×

سورة الزمر باللغة كيندايان

ترجمات القرآنباللغة كيندايان ⬅ سورة الزمر

ترجمة معاني سورة الزمر باللغة كيندايان - Kendayan

القرآن باللغة كيندايان - سورة الزمر مترجمة إلى اللغة كيندايان، Surah Zumar in Kendayan. نوفر ترجمة دقيقة سورة الزمر باللغة كيندايان - Kendayan, الآيات 75 - رقم السورة 39 - الصفحة 458.

بسم الله الرحمن الرحيم

تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (1)
Kitab (Al-Quran) nian dinuruntatn’ oleh Allah Nang Maha Mulia, Mahabijaksana
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ (2)
Sasungguhnya Kami nuruntatn’ Kitab (Al- Quran) ka’ kao (Muhammad) mang ngincakng’ kabanaratn’. Maka sambahlah Allah mang tulus iklas baagama ka’-Ia
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ (3)
Ingatlah! Hanya ampu’ Allah agama nang murni (dari sirik). Man urakng-urakng nang ngago’ palindunagan selain Ia (bakata), “Kami nana’ nyambahi’ iaka’ia melainka (baarap) supaya iaka’ia nyamakatni’ kami ka’ Allah man sasamak-samaknya”. Sungguh Allah mao’ mare’ putusatn’ ka’ antara iaka’ia tantang ahe nang iaka’ia pasalisihatn’. Sungguh, Allah nana’ mare’ patunjuk ka’ pangalok man urankng’ nang miah ingkar
لَّوْ أَرَادَ اللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (4)
Sakiranya Allah mao’ naapi’ anak, tantu Ia mao’ milih ahe nang Ia mao’i’ dari ahe nang udah dinyiptaatn’-Nya. Mahasuci Ia. Ia lah Allah Nang Maha Esa, Mahapakasa
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ (5)
Ia nyiptaatn’ langit man bumi mang (tujuan) nang banar; Ia masokatni’ malapm’ ka’ siakng’ man masokatni’ siakng’ ka’ malapm’ man nundukatni’ mata ari man bule’,masing-masing bajalatn’ manurut waktu nang dinantuat’. Ingatlah, Ia lah Nang Mahamulia, Maha Pengampon
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ (6)
Ia nyiptaatn’ kita’ dari diri’ nang seko’ (Adam) kamudian darinya Ia nyajiatn’ pasangannya man Ia nuruntatn’ delapan pasang binatang ternak nto’ nyu. Man Ia nyajiatn’ kita dalapm’ parut uwe’nyu kajadian demi kejadian dalapm’ talu kagalapatn’.756 Nang (babuat) demikian koa ialah Allah, Tuhan kita’, Tuhan nang ngampu’i’ kerajaan. Nana’ ada Tuhan selain Ia; maka ngahe kita dapat dipalikngi’
إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (7)
Kade’ kao kafir (katahui’lah) maka sasungguhnya Allah nana’ malalui’nyu.757 man Ia nana’ ngaridoi’ kakafiran amba- amba-Nya. Kade’ kao basukur Ia ngaridoi’ kasukurannyu koa. Seseurakng nang badosa nana’ mikul dosa urakng lain.758 kamudian ka’ Tuhannyulah mulakngnyu lalu Ia maritakan’ ka’ kao ahe nang udah kita’ karajaatn’. Sungguh, Ia Maha Ngatahui’ ahe nang tasimpan dalapm dada (nyu)
۞ وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ (8)
Man kamile talino ditimpa’ bencana, ia mohon (patolongan) ka’ Tuhannya mang kambali (taat) ka’-Ia; tapi kamile Ia marentatn’ nikmat kepadanya ia lupa’ (akan bencana) nang paraanah ia bado’a ka’ Allah sanape’ koa, man diadakan’nya sakutu- sakutu bagi Allah nto’ nyasatatn’ (talino) dari maraga-Nya. Batakatn’lah, “basanang- sananglah kao man kakafirannyu koa nto’ samintara waktu. Sungguh kita’ tamasok panghuni naraka”
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ (9)
(ahe ke’ kita’ urakng musrik nang labih baruntung) ato ke’ urakng nang baribadah ka’ waktu malapm’ mang sujud man badiri karana gali’ ka’ (azab) naherat man ngarapa- tn’ nikmat Tuhannya? Batakatn’lah, “Ahe ke’ sama urakng-urakng nang ngatahui’ mang urakng-urakng nang nana’ ngatahui’?” sasungguhnya hanya urakng nang barakal sehat nang dapat narima’ palajaaran
