×

سورة الحجرات باللغة كيندايان

ترجمات القرآنباللغة كيندايان ⬅ سورة الحجرات

ترجمة معاني سورة الحجرات باللغة كيندايان - Kendayan

القرآن باللغة كيندايان - سورة الحجرات مترجمة إلى اللغة كيندايان، Surah Hujurat in Kendayan. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحجرات باللغة كيندايان - Kendayan, الآيات 18 - رقم السورة 49 - الصفحة 515.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (1)
Wahe urakng-urakng nang baiman! Amelah kita’ nolo’i’ Allah man Rasul-Nya,809 man batakwalah ka’ Allah. Man sungguh Allah Maha Nangar, Maha nau’an
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ (2)
Wahe’ urakng-urakng nang baiman! Amelah kita’ ningiatn suara kita’ malabihi suara Nabi, man amelah kita’ bakata ka’ ia mang suara karas ampahe karasnya (suara) sabagiatn kita’ tahadap nang lain, nae (pahala) sagala amal kita’ bisa taapus sadangkatn kita’ nana’ nyadari’
إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ (3)
Sasungguhnya urakng-urakng nang ngarandahatn suaranya ka’ sisi Rasulullah, iaka’kaoalah urakng-urakng nang udah diuji atinya oleh Allah nto’ batakwa. iaka’koa akan namu amponan man pahala nang aya’
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (4)
Sasungguhnya urakng-urakng nang nyaru’ kao (Mhammad) dari luar kamarnyu, kamanyakatn iaka’koa nana’ ngarati
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (5)
Man sakiranya iaka’koa basabar sampe’ kao kaluar namui’ iaka’koa, tantu akan labih baik bagi iaka’koa, man Allah Maha Pangampon maha panyayang
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ (6)
Wahe urakng-urakng nang baiman! Kade’ saurakng nang fasik atakng ka’ kita’ ngincak- ng suatu barita. Maka talitilah kabanaratnya, agar kita’ nana’ ngalakatn suatu kaum karana kabodohatn (kacarobohatn) nang naenya kita’ nyasali’ pabuatatn kita’ koa
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ (7)
Man tau’atnlah bahwa’ ka’ tangah-tangah kita’ ada Rasullullah, kade’ ia nuruti (kamaoatn) kita’ dalapm manyak hal. Pastilah kita’ akan namuan kasusahatn, tapi Allah nyiapatn kao cinta ka’ kaimanan. Man nyaiatn (iman) kita’ indah dalapm ati kita’, sarata nyadiatn kita’ busak ka’ kakafiratn, kafasikatn man kadurhakaatn. Iaka’koalah urakng –urakng nang mangikuti maraga nang locor
فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (8)
Sabage karunia man nikmat dari Allah. Man Allah maha mau’an maha bijaksana
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا ۖ فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَىٰ فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيءَ إِلَىٰ أَمْرِ اللَّهِ ۚ فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا ۖ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (9)
Man kade’ ada dua golongan urakng mukmin baparang, maka dameatnlah antara kaduanya. Kade’ salah sote’ dari kaduanya babuat jalim tahadap (golongan) nang lain, maka parangilah (golongan) nang babuat jalim koa, sahingga golongan koa mulakng ka’ parentah Allah. Kade’ golongan koa udah malakng (ka’ parentah Allah), maka dameatnlah antara kaduanya nang adil. Man balakulah adil, sungguh Allah nyintai’ urakng-urakng nang balaku adil
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (10)
Sasungguhnya urakng—urakng mukmin koa basodara, karana koa dameatnlah antara kadua sodara kita’ (nang basalisih) man batakwalah ka’ Allah agar kita’ namu rahmat
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (11)
Wahe’ urakng-urakng nang baiman! Amelah suatu kaum ngolo’-ngolo’ kaum nang lain, (karana) mulih jadi iaka’koa (nang di paolo’-olo’atn) labih baik dari iaka’koa (nang ngolo’-ngolo’), man ame uga’ nang bini-bini (ngolo’-ngolo’) nang bini lain, (karana) mulih jadi nang bini (nang di paolo’-olo’atn) labih baik dari nang bini (nang ngolo’-ngolo’). Amelah kita’ saling mancela sote’ man nang lain. Man amelah saling nyaru’ mang galar-galar nang jahat, sajahat-jahat sau’atn ialah (saniatn) nang jahat (fasik) saudah baiman, barang sae nana’ batobat, maka iaka’koalah urakng- urakng nang jalim
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ (12)
Wahe’ urakng-urakng nang baiman! Jauhi’lah manyak dari prasangka, sasungguhnya sabagiatn dari prasangka kita’ dosa, man amelah kita’ ngago’ –ngago’ kasalahatn urakng lain, man amelah ada ka’ antara kita’ nang nyabut sabagiatn nang lain. Ahe ke’ ada antara kita’ nang suka makatn dageng sodaranya nang udah mati? Tantu kita’ mara imes. Man batakwalah ka’ Allah. Sungguh Allah maha panarema’ tobat. Maha panyayang
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (13)
Wahe’ talino! Sungguh kami udah nyiptaatn kita’ dari saurakng nang laki man saurakng nang bini, laka’koa kami jadiatn kita’ babangsa-bangsa man basuku-suku agar kao saling manganal. Sungguh nang paling mulia ka’ antara kita’ ka’ sisi Allah ialah urakng nang paling batakwa. sungguh Allah Maha nau’an Maha Taliti
۞ قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا ۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (14)
Urakng-urakng Arab Badui bakata, “kami udah baiman”, kataatnlah (ka’ iaka’koa), “kita’ nape’ baiman, tapi kataatnlah kami udah tunduk (Islam), karana iman nape’ masok ka’ dalapm ati kita’, man kade’ kita’ ta’at ka’ Allah man Rasul-Nya, Ia nana’ akan ngurangi’ saebet pun (pahala) amal kita’. Sungguh Allah Maha Pangampon, Maha Panyayang”
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ (15)
Sasungguhnya urakng-urakng mukmin nang sabanarnya ialah iaka’koa nangbaiman ka’ Allah man Rasul-Nya. Laka’koa iaka’koa ragu-ragu. Man iaka’koa bajihad mang harta man jiwanya ka’ maraga Allah. iaka’koalah urakng-urakng nang banar
قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (16)
Kataatnlah (ka’ iaka’koa) ahe ke’ kita’ akan bapadah ka’ Allah tantang agama kita’, (kayakinan kita’), padahal Allah nau’an ahe nang ada ka’ bumi. Man Allah maha nau’an sagala sasoatu
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (17)
Iaka’koa marasa bajasa ka’ kao mang kaislaman iaka’koa, katatnlah “amelah kita’ marasa bajasa ka’ aku mang kaislaman kita’, sabanarnya Allah nang malimpahatn nikmat ka’kita’ mang nojokatn kita’ ka’ kaimanan, kade’ kita’ urakng nang banar”
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (18)
Sungguh Allah nau’an ahe nang nana’ di tau’atn ka’ langit man ka’ bumi, man Allah Maha Nele’ ahe nang kita’ karajaatn
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس