ka’ dalapmnya. Koalah sabaik-baik balasan ka’ urakng nang babuat baik
الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (59)
(Ialah) urakng-urakng nang basabar man batawakal ka’ Tuhannya
وَكَأَيِّن مِّن دَابَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (60)
Man sangahe manyak sagana laok bagarak nang banyawa nang nana’ (bisa) ngicakng (ngurus) rajakinya babaro. Allah lah nang mare’ razaki ka’ia man ka’kita’. Ia Maha Nangar, Maha Nau’an
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ (61)
Man kade’ kao batanya ka’ iaka’koa, ”sae ke’ nang nyiptaatn langit man tanah ai’ mang nundukatn mata’ari man bulatn? ”Pasti iaka’ koa akan manjawab,”Allah”. Maka ngahe iaka’koa bisa dipalingkatn (dari kabanaratn)
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (62)
Allah ngalapangan rajaki ka’ urakng nang Ia kahandaki’ ka’antara amba-amba–Nya man Ia (uga’) nang matasi’nya. Sungguh Allah Maha Nau’an sagala ahe pun
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (63)
Man kade’ kao batanya’ ka’iaka’ koa, ”Sae ke’ nang nuruntatn ai’dari langit lalu mang (ai’) koa diidupatnnya tanah ai’ nang udah mati?” pasti iaka’ koa akan manjawab, ”Allah,” kataatnlah,”sagala puji nto’ Allah,” Tapi kamanyakatn, ”iaka’ koa nana’ bangaratiatn
وَمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (64)
Man kaidupatn dunia nian nggelah repo- repo man pamainan. Man sasungguhnya nagari naherat koalah kaidupatn nang sabanarnya, sakiranya iaka’ koa nau’an
فَإِذَا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ (65)
Maka kade’ iaka’ koa naik ka’ kapal, iaka’ koa bado’a ka’ Allah mang panoh rasa pangabdian (ikhlas) ka’ Ia,629 tapi katika Allah nyalamatatn iaka’ koa sampe ka’ tabikng ai’, malah iaka’ koa (mulakngagi’) masakutuatn (Allah)
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (66)
Biarlah iaka’ koa ngingkari’ nikmat nang udah Kami bare’atn ka’iaka’ koa man ka’atinya iaka’ koa (idup) basanang-sanang (dalapm kakafiratn). Maka nae iaka’ koa akan nau’an (akibat pabuatatnnya)
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا آمِنًا وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ (67)
Nana’ ke’ iaka’ koa nele’atn, bahawa’ Kami udah nyadiatn (nagarinya ka’ koa) tanah baraseh nang aman, padahal talino ka’ saki- tarnya babangarampokatn. Ngahe (sasudah nyata kabanaran ) iaka’ koa masih pucaya’ ka’ nang jahat man ingkar ka’ nikmat Allah
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ (68)
Man sae ke’ nang labih zalim dari pada urakng nang ngada-ngadaatn alok-alok ka’ Allah ato urakng nang madah alok nang hak,630 katika (nang hak) koa atakng ka’ ia? Nana’ ke’ ka’ dalapm naraka Jahanam koa na’ada tampat nto’ urakng-urakng kafir
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ (69)
Man urakng-urakng nang bajihad nto’(ngago’ karidoatn) Kami, Kami akan nojokatn ka’iaka’ koa maraga-maraga Kami, Man sungguh Allah basama-sama urakng-urakng nang babuat baik. a
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس