×

سورة التوبة باللغة كيندايان

ترجمات القرآنباللغة كيندايان ⬅ سورة التوبة

ترجمة معاني سورة التوبة باللغة كيندايان - Kendayan

القرآن باللغة كيندايان - سورة التوبة مترجمة إلى اللغة كيندايان، Surah Tawbah in Kendayan. نوفر ترجمة دقيقة سورة التوبة باللغة كيندايان - Kendayan, الآيات 129 - رقم السورة 9 - الصفحة 187.

بسم الله الرحمن الرحيم

بَرَاءَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ (1)
(nainlah panyataan) pamutusatn hubungan dari Allah man Rasul- nya ka’ urakng- urakng musyrik nang kita’ udah ngadaatn pajanjian (mang iaka’koa)
فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ (2)
Maka bajalatnlah kita’ (kaum musyrikin) ka’ bumi salama ampat bulatn man katahui’lah bahoa’ kita’ nana’ dapat galamahan Allah, man sabatolnya Allah nginai’ urakng-urakng kapir
وَأَذَانٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُ ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (3)
Dan sote’ maklumat (‘pamare’tahuan)dari Allah man Rasul-Nya ka’ talino waktu haji akbar, 369 bahoa’ sabatolnya Allah man Rasul- Nya balapas diri’ dari urakng-urakng musyrik. Kamudian kade’ kita’ (kaum musyrikin) batobat maka koa labih edo’ baginyu;man kade’ kita’ bapalinga’ maka katui’lah bahoa’ kita’ nana’ dapat ngalamah- an Allah. Man bare’lah kabar gambira ka’ urakng-urakng kapir (bahoa’ iaka’koa mao’ nampati’) siksaatn nang padih
إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ (4)
(Kacoali urakng-urakng musyrik nang udah ngadaatn pajanjian mang kita’ man iaka’koa sabebet pun nana’ ngurangi’ isi pajanjiatn)man nana’ (uga’) iaka’koa manto’i’ saurakng pun nang musuhi’nyu maka tahadap iaka’koa koa panohi’lah janjinya sampe batas waktunya. Sungguh, Allah nyukai’ urakng-urakng nang bataqwa
فَإِذَا انسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (5)
Kade’udah ’abis bulatn-bulatn haram, 370 maka parangi’lah urakng-urakng musyrik dimae maan kita’ namui’nya, tangkaplah man kapangi’lah iaka’koa, man awasi’lah ka’ tampat pangintean, kade’ iaka’koa batobat man ngalaksanaatn shalat man nunaiatn zakat maka bare’lah kabebasatn ka’ iaka’koa. Sungguh, Allah Miah ngamponi’ Miah Nyayangi’
وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ (6)
Man kade’ ka’ antara kaum musyrikin ada nang minta palindungan ka’ kita’ maka lindungi’lah supaya ia dapat nangar pirman Allah, kamudian antatlah ia ka’ tampat nang aman baginya. Ampakoalah sabatolnya iaka’koa kaum nang nana’ ngatahui’
كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ فَمَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ (7)
Ampahe mungkin ada pajanjian(aman) ka’isi Allah man Rasul-Nya mang urakng- urakng musyrik, kacoali mang urakng- urakng nang kita’ udah ngadaatn pajanjiatn (mang iaka’koa) ka’ samak Masjidilharam (Hudaibiyah) maka salama’ iaka’koa balaku jujur tahadapnyu, handaknya kita’balaku jujur (uga’) ka’ iaka’koa. Sungguh, Allah nyukai’ urakng-urakng nang bataqwa
كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُم بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ (8)
‘Ampahe mungkin (ada pajanjian naug ampakoa)padahal kade’ iaka’koa manang dari kita’, iaka’koa inna’ nyaga hubungan kakarabatatn mang kita’man nana’(uga’ maduliatn) pajanjiatn. Iaka’koa nyanangkatn atinyu man molotnya, padahal atinya nolak. Kamanyaktn’ iaka’koa urakng-urakng fâsiq (nana’ napati’ janji)
اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَن سَبِيلِهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (9)
Iaka’koa nyual ‘bali ayat-ayat Allah mang raga murah, lalu iaka’koa ngalang- ngalangi’(urakng) dari jalatn Allah. Sungguh, miah buruknya ahe nang iaka’koa karajaatn
لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ (10)
Iaka’koa nana’ miharai’ (hubungan) kakarabatatn mang urakng mukmin man nana’(uga’ maduliatn) pajanjian. Man iaka’koa lah urakng-urakng nang ngalampoi’ batas
فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ ۗ وَنُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (11)
Man kade’ iaka’koa batobat, ngalaksanaatn shalat man nuneatn zakat maka (ratinya iaka’koa ‘lah)sodara-sodaranyu sa-agama. kami nyalasatn ayat-ayat koa bagi urakng- urakng nang nau’an
وَإِن نَّكَثُوا أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ (12)
Man kade’ iaka’koa ngalanggar sumpah saudah ada pajanjiatn man nyahati agama- nyu maka parangi’lah pamempen- pamempen kapir koa. Sabatolnya iaka’koa koh urakng-urakng nang nana’ dapat di pegang janjinya, mudah-mudahan iaka’koa baranti
أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (13)
Ngahe kita’ nana’ marangi’ urakng-urakng nang ngalanggar sumpah (janjinya), man udah ngarancanaatn nto’ ngoser Rasul, man iaka’koa nang partama kali marangi’ kita’? Ahe ke’ kita’ gali’ ka’ iaka’koa, padahal Allahlah nang labih bahak di kita’ gali’atn, kade’ kita’ urakng-urakng baiman
قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ (14)
Parangi’lah iaka’koa, pasti Allah nae nyiksa iaka’koa mang (parantaraan) kokotnyu man Ia nae ngina ia ka’kra mannolongnyu atas kemenangannya ka’ko.Sarata ngarepoatn ni’ ati urakng-urakng nang baiman
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ ۗ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (15)
man Ia ngilakngkatn kaberaatn atinya ka’koa (urakng mukmin). Man Allah narima’ tobat urakng nang Ia mao’i’. Allah Miahngatahui’ Miahbijaksana
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِن دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (16)
Ahe ke’ kita’ ngira bahoa’ kita’ mao’ dimiaratn (ampakoa ja’), padahal Allah nape’ ngatahui’ urakng-urakng nang bajihad ka’ antara kita’ man nana’ na’ap ayukng nang satia salain allah, Rasul-Nya man urakng-urakng nang baiman. Allah Miahtaliti ka’ ahe nang kita’ karajaatn
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَىٰ أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ (17)
Nana’lah pantas urakkng-urakng musyrik ngamakmuratn masjid Allah, padahal iaka’koa ngako’ bahoa’ iaka’koa kapir. iaka’koa sia-sia amalnya, man iaka’koa kakal ka’ dalapm naraka
إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا اللَّهَ ۖ فَعَسَىٰ أُولَٰئِكَ أَن يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ (18)
Sabatolnya nang ngamakmuratn masjid Allah ‘ngge urakng-urakng nang baiman ka’ Allah man Ari nang kemudian, man tatap ngalaksanaan shalat, mayaratn zakat man nana’ gali’ (ka’ ahe pun) kacali ka’ Allah. Maka mudah-mudahan iaka’koa tamasok urakng-urakng nang namu patunjuk
۞ أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ لَا يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (19)
Ahe ke’ (urakng-urakng) nang mare’ ‘nyocok ka’ urakng-urakng nang ngarajaatn haji man ngurus Masjidilharam, kita’ samaan’ mang urakng nang baiman ka’ Allah man ari nang kemudian mang bajihad ka’ jalatn Allah? Iaka’koa nana’ sama ka’ isi Allah. Allah nana’ mare’ patunjuk ka’ urakng-urakngzalim
الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ اللَّهِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ (20)
Urakng-urakng nang baiman man bahijrah mang bajihad ka’ jalatn Allah, mang harta man jiwanya iaka’koa, ialah labih tingi’ darajatnya ka’sisi Allah. Iaka’ koalah urakng-urakng nang namu kamanangan
يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَانٍ وَجَنَّاتٍ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌ (21)
Tuhan nyanangi’ iaka’koa mang marentatn rahmat, karidoatn man saruga, Iaka’koa nammui’ kasanangan nang kakal ka’ dalapmnya
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ (22)
Iaka’koa kakal ka’ dalapm’nya salama- lamanya. Sunngguh, ka’isi Allah ada pahala nang aya’
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (23)
Wahe urakng-urakng nang baiman! Amelah kita’jadiatn apa’-apa’ kita’ man page samillikatn kita’ sabage palinukng, kade’ iaka’koa labih nyukai’ kakapiran daripada kaimanan. sae ma’an nang najiatn iaka’koa palinukng maka iaka’koakoalah urakng- urakng nang zalim
قُلْ إِن كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (24)
Kataatnlah, ”Kade’ apa’-apa’ kita’, nak-nak kita’, kamarkapala kita’, bini-bini kita’, kaluarga kita’, harta kakayaatn nang kita’ usahaatn, padagangan nang kita’ kawatiratn karugiatnnya, man rumah kadiaman nang kita’ sukai’, labih kita’ cintai daripada Allah man Rasul-Nya mang bajihad ka’ jalatn- Nya maka tunggulah sampe Allah mare’atn kaputusatnnya. ” Man Allah nana’ mare’ patunjuk ka’ urakng-urakng fâsiq
لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ ۙ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ ۙ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُم مُّدْبِرِينَ (25)
Sunnguh, Allah udah nolong kita’ (mukminin) ka’tampat baparong, man (ingatlah) ka’parang hunain, jumbalahkita’ nang manyak koa mangga’atn kita’, tapi (jumbalahnang manyak koa) sama sakali nana’ baguna baginyu, man bumi nang luas koa tarasa sampit baginyu, laka’koa kita’ babalik ka’balakang man badariatn tunggang-langgang
ثُمَّ أَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ (26)
Laka’koa Allah nuruntatn katanangan ka’ Rasul-Nya man ka’urakng-urakng nang baiman, man Ia nuruntatn bala tantara (sigana malekat) nang nana’ katele’atn dinyu, man Ia manimpaatn siksaam ka’ urakng-urakng kapir. koalah balasan nto’ urakng kapir
ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (27)
Salaka’koa Allah narima’ tobat urakng nang Ia mao’i’. Allah Miah ngamponi’ Miah nyayangi’
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (28)
Wahe urakng-urakkng nang baiman! Sabatolnya urakng-urakng musyrik koa najis (kotor jiwanya), karana koa amelah iaka’koa nyamaki’ masjid al-haram salaka’ tahutn ’nian. 371 Man kade’ kita’kawatir jadi miskin (karana urakng kapir nana’ atakng) maka Allah na’e mao’ mare’atnkakayaan ka’kita’ dari karunia-Nya, kade’ Ia mao’. Sabatolnya Allah Miahngatahui’, Miahbijaksana
قَاتِلُوا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حَتَّىٰ يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ (29)
Parangi’lah urakng-urakng nang nana’ bai- man ka’ Allah man Ari nang na’e, iaka’koa nana’ ngaharampatn ahe nang diharampatn Allah man Rasul-Nya man iaka’koa nana’ ba’agama mang agama nang batol (agama Allah), (iakoa urakng-urakng) nang udah dibare’ kitab, sampe iakaia mayari’ jizyah (pajak) mang patuh samintara iaka’koa dalapm ka’adaan tunduk
وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ (30)
Man urakng-urakng Yahudi bakata, ”Uzair anak Allah, ” man urakng-urakng Nasrani bakata, ”Al-Masih anak Allah. ” Koalah pakataatn nang kaluar dari molot nyaka’koa. Iaka’koa niru pakataatn urakng kapir nang duhiya. Allah ngalaknat iaka’koa; sabage iaka’koa sampe bapaling
اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ (31)
Iaka’koa nyadiatn urakng-urakng Alim (Yahudi), man rahib-rahibnya (Nasrani) sabage tuhan selain Allah, 372 man (uga) Al-Masih anak Maryam;padahal iaka’koa ngge disuruh nyambah Tuhan nang Mahaesa; nana’ ada Tuhan nang berhak di sambah salain Ia. Mahasuci Ia dari ahe nang ia ka’ koa pasakutuatn
يُرِيدُونَ أَن يُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (32)
Iaka’koa mao’ madapm’patn cahaya (agama) Allah mang molot nya ka’koa tapi Allah nolaki’nya, malah mao’ nyampurana- an Cahaya-Nya, walaupun urakng-urakng kapir koa nana’ nyukai’nya
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ (33)
Ialah nang udah ngutusatn Rasul-Nya mang patunjuk (al-Quran) man agama nang banar nto’ diunggulatn ka’sagana agama, walaupun urakng-urakng musyrik nana’ nyukai’nya
۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۗ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (34)
Wahe urakng-urakng nang baiman! Sabatolnya manyak dari urakng-urakng alim man rahib-rahib nya ka’ koa banar-banar makatn harta urakng mang jalan nang batil, man (iaka’koa) ngalang-ngalangi’ (talino) dari jalan Allah. Man urakng-urakng nang nyimpan amas man perak man nana’ ngimpakatnnya ka’ jalan Allah maka bare’lah kabar gombira ka’iaka’koa, (bahoa’ iaka’koa mao’ napati’) siksaatn nang padih
يَوْمَ يُحْمَىٰ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ ۖ هَٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَ (35)
(ingatlah)ka’ ari waktu amas man perak dipanasatn ka’ dalapm naraka jahanam, lalu mang nang koa ditareka kaning, bone’an, man balikakng nya ka’ kou (dipataki’lah) ka’iaka’koa, nianlah harta banda nyu nang kao simpan nto’ diri’nyu babaro maka rasai’lah (akibat dari) ahe nang kao simpan koa
إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِندَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ۚ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ ۚ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَافَّةً ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ (36)
Sabatolnya jumbalah bulatn manurut Allah ialah dua balas bulatn(Sa’ampahe) dalapm katatapatn Allah waktu Ia nyiptaatn langit man bumi, ka’ antaranya ada ampat bulatn haram. Koalah (katatapatn) agama nang lurus maka amelah kita’ ngazalimi dirinyu dalapm (bulatn nang ampat)koa, man parangi’lah kaum musyrikin samuanya sa ampahe iaka’koa pun marakngi’ kita’ samuanya. Man katahui’lah bahoa’ Allah nyaratai’ urakng-urakng nang taqwa
إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ ۖ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِّيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللَّهُ ۚ زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمَالِهِمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (37)
Sabatolnya pangunduran (bulatn haram) koa ngge nambah kakapiratn. Urakng-urakng kapir disasatatn mang (pangunduratn) koa, iaka’koa nghalalam nya ka’ tahutn’ man ngaharampatn nya ka’ tahutn’ nang lain, supaya iaka’koa dapat nyasuaiatn mang etongan nang diharampatn Allah, sakaligus iaka’koa ngahalalatn ahe nang diharampatn Allah. (di setan) dijadiatn tarasaedo’ pabuatatn nya ka’ koa pabuatatn buruk nya. Man Allah nana’ mare’ patunnjuk ka’ urakng-urakng kapir
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ ۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ (38)
Wahe urakng-urakng nang baiman! Ngahe ke’ dah dibatakatn ka’ kita, ”barangkatlah (nto’ baparang ka’ jalan Allah, ” kita’ marasa barat man inginbadiapm ka’ tampatnyu? Ahe ke’ kita’ labih nyanangi’ kaidupatn dunia daripada kaidupatn ka’ naherat? Padahal kanyamanan kaidupatn dunia nian (diban- dingkan mang kaidupatn) naherat ingge saebet
إِلَّا تَنفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْئًا ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (39)
Kade’ kita’ nana’ barangkat (nto’ baparanga’), pasti Allah mao’ ngukum kita’ man siksaatn nang padih man ngantiatn kita’ mang kaum nang lain, man kita’ nana’ akan ngarugiatn-Nya saebetpun. Man Allah Mahakuasa atas sagala sasuatu
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا ۖ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلَىٰ ۗ وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (40)
Kade’ kita’ nana’ nolongnya (Muhammad). sabatolnya Allah udah nolong’nya waktu urakng-urakng kapir ngosernya (dari Mekah); samintara ia salah sote’ dari dua urakng waktu iabadua barada ka’ dalapm gua, waktu koa ia bakata ka’ ayukngnya, ”Ame kao marundo’. Sabatolnya Allah basama mang diri’. ”Maka Allah nuruntatn katanangan ka’ ia (Muhammad) man mantoi’ mang bala tantara (malekat- malekat) nang nana’ katele’atn dinyu, man Ia nyajiatn parentah urakng-urakng kapir koa babah. Man pirman Allah koalah nang tingi’, Allah Miah Parkasa Miah bijaksana
انفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (41)
Barangkat lah kita’ baik mang rasa ringan maupun mang rasa barat, man bajihatlah mang harta man jiwanyu ka’ jalatn Allah. Nang ampakoa labih edo’ nto’nyu kade’ kita’ nau’an
لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّاتَّبَعُوكَ وَلَٰكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ ۚ وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (42)
Sakiranya (nang kita’ parentahatn ka’ iaka’koa) ada ka’untungan nang mudah didapati’ man pajalanan nang nana’ sangae jauh, pasti iaka’koa ngikuti’nyu, tapi tampat nang ditujukoa tarasa miah jauh bagi nya ka’ koa. Ia ka’ koa mao basumpah mang (dama) Allah, ”kade’nya kita’ sanggup pasti kami barangkat mang kita’. ” Iaka’koa ngabinasaatn diri’nya babaro373 man Allah nau’an bahoa’ iaka’koa batol-batol urakng- urakng pangalok
عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَتَعْلَمَ الْكَاذِبِينَ (43)
Allah ma’apatnnyu (Muhammad) ngahe kao mare’ ijin ka’iaka’koa (nto’ nana’ ampus baparanga’), sanape’ jalas baginyu urakng- urakng nang batol-batol (bahalangan) man sanape’ kao ngatahui’ urakng-urakng nang pangalok
لَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَن يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ (44)
Urakng-urakng nang baiman ka’ Allah man ari nang na’e, nana’ akan minta’ ijin (nana’ ampus) ka’ kita’ nto’ bajihad mang harta man jiwa nya. Allah nau’an ka’ urakng- urakng nang bataqwa
إِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِي رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ (45)
Sabatolnya nang mao’ minta’ ijin ka’ kita’ (Muhammad), iaka’koalah nang nana’bai- man ka’ Allah man ari nang na’e, man ati nyaka’koa ragu, karana koa iaka’koa bimbang ma’an dalapm karaguan
۞ وَلَوْ أَرَادُوا الْخُرُوجَ لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً وَلَٰكِن كَرِهَ اللَّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُوا مَعَ الْقَاعِدِينَ (46)
Man kade’ iaka’koa mao barangkat, pasti iaka’koa nyiapatn pasiapan nto’ kabarangka- tatn koa, tapi Allah nana’ nyukai’ kabarang- katatn nyaka’koa maka Ia ngalamahan kamao’an nya ka’koa, man dibatakatn (ka’ iaka’koa) badiapmlah kao barage urakng- urakng nang badiapm koa
لَوْ خَرَجُوا فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (47)
Kade’ (iaka’koa barangkat barage nyu), pasti iaka’koa nana’ akan nambah (kakuatan’nyu), malah ngge mao’ manjuat kakacoan, man iaka’koa tantu baganceh maju ka’ depan ka’ antara barisan nyu nto’ ngaco (ka’ barisannyu);samintara ka’antara kita’ ada urakng-urakng nang miah suka nangaratn (pakata’an) nya ka’koa. Allah ngatahui’ urakng-urakng nang zalim
لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُوا لَكَ الْأُمُورَ حَتَّىٰ جَاءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ (48)
Sungguh, sanape’ koa iaka’koa memang udah barusaha manjuat kakacoan man ngatur babage macam tipu daya nto’nyu (mutarbalikatn pasoalan), sahingga ataknglah kabanaratn (patolongan Allah), man mananglah urusan (agama) Allah, padahal iaka’koa nana’ nyukai’nya
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلَا تَفْتِنِّي ۚ أَلَا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا ۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ (49)
Man ka’ antara iaka’koa ada urakng nang bakata,”bare’lah aku ijin (nana’ ampus baparanga’) man amelah kao (Muhammad) nyajiatn aku tajarumus ka’ dalapm pitnah. ”man Sungguh jahanam ngaliputi’ urakng- urakng nang kapir
إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ ۖ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّوا وَّهُمْ فَرِحُونَ (50)
kade’ kao (Muhammad) namu kabaikatn, iaka’koa nana’ sanang, tapi kade’ kao kana bancana, iaka’koa babatak, ”Sungguh, dari samula kami udah baati-ati (nana’ ampus baparanga’), ” man iaka’koa bapaling mang (perasaan) sanang
قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (51)
kataatnlah (Muhammad), ”nana’ akan manimpa’ kami melainkan ahe nang udah ditatapatn Allah bagi kami. Ia lah palinukng kami. Man ingee ka’ Allah bataqwa urakng- urakng nang baiman
قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ (52)
Kataatnlah (Muhammad). ”nana’ ada nang kita’ tunggui’ ka’ kami, kacoali salah sote’ dari dua kabaikatn (manang ato mati sahit). Man kami nunggu ka’ kita bahoa’ Allah mao’ nimpaatn siksaatn ka’ kao dari sisi- Nya. ato (siksaatn) malallui’ kokot kami. Maka tunggulah, sabatolnya kami nunggu (uga) basama nyu. ”
قُلْ أَنفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ ۖ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ (53)
Batakatnlah (Muhammad), Inpakkatnlah hartanyu baik mang sukarela maupun mang tepaksa, tapi (Inpaknyu) nana’ akan ditarima’. Sasungguhnyalnya kao urakng- urakng fâsiq. ”
وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَارِهُونَ (54)
Man nang ngalang-ngalangi’ inpak nyaka’koa nto’ ditarima ialah karana iaka’koa kapir (ingkar) ka’ Allah man Rasul-Nya man iaka’koa nana’ ngalaksanaan shalat, malainkan mang malasnya man nana’ (uga) ngimpakan (harta) nyaka’koa, malainkan man rasa bai’mao’ (terpaksa)
فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ (55)
Maka amelah harta man nak-nakkita’ manjuatnyu kagum. sabatolnya maksud Allah nang koa ialah nto’ nyiksa iaka’koa dalapm kaidupatn dunia man na’e akan mati dalapm kaadaatn kapir
وَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ (56)
Man iaka’koa (urakng-urakng munafiq) basumpah mang (dama) Allah, bahoa’ sabatolnya iaka’koa tamasok golongannyu; nyaka’koa buke’lah dari golongannyu, tapi iaka’koa miah gali’ (ka’ kao)
لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ (57)
Sakiranya iaka’koa namui’ tampat palindungan : goa-goa ato lubakng-lubakng (dalapm tanah) pasti iaka’koa ampus ka’ di koa mang baganceh-gancehnya
وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ (58)
Man ka’antara iaka’koa ada nang mencelanyu tentang (pambagian)sadakah (zakat);kade’ iaka’koa dipahagiatn iaka’koa sanang ati, man kade’ iaka’koa nana’ dipahagiatn, tiba-tiba iaka’koa bera
وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ (59)
Man sakiranya iaka’koa batol-batol rida mang ahe nang dibarentatn ka’ iaka’koa di Allah man Rasul-Nya, man bakata, ”cukuplah Allah bagi kami, Allah man Rasul-Nya mao’ marentatn ka’ kami sabagian dari karunia-Nya. Sabatolnya kami urakng-urakng nang baharap ka’ Allah. ”
۞ إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۖ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (60)
Sabatolnya zakat koa nggelah nto’ urakng- urakng pakir, urakng-urakng miskin, amil zakat, nang dilamutatn atinya (mualaf), nto’ (memerdekakan) hamba sahaya, nto’ (ngabebasatn) urakng nang barutakng, nto’ jalan Allah man nto’ urakng nangdalapm pajalanan, sabage kawajiban dari Allah. Allah Maha Nau’an Mahabijaksana
وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ ۚ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ ۚ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (61)
Man antara iaka’koa (urakng munafiq) ada urakng-urakng nang nyakiti’ ati Nabi (Muhammad) man matakatn, ”Nabi mucaya’i’ samua ahe nang didangarnya. ” Batakatnlah, “Ia mucaya’i’ samua nang edo’ baginyu, Ia baiman ka’ Allah, mucaya’i’ urakng-urakng mukmin, man manjadi rahmat bagi urakng-urakng nang baiman ka’ antara kita’. ” Man urakng-urakng nang nyakiti’ Rasulullah akan namu siksaatn nang padih
يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَن يُرْضُوهُ إِن كَانُوا مُؤْمِنِينَ (62)
Iaka’koa basumpah ka’ kao mang (dama) Allah nto’ nyanangi’nyu, padahal Allah man Rasul-Nya labih pantas iaka’koa ngago’i’ keridaan-Nya kade’ iaka’koa urakng mukmin
أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّهُ مَن يُحَادِدِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيمُ (63)
Nana’ke’ iaka’koa (urakng munafiq) ngatahui’ bahoa’ sae ma’an nang nantang Allah man Rasul-Nya maka sabatolnya naraka Jahanamlah baginya, ia kakal ka’ dalapmnya. Koalah kahinaan nang aya’
يَحْذَرُ الْمُنَافِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلِ اسْتَهْزِئُوا إِنَّ اللَّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ (64)
Urakng-urakng munafiq koa gali’ kade’ dituruntatn suatu surah nang narangkatn ahe nang tasambunyi’ ka’ dalapm ati nya ka’ koa. Batakatnlah (ka’ iaka’koa), “tarusatnlah baolok-olok (ka’ Allah man Rasul-Nya), ” sabatolnya Allah mao’ madahatn ahe nang kao gali’i’ koa
وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ ۚ قُلْ أَبِاللَّهِ وَآيَاتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمْ تَسْتَهْزِئُونَ (65)
Man kade’ kao tanya’an ka’ iaka’koa, pasti iaka’koa mao’ nyawap, ”Sabatolnya kami ngge bagae’ man bamain-main ihan. ” Batakatnlah “ngahe ka’Allah, man ayat- ayat-Nya sarata Rasul-Nya kita’baolok-olok ma’an?”
لَا تَعْتَذِرُوا قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ ۚ إِن نَّعْفُ عَن طَائِفَةٍ مِّنكُمْ نُعَذِّبْ طَائِفَةً بِأَنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (66)
Nana’ palalu kao minta’ ma’ap, karana kao udah kapir salaka’ baiman. Kade’ kami ma’apatn sabagian dari kita’ (karana udah batobat), pasti kami mao’ nyiksa golongan (nang lain) karana sabatolnya iaka’koa aialah urakng-urakng nang (selalu) babuat dosa
الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ ۚ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ ۗ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (67)
Urakng-urakng munafiq laki-laki man nang bini. sote’ mang nan lain sama ma’an Iaka’koa nyuruh (babuat) nang mungkar man mai’an (pabuatatn) nang makruf man iaka’koa ngangampatn’ kokotnya (sengke’). Iaka’koa udah ngalupaatn ka’ Allah maka Allah ngalupaatn iaka’koa (uga). Sabatolnya urakng-urakng munafiq koalah urakng- urakng nang fâsiq
وَعَدَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ هِيَ حَسْبُهُمْ ۚ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ (68)
Allah nyanjiatn (ngancami’) urakng-urakng munafiq laki-laki man nang bini man urakng-urakng kapir mang naraka Jahanam. Iaka’koa kakal ka’ dalapmnya. Cukuplah (naraka) koa nto’ nya. Allah ngalaknati’ Iaka’koa;man iaka’koa namu siksaatn nang kakal
كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً وَأَكْثَرَ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلَاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُم بِخَلَاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَاقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِي خَاضُوا ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (69)
(kaada’an kita’ kaum munafiq man musyrikin) saparati urakng-urakng sanape’ kita’, Iaka’koa labih kuat dari kita’, man labih manyak harta man anak-anaknya. Maka iaka’koa udah misa’i’ bagiatnnya, man kita’ udah misa’i’ bagiatnnyu seampahe urakng-uramng’ nang sanape’nyu misa’i’ bagiatn nya, man kita’ ngomongi’ (hal-hal nang batil) saampahe iaka’koa ngomongi’nya. Iaka’koa toa’-toa’ amalnya ka’ dunia man ka’ naherat. Iaka’koa lah urakng-urakng nang rugi
أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ ۚ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (70)
Ahe ke’ nana’ sampe ka’ iaka’koa barita (tentang) urakng-urakng nang sanape’ iaka’koa, (koalah) kaum Nuh, ’Ad, Samud, kaum Ibrahim, panduduk Madyan, man (panduduk) nagari-nagari nang udah musnah? Udah atakng ka’iaka’koa rasul- rasul mang ngincakng bukti nang nyata; Allah nana’ manzalimi’ iaka’koa, tapi iaka’koalah nang manzalimi’ diri’ nya ka’ koa babaro
وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (71)
Man urakng-urakng nang baiman, laki-laki man nang bini, sabagian iaka’koa manjaji panolong bagi sabagiatn nang lain. Iaka’koa nyuruh (babuat) nang makruf, man maneagah dari nang mungkar, ngalaksanaatn shalat, nuneatn zakat, man taat ka’ Allah man Rasul-Nya. Iaka’koa mao’ dibare’ rahmat di Allah. Sunnguh Allah Miahgagah, Miah bijaksana
وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (72)
Allah nyanjiatn ka’ urakng-urakng mukmin laki-laki man nang bini (akan namu) saruga nang ngalir ka’ abahnya sunge-sunge, iaka’koa kakal ka’ dalapm’nya, man (namu) tampat nang edo’ ka’ saruga ‘Adn. Man karidoan Allah labih aya’. Koalah kamanangan nang agung
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (73)
Wahe Nabi! Bajihatlah (ngalawan) urakng- urakng kapir man ‘urakng’-urakng munafiq. Man basikap karaslah ka’ iaka’koa. Tampat nyaka’koa koa naraka Jahanam. Man koalah saburuk-buruk tampat kambali
يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ مَا قَالُوا وَلَقَدْ قَالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا ۚ وَمَا نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضْلِهِ ۚ فَإِن يَتُوبُوا يَكُ خَيْرًا لَّهُمْ ۖ وَإِن يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۚ وَمَا لَهُمْ فِي الْأَرْضِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (74)
Iaka’koa (urakng munafiq) basumpah mang (dama) Allah. Bahoa’ iaka’koa nana’ ngata- atn (sasuatu nang nyakiti’ Mluhammad). Sungguh, iaka’koa udah ngucapatn pakataan kakapiratn, man udah manjadi kapir salaka’ Islam, man malantatn ahe nang iaka’koa nana’ dapat mancapenya374 man iaka’koa nana’ mancela (Allah man Rasul-Nya), sakiranya Allah man Rasul-Nya udah ngalimpahatn karunia-Nya ka’ iaka’koa. Maka kade’ iaka’koa batobat, nang koa labih edo’ bagi iaka’koa, man kade’ iaka’koa bapaling, pasti Allah mao’ nyiksa nya iaka’koa mang siksaatn nang padih ka’ dunia man naherat; man iaka’koa nana’ ada nang ngalindungi’ man nana’ (uga’) panolong ka’ bumi
۞ وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللَّهَ لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِينَ (75)
Man ka’ antara iaka’koa ada urakng nang udah bajanji ka’ Allah, ”Sabatolnya kade’ Allah mare’ sabagian dari karunia-Nya ka’ kami, pasti Kami mao’ basadekah man pasti kami tamasok urakng-urakng nang saleh. ”
فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ (76)
Waktu Allah mare’atn ka’ iaka’koa sabagian dari karunia-Nya, iaka’koa jadi sengke’ man bapaling, man selalu nantang (kabanaratn)
فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَا أَخْلَفُوا اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ (77)
Maka Allah tanampatn kamunafiqatn ka’dalapm ati nya ka’koa sampe ka’ waktu iaka’koa namui’-Nya, karana iaka’koa udah ngingkari’ janji nang udah di nya ikrarkan ka’ Ia(Allah) man (uga) iaka’koa ngaloki’ ma’an
أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ (78)
Nana’ ke’ iaka’koa ngatahui’ bahoa’ Allah ngatahui’ rahasia man bisikatn nya ka’ koa, man bahoa’ Allah ngatahui’ sagala nang gaib
الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (79)
(Urakng munafiq) koalahnang mancela urakng-urakng baiman nang marentatn sadekah mang sukarela man nang (mancela) urakng-urakng nang ngge namu (nto’ di sadakahatn) sakadar kasanggupatnnya maka urakng-urakng munafiq koa menghina nya ka’ koa. Allah mao’ malasi’ penghinaan nya ka’ koa, man iaka’koa mao’ namui’ siksaatn nang padih
اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (80)
(Sama ma’an) kao (Muhammad) minta’ amponan nto’ nya ka’koa ato nana’ minta’ amponan nto’ nya ka’koa. Walaupun kao minta’i’ amponan nto’ nya ka’koa tujuh puluh kali, Allah nana’ akan mare’ amponan ka’ iaka’koa. Nang ampakoakarana iaka’koa ingkar (kapir) Ka’ Allah man Rasul-Nya. Man Allah nana’ mare’ patunjuk ka’ urakng-urakng fâsiq
فَرِحَ الْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَافَ رَسُولِ اللَّهِ وَكَرِهُوا أَن يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَالُوا لَا تَنفِرُوا فِي الْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا ۚ لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ (81)
Urakng-urakng nang diningalatn (nana’ ampus baparang), marasa repo mang duduk badiapm waktu sapaninggal Rasulullah. Iaka’koa nana’ suka bajihat mang harta man jiwa nya ka’koa ka’ jalatn Allah man iaka’koa bakata, “Amelah kita’ barangkat (ampus baparanga’) ka’ angat miah nian. ” Batakatnlah (Muhammad), Api naraka labih angat, ” kade kita’ nalian
فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (82)
Maka biarlah iaka’koa galak saebet man nangis nang manyak, sabage balasan ka’ ahe nang iaka’koa pamuat
فَإِن رَّجَعَكَ اللَّهُ إِلَىٰ طَائِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَدًا وَلَن تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ (83)
Maka kade’ Allah ngambaliatnnyu (Muhammad) ka’ suatu golongan dari iaka’koa (urakng-urakng munafiq), kamudian iaka’koa minta ijin ka’ kao nto’ Kaluar (ampus baparanga’) maka batakatnlah, “Kita’ nana’ mulih kaluar basamaku salama-lamanya man nana’mulih marangi musuh basamaku. Sabatolnya kita’ udah rela nana’ ampus (baparang) sajak samula. Karana koa duduklah (badiapmlah) barage urakng-urakng nang nana’ ampus (baparang)
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ (84)
Man amelah kao (Muhammad) nyolati’ urakng nang mati ka’ antara iaka’koa (urakng-urakng munafiq), salama-lamanya man amelah kao badiri (bado’a) ka’atas suburnya. Sabatolnya iaka’koa ingkar ka’ Allah man Rasul-Nya man iaka’koa mati dalapm kaadaan fâsiq
وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَأَوْلَادُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ (85)
Man amelah kao (Muhammad) kagum ka’ harta man kamuda’-kamuda’ nya ka’koa. Sabatolnya mang nang koa Allah mao’ nyiksa nya ka’koa ka’ dunia man supaya nyawa iaka’koa malayang, samintara nya ka’koa tagah kapir
وَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ آمِنُوا بِاللَّهِ وَجَاهِدُوا مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَكَ أُولُو الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا ذَرْنَا نَكُن مَّعَ الْقَاعِدِينَ (86)
Man kade’ dituruntatn suatu surah (nang marentahatn ka’ urakng-urakng munafiq, “Baimanlah ka’Allah man bajihadlah basama Rasul-Nya, ”pasti urakng-urakng nang kaya man bapangaruh ka’ antara iaka’koa minta’ ijin ka’ kao (nto’ nana’ bajihad) man iaka’koa bakata, “biaratnni’lah kami barada basama urakng nang duduk (badiapm ka’ rumah). ”
رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ (87)
Iaka’koa rela barada basama urakng-urakng nang nana’ ampus baparang, 375 man ati nya ka’koa udah tatutup, sahingga nya ka’koa nana’ Mahami’ (kabahagiaatn baiman man bajihad)
لَٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (88)
Tapi Rasul man urakng-urakng nang baiman basama ia, (iaka’koa)bajihad mang harta. Man jiwa, iaka’koa namui’ kabaikatn. Iaka’ koalah urakng-urakng nang baruntukng
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (89)
Allah udah nyadiaatn nto’ nya ka’koa saruga nang ngalir ka’ babahnya sunge- sunge, iaka’koa kakal ka’ dalapmnya. Koalah kamanangan nang agung
وَجَاءَ الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (90)
Man ka’ antara urakng-urakng Arab Baduai atakng (ka’ Nabi) madahi’ alasan, supaya dibare’ ijin (nto’ nana’ ampus baparanga), samintara urakng-urakng nang ngaloki’ Allah man Rasul-Nya, duduk badiapm. nae urakng-urakng kapir ka’ antara nya ka’koa mao’ kana timpa siksaatn nang padih
لَّيْسَ عَلَى الضُّعَفَاءِ وَلَا عَلَى الْمَرْضَىٰ وَلَا عَلَى الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (91)
Nana’ ada dosa (karana nana’ ampus baparanga’) nto’ urakng-urakng nang lamah, urakng nang sakit man urakng nang nana’ dapat ahe nang mao’ iaka’koa inpakat’, kade nya ka’koa balaku ikhlas ka’ Allah man Rasul-Nya. Nana’ ada alasan ahe pun nto’ nyalahatn urakng-urakng nang babuat baik. Man Allah Maha ngamponi’, Maha nyayangi’
وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوا وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُوا مَا يُنفِقُونَ (92)
Man nana’ ada (uga dosa) ka’ urakng- urakng nang atakng ka’ kao (Muhammad), supaya kao mare’ kandaraan ka’ iaka’koa, lalu kao bakata, ”aku nana’ namu kendaraan nto’ ngincakngi’nyu, lalu nya ka’koa mulakng, samintara mata iaka’koa barentengan ai’ mata karana basadih, jukut iaka’koa nana’ namu ahe nang mao’ iaka’koa impakatn (nto’ikut baparanga’)
۞ إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاءُ ۚ رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (93)
Sabatolnya alasan (nto’ nyalahatn) nggelah ka’ urakng-urakng nang minta ijin ka’ kao (nto’ nana’ ampusbaparanga’), padahal iaka’koa urakng kaya. Iaka’koa rela barada basama urakng-urakng nang nana’ ikut baparang man Allah udah ngunci ati nya ka’koa, sahingga iaka’koa nana’ ngatahui’ (akibat pabuatan nya ka’koa)
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُل لَّا تَعْتَذِرُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (94)
Iaka’ia (urakng-urakng munafik nang nana’ ikut pabarang’) mao’ madahatni’ alasan’nya ka’kao waktu kita’ udah kambali ka’ iaka’ia. Batakatn’lah (Muhammad) “amelah kita’ madahatni alasan; kami nana’ pucaya agi’ ka’ kao,sungguh, Allah udah mare’ tau ka’kami masalah baritanyu. Man Allah mao nele’ pakarajaannyu (ampikoa uga) Rasul- Nya,kamudian kita’ dimulakngkatn’ ka’ (Allah) Nang Mahangatahui’ sagala nang gaib man nang nyata,lalu Ia mare’ barita ka’kao ahe nang udah kao karajaatn
سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌ ۖ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (95)
Iaka’ia mao basumpah ka’kao mang nama Allah,waktu kita’ kambali ka’ iaka’ia,supaya kao bapaling dari iaka’ia. Maka bapalinglah dari iaka’ia;karena sabatolnya iaka’ia bajiwa kotor man tampat iaka’ia naraka Jahanam, sabagai balasan atas ahe nang udah iaka’ia karajaatn
يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (96)
Iaka’ia mao’ basumpah ka’ kao supaya kao basadia narima’ iaka’ia. Tapi sakalipun kao narima’ iaka’ia,Allah nana’ akan rido ka’urakng-urakng nang fasik
الْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (97)
Urakng-urakng Arab Badui koa labih kuat kakafiran man kamunafikatn’nya,man miah wajar nana’ ngatahui’ hukum-hukum nang diturutn’tatn’ Allah ka’Rasul-Nya. Allah Mahangatahui’, Maha bijaksana
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (98)