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ (10)
Batakatn’lah (Muhammad), “Wahai amba- amba-Ku nang baiman! Batakwalah ka’ Tuhannyu”. Bagi urakng-urakng nang babuat baik ka’ dunia nian akan memperoleh kebaik- atn’. Man bumi Allah koa luas. Hanya urakng-urakng nang basabarlah nang disampurnakan’ pahalanya tampa batas
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ (11)
Batakatn’lah, “Sasungguhnya aku diparentah- atn’ supaya nyambah Allah mang panoh kataatatn’ ka’ Ia dalapm’ (ngajalatni’) agama
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ (12)
Man aku dimarentahatn’ supaya jaji urakng nang patama-tama basarah diri’
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (13)
Batakatn’lah, “Sasungguhnya aku gali’ akan azab ka’ ari nang aya’ kade’ aku durhaka ka’ Tuhanku”
قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي (14)
Batakatn’lah, “Hanya Allah nang aku sambah mang panoh kataatan ka’ Ia dalapm’ (ngajalantatn’) agamaku”
فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ (15)
Maka sambahlah selain Ia sesuatnyu! (wahai urakng-urakng musrik).759 Batakatn’lah, “Sasungguhnya urakng- urakng nang rugi ialah urakng-urakng nang ngarugiakan’ diri’ iaka’ia babaro man kaluarganya ka’ ari kiamat”. Ingatlah! Nang demikian koa ialah karugian nang nyata
لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ (16)
Ka’ atas iaka’ia ada lapisan-lapisan dari api neraka man ka’ babahnya uga’ ada lapisan- lapisan nang dinyadiakan’ nto’ iaka’ia. Ampikoalah Allah ngancam amba-amba- Nya (mang azab koa), “Wahai amba-amba- Ku, batakwalah ka’-Aku
وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ (17)
Man urakng-urakng nang ngajauhi’ tagut (iakoa) nana’ nyambahnya,760 man kambali ka’ Allah, iaka’ia pantas mandapat barita gambira; sabab koa sampaiyatn’lah barita gambira koa ka’ amba-amba-Ku
الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ (18)
(iakoa) iaka’ia nang nangaratn’ pakataan lalu ngikuti’ ahe nang paling edo’ ka’ antaranya. 761 iaka’ia koalah urakng-urakng nang dibare’ patunjuk oleh Allah man iaka’ia koalah urakng-urakng nang ngampu’i’ akal sehat
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ (19)
Maka aheke’ (kao mao’, ngobah naseb) urakng-urakng nang udah dipastiatn’ mandapat azab? Ahe ke’ kao (Muhammad) mao’ nyalamatatn’ urakng nang barada dalapm’ api neraka
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ (20)
Tapi urakng-urakng nang batakwa ka’ Tuhannya, iaka’ia mandapat kamar-kamar (ka’ saruga),ka’ atasnya ada uga’ kamar- kamar nang dibangun (batingkat-tingkat) nang ngallir ka’ babahnya sunge-sunge (koalah) janji Allah. Allah nana’ akan mungkiri’ janji(-Nya)
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ (21)
Ahe ke’ kao nana’ nele’i’, bahwa’ Allah nuruntatn’ ai’ dari langit, lalu diaturnya man- jadi sumber-sumber ai’ ka’ bumi, kemudian mang ai’ koa ditumuhatn’-Nya tanam-tanam- an nang bamacam warnanya, kamudian man- jadi karikng’, lalu kao nele’nya kakuning- kuningan, kamudian dijajiatn’-Nya ancur baderai-derai. Sungguh, ka’ nang demikian koa tadapat pelajaran bagi urakng-urakng nang ngampu’i’ akal sehat
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (22)
