وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) Demi langit man nang atakng ka’ malam ari |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) Man nauan ke’ kao ahe nang atakng ka’ malam ari koa |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) (Yakoa) bintakng ang basinar tajapm |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Satiap urakng pasti ada panjaganya |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) Maka hendaklah talino mamparatiatn dari ahe ia di ciptaatn |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) Ia di ciptaatn dari ai’ (mani) nang tapancar |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) Nang kaluar dari antara tulakng punggung (sulbi) man tulakng dada |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) Sungguh, Allah banar-banar kuasa nto’ ngambaliatnnya (idup satelah mati) |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) Pada ari di nampakkatn sagala rahasia |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) Maka talino nana’ agi’ mampunyai satu kakuatan man nana’ (uga) ada panolong |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) Demi langit nang mangandung ujatn |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) Man bumi nang mampunyai tumbuh- tumbuhan |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Sungguh’ (Al-Quran) koa banar-banar firman pamisah (antara nang hak man nang batil) |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) Man (Al-Quran) koa buke’lah senda gurauan |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Sungguh, ia ka koa (urakng kafir) marancanakan tipu daya nang jahat |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) Man aku pun mamuat rancana (tipu daya) hang jitu’ |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) Karana koa bare’lah panangguhatn ka’ urakng-urakng kafir. Bare’lah ia iaka’koa kasampatan nto’ samantara waktu a |