Man ka’ antara urakng-urakng Arab Badui koa ada nang nganggap ahe nang diinfakatn’- nya (ka’ jalan Allah) sabagai suatu karugi- atn’; iaka’koa nunggu-nunggu bahaya nimpa- nyu, ia ka’ koalah nang nae ditimpa’ mara bahaya. Allah Maha nangar, Maha ngatahui’
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَاتٍ عِندَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (99)
Man ka’ antara urakng Arab Badui koa ada nang baiman ka’ Allah man ari na’e (kiamat), man nele’ ahe nang diinfakkat’nnya ( ka’ ja- lan Allah) sabagai jalat’n nyamaki’ diri’ ka’ Allah, man sabagai jalan nyamaki’ diri’ (ngu- lihatn) do’a Rasul. Katahui’lah, sabatolnya infak koa suatu jalan bagi iaka’koa untok nyamaki’ diri’ (ka’ Allah). Na’e Allah akan nama’ an nyaka’koa ka’ dalapm rahmat (saruga)Nya. Sabatolnya Allah Maha Pangampun, Maha Panyayang. 9. AT-TAU
وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (100)
Man urakng-urakng nang dolo’ nang mula- mula (masok Islam) ka’ antara urakng- urakng muhajirin man ansor man urakng- urakng nang ngikuti iaka’koa nang edo, Allah rido ka’ nyaka’koa man iaka’koa pun rido ka’ Allah. Allah nyiapat’n nto’nyaka’- koa saruga-saruga nang ngalir ka’ babahnya sunge-sunge. Iaka’koa kakal ka’ dalapmnya salama-lamanya. Koalah kamanangan nang agung
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الْأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ ۖ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ۖ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ ۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ ۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ (101)
Man ka’ antara urakng-urakng Arab Badui nang (badiapm) ka’sakitarnyu, ada urakng- urakng munafik. Man ka’ antara panduduk Madinah (ada uga’ urakng-urakng munafik), iaka’koa talalu munafiq. Kao (Muhammad) nana’ nu’an ka’ nyaka’koa, tapi Kami nu’an nyaka’koa. Nae nyaka’koa mao’ Kami siksa dua kali, kamudian nae iaka’koa akan dipulangkat’n ka’ siksaatn nang aya’
وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (102)
Man (ada badiapm) urakng lain nang ngako’i dosa-dosa nya ka’koa, nyaka’koa nyampur-aduk’kat’n karajaan nang edo man karajaan lain nang buruk. Mudah-mudahan Allah narima’ tobat nyaka’koa. Sabatolnya Allah Maha Pangampun, Maha Panyayang
خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (103)
Ta’aplah zakat dari harta nyaka’koa, gunanya marasehatn376 manyuciatn377 iaka’koa, man badoalah nto’ nya ka’koa. Sabatolnya doanyu koa (numbuhat’n) katanangan jiwa bagi iaka’koa. Allah Maha Nangar, Maha Nau’an
أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (104)
Nana’ ke’ iaka’koa nau’an, bahwa’ Allah narima tobat amba-amba-Nya man narima zakat(nya), man bahwa’ Allah Maha Narima’ tobat, Maha Panyayang
وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ ۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (105)
Man kataatnlah,”bakarajalah kita’, maka Allah akan nele’ karajaat’nnyu, lekoa uga Rasul-Nya man urakng-urakng mu’min, man kita’ akan dipulangkat’n ka’ (Allah) nang nu’an ka’ nang ghaib, man nang nyata, lalu dibare’tahuat-Nya ka’kao ahe nang udah nyu ngarajaat’n
وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (106)
Man ada (uga’) urakng-urakng lain nang dinangguhat’n sampe ada kaputusan Allah; mungkin Allah mao ngazapi’ iaka’koa man mungkin Allah mao narima’ tobat nya ka’koa. Allah Maha Nu’an, Maha Bijaksana
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبْلُ ۚ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا الْحُسْنَىٰ ۖ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (107)
Man (ka’ antara urakng-urakng munafik koa) ada nang nariatn masjid nto’ nimulatn bancana (ka’ urakng-urakng nang baiman), nto’ kakapitatn man nto’ mamacah balah ka’ antara urakng-urakng nang baiman, sarata nto’ nunggu kaatangan urakng-urakng nang udah mamarangi Allah man Rasul-Nya dari jaman de’e.378 Iaka’koa mang pasti basumpah,”kami ngge mao’ ka’ kabaikatn”. Man Allah manjadi saksi bahwa’ iaka’koa koa pangalok (dalapm sumpahnya)
لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا ۚ لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ ۚ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ (108)
Amelah kao niriat’n solat dalapm masjid koa selama-lamanya. Sungguh, masjid nang diniriat’n atas dasar takwa, sajak ari pertama ialah lebih pantas kao niriat’n solat ka’ dalapmnya. Ka’ dalapm nya ada urakng- uarak’ng nang malat’n marasehatn diri’. Allah nyukai’ urakng-urakng nang baraseh
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىٰ تَقْوَىٰ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (109)
Maka ahe ke’ urakng-urakng nang niriat’n bangunan (masjid) atas dasar takwa ka’ Allah man karidoan-Nya) koa labih baik, atau ke’ urakng-urakng nang niriat’n bangunannya ka’ tapi jurang nang ruruh, lalu (bangunan) kao ruruh basama man iaka’koa ka’ dalapm naraka jahanam? Allah nana’ mare’ patunjuk ka’ urakng-urakng nang zalim
لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (110)
Bangunan nang iaka’koa niriat’n koa salalu manjadi penyabab karaguat’n dalapm ati iaka’koa, sampe ati iaka’koa ancur.379 Man Allah Maha Nu’an, Maha Bijaksana
۞ إِنَّ اللَّهَ اشْتَرَىٰ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ ۚ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ ۖ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ ۚ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّهِ ۚ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُم بِهِ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (111)
Sabatolnya Allah mali dari urakng-urakng mu’min, baik diri’ nya maupun harta nyaka’koa man marentat’n suruja nto’ nyaka’koa. Iaka’koa baparang ka’ jalat’n Allah; sahingga iaka’koa munuh atau ta bunuh, (sabagai) janji nang banar dari Allah ka’ dalapm Taurat, Injil man al-Quran. Man 9. AT-TAU sae ke’ nang labih napati janjinya salain Allah? Maka berepo-repolah man jual bali nang udah kao karajaat’n koa, man ampakoa lah kamanangan nang agung
التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (112)
Iaka’koa lah urakng-urakng nang batobat, baribadah, muji ka’ (Allah), mangambara (demi ilmu man agama),380 rukuk, sujud, nyuruhat’n babuat ma’ruf man mai’an dari nang munkar man malihara hukum-hukum Allah. man repolah urakng-urakng nang baiman
مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَن يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَىٰ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (113)
Nana’ pantas bagi Nabi man urakng-urakng nang baiman mamohon amponan (ka’ Allah) nto’ urakng-urakng musyrik, sakalipun urakng-urakng koa pagewaris(nya), udah jalas bagi iaka’koa, bahwa’ urakng-urakng musyrik koa panghuni naraka jahanam
وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ ۚ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَأَوَّاهٌ حَلِيمٌ (114)
Adapun pamohonan amponan Ibrahim (ka’ Allah) nto’ apa’nya, nana’ lain hanyalah karana suatu janji nang udah diikrarkannya ka’apa’nya. Maka ketika jalas bagi Ibrahim bahwa’ apa’nya ialah musuh Allah, maka Ibrahim ngalapasat’n diri’nya. Sungguh, Ibrahim koa surakng nang miah lamut atinya agi’ panyantun
وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْمًا بَعْدَ إِذْ هَدَاهُمْ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (115)
Man Allah sakali-kali nana’ nyasatat’n suatu kaum, salaka’ iaka’koa di bare’-Nya patunjuk. Sahingga dapat dijalasat’n ka’ iaka’koa ahe nang harus iaka’koa jauhi’.381 Sungguh Allah Maha Nu’an sagala sasuatu
إِنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (116)
Sabatolnya nu’ Allah kakuasaan langit mang bumi. Iya ngidupan mang matiat’n. Nana’ ada palindung man panolong nto’nyu salain Allah
لَّقَد تَّابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنصَارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ الْعُسْرَةِ مِن بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّهُ بِهِمْ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ (117)
Sungguh, Allah udah narima’ tobat Nabi, urakng-urakng Muhajirin man urakng- urakng Ansar, nang ngikuti’ Nabi ka’ masa- masa sulit, satalah ati sagolongan dari iaka’koa amper bapaling, kamudian Allah narima tobat nyaka’koa. Sabatolnya Allah Maha Pangasih, Maha Panyayang ka’ iaka’koa
وَعَلَى الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا حَتَّىٰ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنفُسُهُمْ وَظَنُّوا أَن لَّا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (118)
Man ka’ talu urakng,382 nang diningalat’n. Hingga katika bumi tarasa sampit ka’ iaka’koa, padahal bumi koa luas, man jiwa nyaka’koa pun udah (tarasa) sampit ka’ ia, sarata iaka’koa udah nu’an bahwa’ nana’ ada tampat dari (lari) dari (siksaan) Allah, malainkan ka’ (Allah) ihan, kamudian Allah manarima’ tobat nyaka’koa agar iaka’koa tatap ka’ tobatnya. Sabatolnya Allah Maha Narima’ tobat, Maha Panyayang
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ (119)
Wahai urakng-urakng nang baiman! batakwalah ka’ Allah, man barasamolah kita’ man urakng-urakng nang banar
مَا كَانَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ الْأَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُوا عَن رَّسُولِ اللَّهِ وَلَا يَرْغَبُوا بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ الْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِ عَمَلٌ صَالِحٌ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ (120)
Nana’ pantas ka’ panduduk Madinah man urakng-urakng Arab Badui nang badiap’m ka’ sakitar nyaka’koa, nana’ turut nyaratai’ Rasullullah (ampus baparang) man nana’ pantas uga ka’ labih nyincintai diri’ nyaka’ koa daripada (nyincintai’) diri’ Rasul. Nang lekoa karana iaka’koa nana’ ditimpa’ kahausatn, kapayahat’n man kaliparatn ka’ jalat’n Allah, man nana’ (uga’) ninyak tampat nang nimbulatn kaberaatn urakng-urakng kafir, man nana’ nimpa’atn bancana ka’ musuh, kacoali (samua) koa mao ditulisat’n nto iaka’koa sabagai amal kabajikan. Sungguh Allah nana’ nyia-nyiaatn pahala urakng-urakng nang ba buat baik
وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (121)
Man nana’ lah iaka’koa marentat’n infak, baik nang enek maupun nang aya’ man nana’ (uga’) ngalalui’ ka’ suatu lembah (ba jihat), kecuali mao ditulisat’n nto’ iaka’koa (sabagai amal kabajikan), nto’ dibare’ balasan oleh Allah (man) nang labih baik daripada ahe nang udah iaka’koa kerajaatn
۞ وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُوا كَافَّةً ۚ فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَائِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلِيُنذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ (122)
Man nana’ sapantasnya urakng-urakng mukmin, koa samuanya ampus (ka’ medan parang). Ngahe sabagian dari satiap golongan ka’ antara iaka’koa nana’ ampus nto’ mendalami’ pangatahuan agama iaka’koa man nto’ mare’ paringatan ka’ pagenya kade’ iaka’koa udah pulak’ng, supaya iaka’koa mampu nyaga dirinya
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قَاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ (123)
Wahai urakng-urakng nang baiman! Parangilah urakng-urakng kafir nang ka’ sakitar kita’, man hendak lah iaka’koa ngarasaatn sikap tagas dari nyu, man nu’anlah bahwa’ Allah ba sama urakng- urakng nang ba takwa
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَانًا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (124)
Man kade’ diturunan suatu surah, maka ka’ antara iaka’koa (urakng-urakng munafik) ada nang bakata”Sae ke’ ka’ antara kita’ nang batambah imannya mang (turut’n)nya surah nian?”. Adapun urakng-urakng nang baiman, maka surah nian nambah imannya, man iaka’koa marasa karepoat’n
وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا وَهُمْ كَافِرُونَ (125)
Man adapun urakng-urakng nang ka’ dalapm atinya ada panyakit,383 maka (man surah nian) akan nambah kakafiratn iaka’koa nang udah ada man iaka’koa mati dalapm kadaan kafir
أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ (126)
Man nana’ ke’ iaka’koa (urakng-urakng munafik) nele’ bahwa’ iaka’koa diuji sakali atau dua kali satiap tahut’n, namun iaka’koa nana’ (uga) ba tobat man nana’ (uga’) na’ap palajaran
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُوا ۚ صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ (127)
Man kade’’ dituruntatn sote’ surah, seko’ manyeko’nya batele’-tele’i (palis bakata) ada ke’ seko’ (dari kaum muslim) nang nele’ kita’? Salaka’ koa iaka’koa pun ampus. Allah mamalingkat’n ati nyaka’koa disababkan iaka’koa kaum nang nana’ ngarati
لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ (128)
Sungguh udah atak’ng ka’ kita’ saurakng Rasul dari kaumnyu babaro, barat tarasa olehnya pandaritaan yang kao alami’. (Ia) miah kapengen (kaimanan man kasalamatan nto’nyu), panyantun man panyayang ka’ urakng-urakng nang baiman
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (129)
Maka, kade’s iaka’koa barpaling (dari kaimanan) maka bakatalah kao (Muhammad) ”cukuplah Allah bagiku, nana’ ada tuhan selain Iya, ngge ka’ Iya aku ba tawakal. Man Ia lah Tuhan nang ngampu’i Arsy (Singgasana) nang Agung
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس