×

سورة الذاريات باللغة كيندايان

ترجمات القرآنباللغة كيندايان ⬅ سورة الذاريات

ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة كيندايان - Kendayan

القرآن باللغة كيندايان - سورة الذاريات مترجمة إلى اللغة كيندايان، Surah zariyat in Kendayan. نوفر ترجمة دقيقة سورة الذاريات باللغة كيندايان - Kendayan, الآيات 60 - رقم السورة 51 - الصفحة 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
Demi (nyani) nang narabangkatn dabu
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
Man rahu’ (awan) nang ngandong (ujatn)
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
Man (kapal-kapal) nang balayar mang mudah
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
Man (mala’ekat-mala’ekat) nang magi-magi urusatn
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
Sungguh, ahe nang dijanjiatn ka’ kita’ pasti banar
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
Man sungguh, (ari) pambalasatn pasti tajadi
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
Dami langit nang bamaraga-mataga
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
Sungguh, kita’ banar-banar dalapm kaada’an babeda-beda pandapat
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
Dipalingkatn darinya (Al-Quran aman rasul) urakng-urakng nang dipalingkatn
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Takutuklah urakng-urakng nang manyak alok
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
(iakoa) urakng-urakng nang tabahkan dalapm kabodohatn man kalakkatn
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
Iaka’koa batanya, “mole ke’ ari pambalasatn koa?”
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
(Ari pambalsatn koa) ialah ka’ ari (katika) iaka’koa kena’ siksa ka’ dalapm api naraka
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
(dikataatn ka’ iaka’koa) “rasaatnlah siksa kita’ nian. Nianlah siksa nang de’e kita’ minta agar di capatatn”
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
Sasungguhnya urakng-urakng nang batakwa ada ka’ dalapm taman –taman saruga man mata ai’
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
iaka’koa ma’ap ahe nang dibare’atn T ka’ iaka’koa. Sasungguhnya iaka’koa koa (ka dunia) ialah urakng-urang na baboat baik
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
iaka’koa saebet sakal tidur ka’ waktu
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
Man ka’ akhir malam iaka’koa mam amponan (ka’ Allah)
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
Man ka’ harta banda iaka’koa ada ha urakn masikin nang minta’ man urak masikin nang nana’ minta’
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
Man ka’ bumi tadapat tanda-tanda (k Allah) bagi urakng –urakng nang yak
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
Man (uga’) ka’ diri kita’ babaro, mak ke’ kita’ nana’ nele’
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
An ka’ klangit tadapat (sabab-sabab) kita’ man ahe nang dijanjiatn ka’koa
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
Maka dami Tuhan langit man bumi, sungguh, ahe nang dijanjiatn koa pas ampahe ahe nang koa ucapatn
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Udah ke’ sampe ka’ kao (Muhamma carita tamu Ibrahim (malekat-mala’e nang di muliaatn)
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
(ingatlah) waktu iaka’koa tama’ ka’ t nya sambil ngucapatn “salaman” (sal Ibrahim nyawap, “salamun” salam, ( koa) urakng-urakng nang nape’ dikan
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
Maka diapm-diapm ia (Ibrahim) amp mui’ ka’ kaluarganya, laka’koa ia ng daging nak sapi nang gamok (nang d)
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
Lalu ia malantaratn ka’ iaka’koa (tap koa bai’ makatn). Ibrahim bakata, “ja bai’ makatn”
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
Maka ia (Ibrahim) marasa gali’ ka’ ia laka’koa bakata, “amelah kao’ gali’” iaka’koa mare’ kabar repo ka’ ia man (kalahiratn) saurakng anak nang alim
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
Laka’koa bininya atakng ngampak (t ang) lalu napok muhanya babaro sam bakata (aku nian) saurakng nang bini nang mandul
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
Iaka’koa bakata “ampakoalah Tuhan bapirman. Sungguh, Ia lah nang Mah bijaksana, Maha nau’an
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
Ia Ibrahim bakata, “ahe ke’ unisan kita’ nang panting wahe utusan-utusan?”
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
Iaka’koa nyawab, “sasungguhnya kami di ngutus ka’ kaum nang badosa (kaum Luth)”
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
Biar kami nimpa’ iaka’koa mang batu-batu dari tanah (nang karas)
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
Nang ditandai’ dari Tuhannyu nto’ minasaatn urakng-urakng nang ngalampoi’ batas
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
Kami kaluaratn urakng-urkng nang baiman nang barada ka’ dalapmnya (nagari kaum Luth) koa
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
Maka kami nana’ nanu’ ka’ dalapmnya nagari (nagari koa), kacoali sabuah rumah dari urakng muslim (Luth)
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
Maka kami ningalatn ka’ nagari koa soatu tanda813 nto’ urakng nang gali’ ka’ siksa nang padih
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
Man ka’ Musa (ada tanda-tanda kakuasaan Allah) waktu kami ngutusnya ka’ Pir’aun mang ngincakng mukjijat nang nyata
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
Tatapi ia (pir’aun) mang balatantaranya babaling man bakata, “Ia (musa) adalah saurakng panyeher atau urakng gila”
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
Maka kami siksa ia sarata balatantaranya, lalu kami batakatn iaka’koa ka’ dalapm laut, dalapm kaada’an tacala
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
Man (uga’) ka’ (gesah kaum) ‘Ad. Waktu kami kirimpatn ka’ iaka’koa nyani nang minasaatn
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
(nyam) koa nana’ miaratn soatu ahe pun nang dilandanya, bahkan dijadiatnnya sarabuk
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
Man ka’ (gesah kaum) Samud, waktu di madahiatn ka’ iaka’koa “repo-repolah kita’ sampe waktu nang di tantuatn”
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
Maka iaka’koa ba babuat ka’ parentah Tuhannya, maka iaka’koa kana sambar di late’, padahal iaka’koa nele’nya
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
Maka iaka’koa nana’ mampu lumpat man nana’ nga’ namu patolongan
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
Man sanape’ koa (udah kami minasaatn) kaum Nuh, sungguh iaka’koa ialah kaum nang fasik
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
Man langit kami bangun mang kakuasaan (kami) man kami banar-banar ngalusatnnya
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
Man bumi udah kami amparatn, maka (kami) baik-baik nang ngamparatn
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
Man sagala sasoatu kami ciptaatn bepasang- pasangan biar kita’ ingat (ke ayaatn Allah)
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
Maka capatlah malakng naan (na’ati Allah), sungguh aku saurakgn pamare’ paringatatn nang jalas nto’ kita’
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
Man amelah kita’ ngadaatn Tuhan nang lain, salian Allah. Sungguh aku saurakng pamare’ paringaatn nang jalas dari Allah nto’ kita’
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
Ampakoalah satiap kali saurakng Rosul nang atakng ka’ urakng-urakng nang sanape’nya iaka’koa (kaumnya) pasti ngata’atn, “ia koa panyeher ato gila”
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
Ahe ke’ iaka’koa saling bapasatu tantang ahe nang dikataatn koa. Sabanarnya iaka’koa adalah kaum nang ngalampoi’ batas
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Maka bapalinglah kao darinya ka’koa, man kao sama sakali nana’ tacala
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
Man tataplah mare’ paringatatn karana sasungguhnya paringatatn koa bamanpa’at nto’ urakng-urakng mukmin
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Aku nana’ nyiptaatn Jin man manusia malaintat biar iaka’koa baibadah ka’ aku
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
aku nana’ malantatn rajaki saebet pun darinya ka’koa man aku nana’ malantatn biar iaka’koa mare’ makatn ka’ aku
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Sungguh Allah, Ialah nang mare’ rajaki nang bakakuatatn agi’ miah kokoh
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
Maka sungguh, nto’ urakng-urakng nang jalim ada bagian (ajab) ampahe bagian ayukng-ayukng ka’koa (de’e). Maka amelah iaka’koa minta’ ka’ aku nto’ nyapatatnya
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
Maka cilakalah urakng-urakng nang kapir ka’ ari nang udah di janjiatn ka’ iaka’koa (ari kiamat). ayat
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس