هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Udah ke sampe iaka’koa barita tantang (ari kiamat) |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Pada ari koa manyak muha nang tatunduk tahina |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) (karana) bakaraja karas agi’ kapayahatn |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) Ia iaka’koa masuki’ api nang miah angat (naraka) |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) Di bare’ cocok dari sumber mata ai’ nang miah angat |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) Nana’ ada makanan bagi ia iaka’koa salain dari puhutn nang baduri |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) Nana’ man ngamokkatn man nana’ ngilangkatn kaliparatn |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) Pada ari koa manyak (uga) muha nang basari-sari |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) Marasa sanang karana usahanya (babaro) |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) (Ia iaka’koa) dalapm saruga nang tingi |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) Iaka’koa (kao) nana’ nangar pakatakan nang nana’ baguna |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Di haung ada mata ai’ nang mangalir |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) Di naung ada dipan-dipan nang di tingiatn |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) man galas-galas nang tasadia (di samaknya) |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) Man bantal-bantal sanaratn nang tasusun |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) Man parmadani-parmadani nang taampar |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Maka nana’ ke ia iaka’koa mamparatiatn onta ampake di ciptaatn |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) Man langit, ampahe di tingian |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) Man gunung-gunung ampahe di taga’atn |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) Man bumi ampahe di amparatn |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Maka bare’lah paringatatn, karana sasungguhnya kao (Muhammad) inggelan pamare’ paringatatn |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) Kao buke’lah urakng nang bakuasa atas ia iaka’koa |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) Kacoali (kade’ada) urakng nang bapaling man kafir |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) Maka Allah akan ngazabnya mang azab nang aya’ |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Sungguh, ka’ kami-Lah ia iaka’koa kambali |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) Kamudian sasungguhnya (kawajipatn) kamilah mamuat paretongan atas ia iaka’koa ayat |