Makaa aheke’ urakng-urakng nang dibukakan atinya oleh Allah nto’ (narima’) agama Islam lalu ia napati’ cahaya dari Tuhannya (sama mang urakng nang atinya ngabatu)? Maka cilakalah iaka’ia nang atinya udah ngabatu nto’ ngingat Allah. Iaka’ia koa dalapm’ kasasatatn’ nang nyata
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (23)
Allah udah nuruntatn’ pakataan nang paling edo’ (iakoa) Al-Quran nang sarupa (ayat- ayatnya) lagi’ baulang-ulang,762 gamatar karananya kulit urakng-urakng nang gali’ ka’ Tuhannya, kamudian manjadi tanang kulit man ati iaka’ia waktu ngingat Allah. Koalah patunjuk Allah, mang Kitab koa Ia mare’ patunjuk ka’ sae nang Ia mao’i’. Man barang sae dibiaratn’ sasat oleh Allah, maka nana’ seko’ pun nang dapat mare’ patunjuk
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ (24)
Maka aheke’ urakng-urakng nang nglinuk- ngi’ muhanya ngindari’ azab nang buruk ka’ ari kiamat (sama mang urakng mukmin nang nana’ atna azab)? Man dibatakatn’ ka’ urak- ng-urakng nang zalim, “Pisa’i’lah olehnyu balasatn’ ahe nang udah kao karajaatn’”
كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ (25)
Urakng-urakng nang sanape’ iaka’ia udah ngadustakan’ (rasul-rasul), maka atakng’lah ka’iaka’ia azab dari arah nang nana’ iaka’ia sangka
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (26)
Maka Allah nimpakan’ ka’ iaka’ia kahinaan ka’ kaidupatn’ dunia. Man Sungguh, azab naherat labih aya’, kade’ (ihan) iaka’ia ngatahui’
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (27)
Man sungguh, udah Kami buatatn’ dalapm’ Al-Quran nian sagala macam parumpamaan nto’ talino supaya iaka’ia dapat pelajaran
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (28)
(Iakoa) Al-Quran dalapm’ bahasa arab, nana’ ada kabengkokatn’ (ka’ dalapm’nya) supaya iaka’ia batakwa
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (29)
Allah manjuat parumpamaan (iakoa) seko nan laki (amba sahaya) nang dingampu’i’ oleh sangae urakng nang basarikat nang dalapm’ pasalisihan, man seko’ amba sahaya nang jaji milik panoh dari seko’ majiatn (ihan). Ada ke’ kadua’ amba sahaya koa sama kaadaannya? Sagala Puji nto’ Allah, tapi kamayakatn’ iaka’koa nana’ ngatahui’
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ (30)
Sungguh kao (Muhammad) mao’ mati man iaka’ia mao mati (uga’)
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ (31)
Kamudian sasungguhnya kita’ ka’ ari kiamat mao’ babantah-bantah ka’ adapatn’ Tuhannyu
۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ (32)
Maka sae ke’ nang labih zalim daripada urakng nang manjuat-juat kabohongan terhadap Allah man ngadustakan’ kabanaratn’ nang atakng’ ka’ ia? Buke’ke’ ka’ neraka Jahanam tampat badiapm’ nto’ urakng-urakng kafir
وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (33)
Man urakng nang ngincakng’ kabanaratn’ (Muhammad) man urakng nang ngabanaratni’nya, iaka’ia koalah urakng nang batakwa
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ (34)
Iaka’ia napati’ ahe nang iaka’ia mao’i’ ka’ sisi Tuhannya. Ampikoalah balasan nto’ urakng-urakng nang babuat baik
لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ (35)
supaya Allah ngapus pabbuatatn’ iaka’ia nang paling buruk, nang paranah iaka’ia lakuatn’ man mare’ pahala ka’ iaka’ia manang labih baik dari ahe nang iaka’ia karajaatn’
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (36)
Bukatn’ke’ Allah nang nyukukpi’ am amba-Nya? Iaka’ia nakut-nakuti’nyu sasambahan nang lain selain Ia. Bara dibiaratn’ sasat oleh Allah maka nan surakng pun nang dapat mare’ patun ia
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ (37)
Man barang sae dibare’ patunjuk ole maka nana’ surakng pun nang bisa nyasatatn’nya. Bukatn’ ke’ Allah Ma pakasa man ngampu’i’ (Kakuasaan n ngukupmi’)
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ (38)
Man sungguh, Kade’ kao nanya’i’ ka iaka’ia, “sae ke’ nang nyiptaatn’ lang bumi?” Pasti iaka’ia manjawab, “All Batakatn’lah, “Kade’ ampikoa nauan kita tantang sae nang kita’ sambah se Allah, kade’ Allah mao’ ngatangkatn bencana ka’ aku, ahe ke’ iaka’ia mam ngilangkatn’ bencana koa, ato kade’ mao’ mare’ rahmat ka’ aku, ahe ke’ i bisa nyagahi’ rahmat-Nya?” Batakat “cukuplah Allah bagiku. Ka’ Ia lah u urakng nang batawakal nyarahatn’ di
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (39)
Batakatn’lah (Muhammad), “Wahai kaumku! Babuatlah manurut kadudukatn’nyu, aku pun babuat (am Nae kita mao’ ngatahui’)
مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ (40)
sae nang napati’ seksa nang menghin man ka’ ia dinimpa’i’ azab nang kak
إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (41)
(Sungguh, Kami nuruntatn’ ka’ kao K Quran) manang ngincakng’ kabanara talino; barang sae mandapat patunjuk (patunjuk koa) nto’ diri’nya, Babaro, sasat maka sasungguhnya kasasatatn nto’ diri’nya babaro, man kao buke’l ng nang batanggung jawab terhadap
اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (42)
Allah migakngi’ nyawa (sesaurakng) waktu kamatiatn’nya man nyawa (sesaurakng) nang nape’ mati waktu maka Ia tahan nyawa (urakng) nang natapatn’ kamatiannya man Ia lapasa nyawa nang lain sampe’ waktu nang dinantuatn’.763 Sungguh, ka’ nang de koa tadapat tanda-tanda (kebesaran) bagi kaum nang bapikir
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ (43)
Ato ke’ iaka’ia naap panolong selain Allah. Batakatn’lah, “ahe ke’ (kita’ naapnya uga’) meskipun iaka’ia nana’ ngampu’i’ sesuatu ahe pun man nana’ ngarati?”
قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (44)
Batakatn’lah, “Patolongan koa hanya ampu’ Allah samuanya. Man Ia ngampu’i’ kerajaan langit man bumi. Kamudian ka’ Ia kitaa dimulangkatn’”
وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (45)
Man kamile dinyabut ingge dama Allah, kasal sakali ati urakngurakng nang nana’ baiman ka’ naherat. Namun kamile dama- dama sambahan selain Allah nang dinyabut, tiba-tiba iaka’ia manjaji karepoatn’
قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (46)
Batakatn’lah, “Ya Allah, pencipta langit man bumi, nang ngatahui’ nang gaib manang nyata, Kita’lah nang mutusatn’ ka’ antara amba-amba-Kita’ tantang ahe nang selalu iaka’ia pasalisihatn’”
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ (47)
Man sakiranya urakng-urakng nang zalim ngampu’i’ sagala ahe nang ada ka’ bumi man dinambah agi’ samanyak koa, pasti iaka’koa mao’ nabus diri’nya mang koa dari azab nang buruk ka’ ari kiamat. Man jalaslah bagi iaka’ia azab dari Allah nang duhuya nana’ paranah iaka’ia perkirakan
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (48)
Man jalaslah bagi iaka’ia kajahatatn’ ahe nang udah iaka’ia karajaatn’ man iaka’ia diliputi’ oleh ahe nang duhuya iaka’ia selalu ngolo’- ngoloi’nya
فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (49)
Maka kamile talino atna timpa bencana ia nyaru’ Kami, kamudian kamile Kami barentatn’ nikmat Kami ka’ ia ia bakata, “Sungguh aku dibare’ nikmat nian hanya karana kapintaratn’ku”. Sabanarnya, koa ialah ujian, tapi kamanyakatn’ iaka’ia nana’ ngatahui’
قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (50)
Sungguh, urakng-urakng nang sanape’ iaka’ia pun udah ngatakan’ hal koa, maka nana’ baguna lagi’ bagi iaka’ia ahe nang duhuya iaka’ia karajaatn’
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ (51)
Lalu iaka’ia atna’ timpa bencana dari akibat buruk ahe nang iaka’ia buati’. Man urakng- urakng nang zalim ka’ antara iaka’ia uga’ mao’ atna’ timpa’ bencana dari akibat buruk ahe nang iaka’ia karajaatn’ man iaka’ia nana’ dapat ngalapasatn’ diri’
أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (52)
Man nana’ ke’ iaka’ia ngatahui’ bahwa’ Allah ngalapangatn rajaki bagi sae nang Ia mao’i’ man ngabatasi’nya (bagi sae nang Ia mao’i’)? Sasungguhnya ka’ nang demikian koa tadapat tanda-tanda (kakuasaan Allah) bagi kaum nang baiman
۞ قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (53)
Batakatn’lah, “Wahai amba’-amba-Ku nang ngalampaui’ batas terhadap diri’ iaka’ia babaro! Amelah kita’ baputus asa dari rahmat Allah. Sasungguhnya Allah ngamponi’ dosa-dosa,764 samuanya. Sungguh, Ia lah nang Maha Pengampon,Maha Penyayang
وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ (54)
Man mulakng’lah kita’ ka’ Tuhannyu, man basarah diri’lah ka’ Ia sanape’ atakng’ azab ka’ kao, kamudian kao nana’ dapat ditulukngi’
وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ (55)
Man ikuti’ lah sabaik’-baik ahe nang udah dinuruntatn’ ka’ kao (Al-Quran) dari Tuhannyu sanape’ atakng’ azab ka’ kao sacara mandadak, samintara kao nana’ nyadari’nya
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ (56)
agar ame ada urakng nang matakatn’, “Alangkah aya’ panyasalanku atas kalalaianku dalapm’ (menunaiatn kewajiban) terhadap Allah, man sasungguhnya aku tamasok urakng-urakng nang ngolok-olok (agama Allah)”
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ (57)
ato (supaya ame) ada nang bakata, Sakiranya Allah mare’ patunjuk ka’ aku tantu aku tamasok urakng-urakng nang batakwa
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ (58)
ato (supaya ame) ada nang bakata waktu nele’ azab, “Sakiranya aku dapat mulakng’ (ka’ dunia), tantu aku tamasok urakng- urakng nang babuat baik”
بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ (59)
Sungguh, “sasungguhnya katarangan- katarangan-Ku udah atakng’ ka’ kao, tapi kita’ ngadustai’nya, malah kita’ nyombangkatn’ diri’ man tamasok urakng kafir”
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ (60)
Man ka’ ari kiamat kao akan nele’ urakng- urakng nang babuat dusta ka’ Allah, muhanya ngitapm’. Bukatn’ ke’ naraka Jahanam koa tampat badiapm’ bagi urakng nang nyombongkatn’ diri’
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (61)
Man Allah nyalamatatn’ urakng-urakng nang batakwa karana kamanangan iaka’ia. Iaka’ia nana’ atna sentuh azab man nana’ basadih hati
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (62)
Allah pencipta sagala sesuatu man Ia Maha Miharai’ atas segala sesuatu
لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (63)
Ampu’-Nyalah kunci-kunci (perbendaharaan langit man bumi. Man urakng-urakng nang kafr ka’ ayat-ayat Allah, iaka’ia koalah urakng nang rugi)
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ (64)
Batakatn’lah (Muhammad), “ahe ke’ kita’ nyuruh aku nyambah selain Allah, wahai urakng-urakng nang bodoh?”
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ (65)
Man sungguh, udah diwahyuatn’ ka’ kao man ka’ (nabi-nabi) sanape’ nyu, “Sungguh, kade’ kao nyakutuatn’ (Allah), pasti akan hapuslah amalnyu man tantulah kao tamasok urakng nang rugi
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ (66)
Karana koa, baiknya Allah ihan nang kao sambah man baiknyalah kao tamasok urakng nang basukur”
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (67)
Man iaka’ia nana’ ngagungatn Allah sabage mana mestinya padahal bumi saluruhnya dalapm’ ganggaman-Nya ka’ ari kiamat man langit digulung man kokot kanan- Nya.765 Mahasuci Ia man Mahatingi’ Ia dari ahe nang iaka’ia nyakutuatn’
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ (68)
Man sangkakala pun dinyiup, maka matilah samua (mahklul) nang ka’ langit man ka’ bumi kacoali iaka’ia nang dikamao’i’ Allah. Kamudian disiup sakali agi’ (sangkakala koa) maka waktu koa iaka’ia lumpat (dari suburnya) nunggi’ (kaputusatn’ Allah)
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (69)
Man bumi (padang Mahsyar) manjaji tarang bandarang mang cahaya (kaadilan) Tuhan- nya; man buku-buku (paretongan pabuatan iaka’ia) dibarentatn’ (ka’ masing-masing), Nabi-nabi man saksi-saksi pun dingadirat- ni’, lalu dibarentatn’ kaputusan ka’ antara iaka’ia secara adil, samintara iaka’ia nana’ dirugiatn’
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ (70)
Man ka’ satiap jiwa dibare’ balasan mang sampurna sasuai mang ahe nang udah dikarajaatni’nya man Ia labih ngatahui’ ahe nang iaka’ia karajaatn’
وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ (71)
Urakng-urakng kafir digiring ka’ naraka Jahanam sacara barombongan. Sahingga kamile iaka’ia sampe ka’ ia (naraka) pintu- pintunya dibuka’i’ man panjaga-panjaga bakata ka’ iaka’ia, “Ahe ke’ nape’ paranah atakng’ ka’ kita’ rasul-rasul dari kalangan- nyu nang ngabacakan’ ayat-ayat Tuhannyu man ngingati’ ka’ kao akan patamuan (mang) ari nian?” Iaka’ia manjawab, “banar,ada” tapi katatapatn’ azab pasti balaku ka’ urakng- urakng kafir
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ (72)
Dibatakatn’ (ka’ iaka’ia), “Masoki’lah pintu- pintu naaraka Jahanam koa,(kita’) kakal ka’ dalapm’nya”. Maka (naraka Jahanam) koalah saburuk-buruk tampat badiapm nto’ urakng- urakng nang nyombongkatn’ diri’
وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ (73)
Man urakng-urakng nang batakwa ka’ Tuhannya diantat ka’ dalapm’ saruga sacara barombongan. Sahingga kade’ iaka’ia sampe’ ka’ ia (sorga) man pintu-pintunya udah dibuka’i’, panjaga-panjaganya bakata ka’ iaka’ia, “kasejahteraan (dingalimpahatn’) atasnyu,berbahagialah kita’! Maka masoklah, kita’ kakal ka’ dalapm’nya”
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (74)
Man iaka’ia bakata, “Sagala puji bagi Allah nang udah manohi’ janji-Nya ka’ kami man udah marentatn’ tampat nian ka’ kami samintara kami (diperkenanatn) nampati’ saruga ka’ mae maan nang kami mao’i’”. Maka (saruga koalah) sabaik-baik balasatn’ bagi urakng-urakng nang baramal
وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (75)
Man kao (Muhammad) akan nele’ mala’ekat- mala’ekat malingkar ka’ sakulilikng’ ‘Arsy, bartasbih sambil mujii’ Tuhannya; lalu diba- rentatn’ kaputusan ka’ antara iaka’ia (amba- amba Allah) sacara adil man dibatakatn’, “Sagala puji bagi Allah, Tuhan saluruh alam”. a
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس