الم (1) Alif lam mim |
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ (2) Kitab (Al-Quran) nian nana’ ada karaguatn ka’ iya, patunjuk ka’ iaka’ koa nang bataqwa |
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (3) (iala) iaka’ koa nang beriman ka’ nang gaib, malaksanakan shalat, man babare’-bare’6 sebagian rajaki nang kami barkatn ka’ iaka’ koa |
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (4) Man iaka’ koa nang beriman ka’ (Al-Quran) nang dituruntatn ka’ kao (Muhammad) man (Kitab-kitab) nang udah dituruntatn sanape kita’7, man iaka’ koa pacaya adanya akhirat |
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (5) Iaka’ koalah nang namu patunjuk dari Tuhannya, man iaka’ koa koalah urakng- urakng nang baruntung |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (6) Sasungguhnya urakng-urakng kafir,8 sama saja bagi iaka’ koa, kita’ (Muhammad) bare’ paringatan atau nana’ kita’ bare paringatan, iaka’ koa nana’ baiman |
خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (7) Allah udah ngunci ati man pandangaratn, panglihatan iaka’ koa,9 udah ta’ tutup, man iaka’ koa akan namu ajab nang barat |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ (8) Man ka’ antara talino ada nang bakata, “kami baiman ka’ Allah man ari pangabisan, “padahal sasungguhnya iaka’koa buke’lah urakng-urakng nang baiman |
يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (9) Iaka’ koa manipu Allah man urakng-urakng nang baiman, padahal iaka’ koa hanyalah nipu diri’ babaro tanpa iaka’ koa sadari |
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ (10) Dalapm ati iaka’ koa ada panyakit,10 lalu Allah nambah penyakitnya koa, man iaka’ koa namu ajab nang padih, karna iaka’ koa badusta |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ (11) Man ahe bila dibatak’atng ka’ iaka’ koa, “ame babuat karusakan ka’ bumi!”11 iaka’ koa nyawab,” sasungguhnya kami justru urakng-urakng nang malakukan pabaikan |
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ (12) Ingatlah, sasungguhnya iaka’ koalah nang babuat karusakan, tapi iaka’ koa nana’ nyadare |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ (13) Man ahe bila dibatak’atng ka’ iaka’ koa,” baimanlah kao lea urakng lain udah baiman.” Iaka’ koa nyawab,” ahe ke’ kami akan baiman lea urakng-urakng nang kurang akal koa baiman? Ingatlah sasungguhnya iaka’ koa koalah urakng-urakng nang nana’ ba akal, tatapi iaka’ koa nana’ nauan |
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ (14) Man ahe bila dengan batamu man urakng baiman, iaka’ koa bakata, “kami udah baiman.” tatapi ahe ke’dengan balik ka’ setan-setan (para pemimpin) iaka’ koa, iaka’ koa bakata, “sasungguhnya kami barage kau, kami hanya baolok-olok.” |
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (15) Allah akan memperolok-olok dengan man biaratn iaka’ koa terombang ambing dalapm kesesatan |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ (16) Iaka’ koa koalah nang mambali kesesatan dengan petunjuk. Maka perdagangan dengan koa nana’ baruntung man iaka’ koa nana’ namu petunjuk |
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ (17) Parumpamaan iaka’ koa lea urakng nang nyalaating api, sesudah menerangi sakaliling- nya. Allah malenyapkan cahaya(nang menyinari) iaka’ koa man biarkan iaka’ koa dalapm kagelapan, nana’ bisa nele’ |
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ (18) Iaka’ koa tuli, bisu man buta, sahingga iaka’ koa nana’ bisa balik (kembali) |
أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ (19) Atau lea (urakng nang di timpa) ujat’ng labat dari langit,nang disertai kagalapat’ng,pater man kilat,iaka’ koa nyumbat tareyeh ‘ng iaka’ koa jari-jari –Nya,(manghindar) bunyi late (pater) koa karna gali mati.Allah maliputi urakng-urakng nang kapir |
يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (20) Ampir ja’ kilat koa manyambar panele’atn iaka’ koa satiap kali (kilat koa) naraik’ ngi’iaka’ koa bajalat’ng ka’babah (sinar) koa,man ahe kek galap menerpa iaka’ koa, iaka’ koa baranti,sekitarnya Allah menghen- daki,niscaya Ia, ilangkan panangarat’ng man paneleat’ng iaka’ koa,sungguh Allah Maha Kuasa atas sagala sasuatu |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (21) Wahai Talino! Sambah lah Tuhannyu nang udah nyiptaatn kao man urakng-urakng nang sanape kau,agar kao batakwa |
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (22) (Ya lah) nang nyadiatn bumi (dunia) sabagai hamparan bagi nyu man langit sabagai atap |
وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (23) Man jika kau maragukan (Al-Qur’an) nang Kami turuntatn ka’hamba Kami (Muhammad), maka buatlah sote’ surah samisal dengannya man babalah panolong- panolong salain Allah, jika kao urakng- urakng nang banar |
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ (24) Jika kao nana’ mampu mambuatanya,man (pasti) nana’ akan mampu,maka, gali’lah kao akan api neraka nang kayu bakarnya Talino man batu nang di sediakan untuk urakng-urakng kafi |
وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوا هَٰذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (25) Man sampeatn lah barita gambira ka’ urakng-urakng baiman man babuat kabajikan, bahwa’ untuk iaka’ koa (disadiakan) saruga-saruga nana’ mangalir kak babahnya sunge-sunge. Satiap kali iaka’ koa di bare rajaki buah-buahandari saruga, iaka’ koa bakata “Nianlah rajaki nang di bare’atn ka’ kami de’e (doto’) iaka’ koa udah di bare (buah-buahan) nang sarupa, Man ka’naung iaka’ koa (namu) pasangan- pasangan nang suci iaka’ koa kakal ka’dalapmnya |
۞ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ (26) Sasungguhnya Allah nana’ segan mamuat parumpamaan seko’ parungakng atau nang labih enek dari koa. Adapun urakng-urakng nang baiman, iaka’ koa nau’an bahwa’ koa kabanaratn dari Tuhan. Tatapi iaka’ koa nang kapir bakata, ”Ahe maksud Allah mang parumpamaan nian?” mang (parumpama’an) koa manyak urakng nang dibiaratn-Nya sasat,13 ”man mang ampakoa manyak (uga’) urakng nang dibare’-Nya patunjuk. Tatapi nana’ ada nang Ia sasatatn mang (parumpamaan) koa salain urakng- urakng pasik |
الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (27) (Yaitu) urakng-urakng nang malanggar pajanjian Allah sasudah (pajanjian) koa diteguhkan, man mamutuskan ahe nang diparintahkan Allah untuk disambungkan man babuat karusakan ka’ bumi (dunia). Dengan koalah urakng-urakng nang rugi |
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (28) Lemae kao ingkar ka’ Allah, padahal kao(tadinya) mati, lalu Ia mengidup’ng kao, kemudian Ia mamatikan kao lalu Ia mengidupatn kao agi’. Kemudian ka’jalah kao di kembalikan |
هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (29) Ialah (Allah) nang nyiptaatn sagala ahe nang adaka’bumi untuk nyu kemudian Ia ampus ka’langit. Lalu Ia manyampurnakan-Nya manjadi tujuh langit. Man Ia Maha Nau’an sagala sesuatu |
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً ۖ قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ (30) man (ingatlah) ketika Tuhan nyu bafirman ka’ para malaikat. ”Aku hendak jadikan khalifah15 ka’ bumi.” Iaka’ koa bakata, ”Ahe kek’ kau hendak manjadikan urakng nang marusak man manumpahkan darah ka’ naung, sadang kan kami bertasbih mamuji Nyu, man manyucikan dama Nyu?”; Ia bafirman,”sungguh Aku Nauan ahe yang kita nauan.” |
وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (31) Man Ia ajarkan ka’ adam dama (barang) samuanya.Kamudian Ia teleat’ng ka’ para Malaikat,’saraya bafirman,”sabut’ng ka’ Ku Dama samua (barang) nian, Jika kao nang banar!.” |
قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ (32) Iaka’ koa manjawab, ”Mahasuci Engkau, nana’ ada nang kami nauan salain ahe nang udah kita ajarkan ka’kami, sungguh kita, Maha Nauan Maha Bijaksana.” |
قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ (33) Ia (Allah) bafirman,”Wahai Adam! Bare’ nauanlah ka’ iaka’ koa dama-dama koa!” satelah ia (Adam) nyabutatn dama- damanya, Ia bafirman, ”Buke ke’udah Aku Bata’kat’ng ka’ kao, bahwa’ aku nauan rahasia langit man bumi. Man aku nauan ahe nang kao nyatakan man ahe nang kao nosokat’n?” |
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ (34) Man (ingatlah) waktu kami bafirman ka’ Malaikat, sujud lah kao ka’ Adam!” Maka iaka’ koa pun sujud kacoali iblis.16Ia bai’ man manyombongkan diri, man ia termasuk golongan nang kafir |
وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ (35) Man kami bafirman, ”Wahai Adam Diapmlah kao nang bininyu ka’ dalapm saruga, man makatnlah iaka’ koa nikmat (berbagi makanan) nana’ ada ka’ naung sasukanyu, (tatapi) Amelah kao samak’i pohotn nian,17 ana kao termasuk urakng- urakng nang zalim!” |
فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ (36) Lalu setan mampardayakan kaduanya dari saruga,19 sahingga kaduanya ka’naung dikeluarkan dari (sagala kenikmatan) katika kaduanya ka’naung(saruga) man kami bafirman,”Turut’ng kao! sabagian kao manjadi musuh bagi nang lain.Man bagi kao ada tampat tinggal man kasanangan di bumi sampe waktu nang di tentukan |
فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (37) Kamudian Adam manarima sangahe kalimat20 dari Tuhannya, lalu Ia pun manarima tobatnya. Sungguh Allah Maha panarima tobat, Maha Panyayang |
قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (38) Kami bafirman,”Turutnlah kao samua dari saruga! kamudian jika banar-banar atak’ng patunjuk-patunjuk-Ku ka’ kao, maka barang sae mangikuti patunjuk-Ku ka’ kao, nana’ ada rasa gali’ ka’kao man iaka’ koa nana’ basusah hati.” |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (39) Adapun urakng-urakng nang kafir man mandustaatn ayat-ayat Kami, iaka’ koa koa panghuni neraka, iaka’ koa kakal ka’ dalapmnya |
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ (40) Wahai Bani israil!21 Ingat lah nikmat-Ku nang udah Aku bare’atn ka’ kao Man panuhilah janjinyu ka’ Aku,22 niscahya Aku panuhi janji Ku ka’ kao man gali’lah ka’ Aku ja’ |
وَآمِنُوا بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ (41) Man baimanlah kao ka’ ahe (Al-quraan) nang udah aku turuntatn nang mambanarkan ahe (Taurat) nang ada ka’ kao, man amelah kao jadi urakng nang partama kafir ka’-Nya. Amelah kao jual ayat-ayat Ku iaka’ koa harga murah, man bertakwalah hanya ka’Aku |
وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (42) Man amelah kao campur adukatn kabanaran dan kabatilan.23Man (Amelah) kebajikan, kao nosokat’n kabanaran, sadangkan kao nauan |
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ (43) Man laksanakan salat,tunaikan zakat,man rukuk lah baserta urakng nang rukuk |
۞ أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (44) Ngahe kao nyuruh urakng lain (ngarajaat’ng) kebajikan,sadangkan kao ngalupaat’ng dirinyu babaro,padahal kao mambaca kitab (taurat) nana’ kek kao ngarati |
وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ (45) Man mohonlah patolongan (ka’ Allah) iaka’ koa sabar dan salat,man salat koa sungguh barat,kacoali bagi urakng-urank,ng nang khusuk |
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (46) (Yaitu)iaka’ koa nang yakin, bahwa’ iaka’ koa akan manemui Tuhannya, man bahwa’ iaka’ koa akan atak’ng ka’-Nya |
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (47) Wahai Bani Israil! Ingat lah nikmat-Ku, nang udah Aku bare’atn ka’kao man Aku udah malabihi kao dari samua umat nang lain ka’ dunia nian (pada masa koa) |
وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (48) Man gali’lah pada ari (katika) nana’ seko’urakng pun namu (dapat) mamabela urakng lain sabebetnya. Sadangkan syafaat24 man tabusan ahe pun darinya nana’ di tarima man iaka’koa nana’ akan ditolong |
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ (49) Man (Ingatlah) katika kamu nyalamatatn kao (Fir’aun man) pangikut-pangikut Fir’aun.25 Iaka’ koa manimpakan siksaan nang sangat barat ka’ kao,Iaka’ koa manyambaleh kamuda’-kamuda’ laki-laki nyu man mambiarkan hidup kamuda- kamuda nang bini nyu.Man damikian koa merupakan cobaan nang aya’ dari Tuhan mu |
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (50) Man (ingatlah) katika Kami malah laut nto’nyu, sahingga kao dapat Kami salamatatn man Kami tinggalampatn (Firaun man) pangikut-pangikut Firaun, sadangkatn kao manyaksiaatn. 2. AL-BAQAR |
وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ (51) Man (ingatlah) katika Kami nyanjiatn ka’ Musa ampat puluh malam.26 Kemudian kao (Bani Israil) nyadiatn (Patung) nak sapi sabage (sabage sasambahatn) satalah (kaampusatn) nya, man koa (majadi) urakng nang zalim |
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (52) Kamudian kami mamaafkan kao sasudah koa, agar kao basyukur |
وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (53) Man (ingatlah) katika kami mareat’ng ka’ Musa Kitab dan Furqan, agar kao namu patunjuk |
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (54) Man (ingatlah) katika Musa bakata ka’kaumnya, ”Wahai kaum ku! kao banar- banar udah manzalimi diri’nyu babaro iaka’ koa nyadiatn (patung) anak sapi (sabagai sasambahan), karna koa batobatlah ka’pencipta nyu man bunuhlah dirinyu,28 koa labih baik baginyu di sisi panciptanyu. Ia akan manarima tobatnyu. Sungguh Ialah nang Maha Panarima tobat, Maha Panyayang |
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (55) Man(ingatlah) katika kao bakata,”Wahai Musa! Kamu nana’akan baiman ka’kao sanape kami nele Allah iaka’ koa jelas. Maka Halilintar nyambar nyu, sadang kao manyaksikan |
ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (56) Kamudian Kami mambangkitkan kao sasudah kao mati, agar kao basyukur |
وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (57) Man Kami manaungi kao dengan awan, man kami manurunkan ka’ kao mann man Salwa,29 ”Makatnlah (makanan) nang edo- edo dari razaki nang udah Kamu bare’atn ka’kao. Iaka’ koa nana’ manzalimi kami, tatapi justru iaka’ koalah nang manzalimi diri babaro |
وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ (58) Man (ingatlah) katika Kami bafirman, ”Tama’lah ka’nagari nian (Baitulmaqdis) maka makatn lah iaka’ koa lahap (barbagi makanan) nang ada ka’naung sasukanyu. Man tama’lah ka’ talobo gerbangnya sambil mambungkuk. Man kataatnlah “Bebaskanlah kami (dari dosa-dosa kami).”Niscaya Kami ampunan kasalahan –kasalahan nyu.Man kami akan nambah (karunia)bagi urakng- urakng nang babuat kabaikan |
فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ (59) Lalu urakng-urakng nang Zalim mangganti parintah iaka’ koa (parintah lain) nang nana’ di parintahkan ka’ iaka’ koa. Maka kami turuntatn malapetaka dari langit ka urakng nang zalim koa, karna iaka’ koa (salalu) berbuat fasik |
۞ وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ ۖ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَاشْرَبُوا مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (60) Man (ingatlah) katika Musa mamohon ai’ untuk kaumnya lalu kami bafirman, ”pupu’lah (pangkong) batu koa iaka’ koa tongkatnyu. Maka kaluarlah dari padanya dua balas mata ai’ satiap suku udah nua’an tampat nyocoknya (masing-masing).30 Makatnlah man nyocoklah dari rajaki (nang dibare’atn) Allah, man amelah kao muat kajahatan ka’bumi dengan babuat karusakan |
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ ۚ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ (61) Man (ingatlah) katika kao bakata Wahai Musa! kami nana’ tahan hanya (makatnlah) iaka’ koa sole’ macam makanan saja, Maka mohon lah ka’ Tuhannyu untuk kami agar Ia mare kami ahe nang di tanam ka’ bumi, saparti sayur-mayur, mantimun, bawang putih, kacang adas, man bawang merah, Ia (Musa) manjawab “Ahe ke’kao maminta sasuatu nang jahat sabagai ganti dari sasuatu nang baik? Ampuslah ka’suatu kota,pasti kao akan namu ahe nang kao minta.” Kamudian iaka’ koa ditimpa kanistaan man kamiskinan, man iaka’ koa (balik) namu kamurkaan dari Allah.Hal koa (terjadi) karna iaka’ koa mangingkari ayat –ayat Allah man bunuh para nabi tanpa hak (alasan nang banar).Nang damikian koa, karna iaka’ koa durhaka man malampawi batas |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (62) sasungguhnya urakng-urakng nang baiman,urakng yahudi,urakng-urakng nasrani,man urakng-urakng sabi’in31 sar ja (ka’ antara iaka’ koa) nang baiman ka’ Allah man ari akhir, man malakukan kabajikan,man iaka’ koa namu pahala dari Tuhannya, nana’ ada rasa gali’ ka’iaka’ koa,man iaka’ koa nana’ basadih ati |
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (63) Man (ingatlah) katika kami naap janji kao man kami angkat gunung,(sinai) dari atas nyu (saraya bafirman), ”singi ‘taguh lah ahe nang udah kami bare’atn ka’kao man ingatlah ahe nang ada ka’ dalapmnya,agar kao batakwa” |
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ (64) Kamudian sasudah koa kau bapaling.Maka sakiranya buke karna karunia Allah man Rahmat-Nya,ka’ kao,pasti kao tamasuk urakng nang rugi |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ (65) Man sungguh, kao udah nauan urakng nang malakukan palanggaran ka’ antara kao pada ari sabat.32” lalu kami batakating ka’ iaka’ koa “Jadilah kao kara’nang hina |
فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ (66) Maka kami jadiat’ng (nang damikian) koa paringatan bagi urakngurakng pada masa koa man bagi iaka’ koa nang ata’kng dudi,serta manjadi palajaran bagi urakng- urakng nang batakwa |
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً ۖ قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ (67) Man (ingatlah) ketika Musa bakata ka’ kaumnya: Allah mamarintahkan agar kao manyambaleh seko’ sapi nang bini,” iaka’ koa batanya” ahe ke’ kao akan jadikan kami sebagai ejekan?34 Ia (Musa) manjawab” aku balindung ka’ Allah agar nana’ tamasok urakng-urakng nang bodoh.” |
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ (68) Iaka’ koa bakata, “ mohonlah ka’ Tuhannya untuk kami agar ia manjalasjkan ka’ kami tantang (sapi nang bini) koa. Ia (Musa) man- jawab, Ia (Allah) bafirman, “ bahwa’ sapi nang bini koa nan’ tuha man nana’ muda, (tatapi) partangahan antara koa,” maka kara- jaatnglah ahe nang diparintahkan ka’ kao |
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ (69) Iaka’ koa bakata, mohonlah ka’ Tuhan nya untuk kami agar Ia manjalaskan ka’ kami ahe warnanya,” Ia (Musa) manjawab, “ Dia Allah bafirman “ bahwa’ (Sapi) koa ialah Sapi nang bini nang kuning tuha warnanya, nang menyenangkan urakng-urakng nang nele’nya |
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ (70) Iaka’ koa bakata “ mohonlah ka’ Tuhannyu untuk kami agar Ia manjalaskan ka’ kami tantang (sapi nang bini) koa, warna sasungguhnya sapi koa nape jalas bagi kami, man jika Allah menghendaki niscaya kami namu patunjuk |
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ (71) Ia (Musa) manjawab :” Ia (Allah) bafirman, (sapi) koa ialah sapi nang bini nape parnah di pakai (pake) untuk mambajak tanah man nana’ (pula) untuk ngairi tanaman, sehat, nana’ balakng.” Iaka’ koa bakata, ”Ampeatng barulah kao mararangkan nang sabanarnya, lalu iaka’ koa nyambalihnya, man nyaris iaka’ koa nana’ ngalak sanakan (parintah) koa |
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ (72) Man (ingatlah) katika kao bunuh urakng (seorang) lalu kao tuduh-manuduh tantang koa: tatapi Allah manyingkapkan ahe nang kao nasokatng |
فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (73) Lalu kami bafirman, pupu’lah (mayat) koa dengan bagian dari sapi koa! Demikianlah Allah ngidup’atng (urakng) nang udah mati. Man Ia neleat’ng ka’ kao tanda-tanda kakuasaannya biar kao ngarati |
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (74) kamudian sasudah koa atinyu manjadi karas, sahingga atinyu lea batu, bahkan labih karas. Padahal dari batu-batu koa, pasti ada sunge-sunge nang (ai’knya) mamancar dari padanya. Ada uga nang tabalah lalu ka’ luarlah mata ai’ dari padanya. Man ada pula nang maluncur jantu karna gali ka’ Allah. Man Allah nana’ lalai man ahe kao karajaatng |
۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (75) Maka ahe ke’ kao (Muslimin) sangat amangharapkan iaka’ koa bisa pacaya ka’ kao, sadangkan sajolongan dari iaka’ koa nangar firman Allah lalu iaka’ koa ngubahnya, sasudah maMahanunya padahal iaka’ koa nu’an |
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ قَالُوا أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُّوكُم بِهِ عِندَ رَبِّكُمْ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (76) man ahe bila iaka’ koa batamu dengan urakng-urakng nang baiman, iaka’ koa bakata “ kami sudah baiman.” Tatapi ahe bila balik ka’ sasamanya, iaka’ koa batanya, “ ahe kao mao caritaat’ng ka’ iaka’ koa ahe nang di tarangkan Allah ka’ kao, sehingga iaka’ koa nana’ manyanggah kao ka’ dapan Tuhan Nyu? Nana’ ke’ kao ngarati |
أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ (77) man nana’ ke’ iaka’ koa nauan bahwa’ Allah nau’an (nauan) ahe nak iaka’ koa nosokat’ng man ahe nang iaka’ koa nyatakan |
وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ (78) Man ka’ antara iaka’ koa ada nang buta urup,nana’ maMahami kitab (Taurat) kacoali hanya ba angan-angan man hanya manduga-duga |
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ (79) Maka celakalah urakng-urakng nang nulis kitab iaka’ koa kokot iaka’ koa (babaro) kamudian bakata “nian dari Allah.”(iaka’ koa maksud) untuk menjualnya dengan harga murah.Maka calakalah iaka’ koa,karna tulisan tangan iaka’ koa,Man celakalah iaka’ koa karna ahe nang iaka’ koa parbuat |
وَقَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (80) man iaka’ koa bakata “Neraka nana’ akan nyentuh kami,kacoali sang ahe ari ja “katakan lah (batakat’ng).”udah ke’ kao manarima janji dari Allah,sahingga Allah nana’ akan mangingkari janjinya,” atau ke’kao matakat’ng tantang Allah,sasuatu nang nana’ kao nauan |
بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (81) Buke’ lakoa! barang sae babuat kaburukan, man dosanya udah manenggalamnya,maka iaka’ koa koa panghuni Naraka,Iaka’ koa kakal ka’ dalapmnya |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (82) Man urakng-urakng nang baiman ngarajaat’ng kabajikan.Iaka’ koa koa panghuni saruga iaka’ koa kakal ka’dalapmnya |
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ (83) Man (ingatlah) katika kami naap janji dari Bani Israil,”Amelah kao manyembah salain Allah.Man babuat baiklah ka’ urakng tuha,karabat,anak-anak yatim,man urakng- urakng miskin.Man batutur katalah nang baik kak’ manusia,laksanakan salat dan tunaikan zakat.Tatapi kamudian kao bapaling (mangingkari) kacoali sebagian enek dari kao (masih manjadi) pambangkang |
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (84) Man (ingatlah) waktu kami naap janji kao,”Amelah kao numpahat’ng darahnyu (mambunuh urakng) man mangusir diri nyu (saudara sabangsa nyu) dari kampok’ng halamannyu.Kamudian kao ba ikrar man basaksi |
ثُمَّ أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (85) Kamudian kao (Bani Israil) munuh dirinyu (sasama) man mangusir sagolongan dari kao dari kampok’ng halamannya.Kao saling mambantu (manghadapi) iaka’ koa dalapm kajahatat’ng man pamusuhan.Man kade ‘iaka’ koa atak’ng ka’kao sabagai tawanan,kao tabus iaka’ koa,padahal kao dilarang mangusir iaka’ koa.Ahe ke’kao baiman ka’ sebagian kitab (Taurat) man ingkar ka’sabagian (nang lain) ?Maka nana’ada balasan (nang pantas) bagi urakng nang babuat lekoa ka’ antara kao salain kanistaan dalapm hidup ka’dunia.Man pada hari kiamat iaka’ koa dikambangan ka’ azab nang paling barat.Man Allah nana’ lalai tarhadap ahe nang kao karajaat’ng |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (86) Iaka’ koa koalah urakng-urakng nang mambali kehidupan dunia iaka’ koa (kehidupan) akhirat.Maka nana’ akan diringankan azabnya man iaka’ koa nana’ akan nolong |
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ (87) Man sungguh,kami udah mareat’ng kitab (Taurat) ka’ Musa.Man kami susulkan satelah iaka’ koa rasul-rasul Man kami udah bare’atn ka’ Isa putra Maryam bukti-bukti kabanarat’ng serta kami perkuat ia dengan Rohulkudus (Jibril) ngahe satiap Rasul nang atak’ng ka’kao (ngicak’ng)sasuatu (palajaran) nang nana’ kao inginkan,kao manyombong diri,lalu sabagian kao dustakan man sabagian kao bunuh |
وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ (88) Man iaka’ koa bakata “Ati kami tatutup,”nana’! Allah udah malaknat iaka’ koa koa karna kaingkaran iaka’ koa tatapi sabebet sakali iaka’ koa nang baiman |
وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَاءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ ۚ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ (89) Man udah sampe’ ka’ iaka’ koa kitab (Alquraan) dari Allah nang mambanarkan ahe nang ada ka’iaka’ koa.39 Sadangkan sanapenya iaka’ koa mamohon kemenangan atas urakng-urank’-ng kafir. Ternyata sasudah sampe ka’ iaka’ koa ahe nang udah iaka’ koa nauan koa iaka’ koa mangingkarinya. Maka laknat Allah bagi urakng nang ingkar |
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ (90) Sangatlah jahat (Buruk) (perbuatan) iaka’ koa nyual dirinya iaka’ koa mangingkari ahe nang di turuntatn Allah. Karna dangki bahwa’ Allah nurunan karunia-Nya ka’sae nang Ia kehendaki ka’ antara hamba-hamba- Nya.40 ”Karna koalah iaka’ koa mananggung kemurkaan dami kemurkaan.41 Man ka urakng-urakng kafir (ditimpakan) azab nang manghinakan |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (91) Man ahe bila di batak’atg ka’ iaka’ koa,” baimanlah ka’ ahe nang dituruntatn Allah (Al-Quran).” Iaka’ koa manjawab : kami baiman ka’ ahe nang dituruntatn ka’ kami.” Man iaka’ koa ingkar ka’ ahe nang sasung- guhnya. Padahal (Al-Quran) koa ialah nang hak nang mambanarkan ahe nang ada ka’ dangtan.” Katakanlah Muhammad).” Ngahe kao dolo’ mambunuh Nabi-nabi Allah, jika kao urakng-urakng baiman |
۞ وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ (92) Man sungguh Musa udah atakng ka’ kao dengan bukti-bukti kabanaran, kamudian kao naap (patung) anak sapi (sabagai sasambah- an) sasudah ka’ ampusat’ngnya. Man koa manjadi urakng-urakng yang zalim |
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوا ۖ قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (93) Man (ingatlah) katika kami naap janji kao man kami angkat gunung (sinai) ka’ atasnyu (saraya ba firman, singi taguhlah ahe nang kami bare’atn ka’ kao man dangarat’nglah iaka’ koa nyahut,” kami nangarat’ng tatapi kami nana’ manaati. Dan resapkanlah ka’ dalapm ati iaka’ koa koa (kacintaan ka’ patung) anak sapi karna kakafiran iaka’ koa. Katakanlah,” sangat jahat (buruk) ahe nang diparintahkan oleh kapacayaan nyu ka’Nyu, jika koa urakng-urakng baiman |
قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (94) Batak’atnglah Muhammad,” jika nagari akhirat ka’ sisi Allah khusus untuknyu ja buke’ untuk urakng-urakng lain, mintalah kamatiat’ng jika kao urakng-urakng nang banar |
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (95) tatapi iaka’ koa nana’ akan manginginkan kamatian koa sama sakali, karana dosa-dosa nang udah dilakukan kokot-kokot iaka’ koa. Man Allah Mahanauan urakng-urakng zalim |
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ (96) man sungguh kao (Muhammad) akan namui iaka’ koa (urakng-urakng yahudi) manusia yang paling tamak akan kahidupan (dunia), bahkan labih tamak dari urakng-urakng musyrik.42 Masing-masing dari iaka’ koa ingin dibare’ umur (saribu tahun) padahal umur panjang koa nana’ akan manjauhi iaka’ koa dari azab. Man Allah Mahanele’ ahe nang iaka’ koa karajaat’ng |
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ (97) Kataatnlah (Muhammad),” barang sae jadi musuh jibril, maka (katahuilah) bahwa’ Ia nang udah nurunan (Al-Quran) ka’ dalapm atinyu dengan izin Allah. Mambanarat’ng ahe (kitab-kitab) nang dolo’, man manjadi patunjuk serta barita gambira bagi urakng- urakng baiman |
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ (98) Barang sae manjadi musuh Allah, Malaikat- malaikatnya, Jibril man mikail, maka sasungguhnya Allah musuh bagi urakng- urakng kafir |
وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ (99) Man sungguh kami nurunan ayat-ayat nang jalas ka’ kao (Muhammad) man nana’lah ada nang mangingkarinya salain urakng- urakng kafir |
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (100) Man ngahe satiap kali iaka’ koa magikat janji, kaka lompok iaka’ koa malanggarnya? Sadangkan nsabagian aya’ iaka’ koa nana’ baiman |
وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (101) Man sasudah atak’ng ka’ datang seorang Rasul (Muhammad) dari Allah nang mambanarat’ng ahe nang ada ka’ iaka’ koa. Sabagian dari urakng-urakng nang dibare’ kitab (Taurat) nabakat’ng kitab Allah koa ka’ balakang (panggung), saakan-akan iaka’ koa nana’ nauan |
وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ ۚ وَمَا هُم بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۚ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (102) Man iaka’ koa magikuti ahe nang dibaca oleh setan-setan pada waktu karajaan Sulaiman, Sulaiman koa buke’ kafir, tatapi setan-setan koalah nang kafir. Iaka’ koa ngajarkan sihir ka’ talino. Man ahe nang dituruntatn ka’ dua malaikat ka’ nagari Babilonia ialah Harut man Marut padahal ka’ duanya nana’ ngajarat’ng sasuatu ka’ seseorang sanape’ ngomong. Sasungguhnya kami hanyalah cobaan (baginyu) sabab koa ame’ lah kafir. “ maka iaka’ koa mampalajari dari kaduanya (malaikat koa) ahe nang (namu) bisa mamisahkan antara seorang (nang laki) man bininya. Iaka’ koa nana’ akan bisa mancalakai seseorang dengan sihirnya kacoali dengan izin Allah. Iaka’ koa mampalajari sasuatu nang mancalakakan. Man nana’ mare’ manfaat ka’ iaka’ koa. Dan sungguh iaka’ koa udah nauan, barang sae mambali (pakai sihir) koa. Niscaya nana’ akan namu ka untungan ka’ akhirat. Man sungguh, sangatlah jahat (buruk) pabuatan iaka’ koa nang nyual diri’nya dengan sihir, sakiranya iaka’ koa nauan |
وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (103) Man jika iaka’ koa baiman, man batakwa, padahal dari Allah pasti labih baik, sakiranya iaka’ koa nauan |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ (104) Wahai urakng-urakng yang baiman! amelah kao ngomong (katakan) ra’ina,43 tatapi katakanlah,” unzurna,” man dagarat’ng, man urakng-urakng kafir akan namu ajab nang padih |
مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (105) Urakng-urakng nang kafir dari ahli kitab, man urakng-urakng musrik nana’ manginginkan dituruntatnnya ka’ kao suatu ka’ baikan dari Tuhan nya. Tatapi sacara khusus Allah mare’atng rahmatnya ka’ urakng-urakng nang Ia kahendaki. Man Allah ampu’ karunia nangnya |
۞ مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (106) Ayat nang kami batalkan man kami ilangan dari ingatan, pasti kami ganti dengan nang labih baik atau nang sabanding dengannya. Nana’ ke’ kao nauan bahwa’ Allah Mahakuasa atas sagala sasuatu |
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (107) Nana’ ke’ kao nauan bahwa’ Allah mamiliki karajaan langit man bumi? Man nana’ ada untuknya palindung man patolongan salain Allah |
أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ (108) Atau ke’ kao hendak maminta ka’ Rasulnya (Muhammad) lea halnya Musa (parnah) diminta (Bani Israil) dolo’? barang sae mangganti iman dengan kakafiran, maka sungguh Ia udah sasat dari jalatng nang lurus |
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۖ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (109) Manyak ka’ antara ahli Kitab ngingintatn sakiranya iaka’koa dapat ngambaliatn kao satalah kau baiman, manjadi kafir kambali, karana rasa dangki dalapm diri’ nyaka’koa, satalah kabanaratn jalas baginya ka’koa. Maka maapatnlah man balapang dialah, sampe Allah mare’atn parintah-Nya. 2. AL-BAQ Sungguh, Allah Maha Kuasa ka’ sagala sasuatu |
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (110) Man laksanakanlah salat man tunaikan zakat. Man sagala kabaikan neng kao karajat,ng untuk diri’nya. Kao akan namu (pahala) di sisi Allah. Sungguh, Allah Mahanele’ ahe kao karajat,ng |
وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (111) Man iaka’ koa (yahudi man nasrani)44 bakata, Nana’ akan masok saruga kacoali urakng yahudi atau nasrani. Koa (hanya) angan-angan iaka’ koa. Kataatnlah. Tojokat’ng bukti kabanaratn nyu jika kao ura’k’ng nang banar |
بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (112) Ame! barang sae nyarahat,ng diri sapanuhnya ka’ Allah, man ya babuat bauat baik, ia namu pahala ka’ sisi Tuhannya, man nana’ rasa gali’ ka’ iaka’ koa man nana’ basadih ati |
وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَىٰ عَلَىٰ شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَىٰ لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (113) Man urak,ng yahudi barkata “ urang nasrani koa nana’ mamiliki sasuatu (pegangan), Man urak,ng urak,ng Nasrani (uga) bakata, “Urak,ng urak,ng Yahudi nana’ punya sasuatu (pegangan). Padahal iaka’ koa maca kitab. damikian pula urak,ng urak,ng nang nana’ ba ilmu, bakata lea ucapat’ng dengan koa. Maka Allah akan mangadili dengan pada hari kiamat, tantang ahe nang iaka’ koa pakalahiat’ng |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (114) man sae ke’ labih zalim dari pada urakng- urakng nang ngalarang ka’ dalapm masjid Allah untuk manyambut damanya, man barusaha marobohkannya? iaka’ koa koa nana’ pantas mamasokinya kacoali dengan rasa gali’ (pada Allah) iaka’ koa namu kahinaan ka’ dunia man ka’ akhirat mandapat azab nang barat |
وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (115) Man ampu’ Allah timur man barat, ka’ mae kao menghadap ka’ koalah wajah Allah. Sungguh Allah Mahaluas, Mahanauan |
وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (116) Man iaka’ koa bakata,” Allah ampu’ a Mahasuci Allah bahkan ampu’ nyalah nang ka’ langit man ka’ bumi samua t ka’nya |
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (117) (Allah) pancipta langit man bumi. Ah Ia mao manatapat’ng sasuatu,” jadilah maka jadilah sasuatu koa |
وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ (118) man urakng-urakng nang nana’ nauan bakata “ ngahe Allah nana’ bakata den diri’ atau atak’ng banda-banda (kakuasaannya) ka’ diri’? damikian pu urakng-urakng nang sanape iaka’ koa bakata lea ucap’atng iaka’ koa koa. A koa sama, sasungguhnya udah kami jalasatng tanda-tanda (Kakuasaan kam urakng–urakng nang yakin) |
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ (119) Sungguh kami udah magitusnyu (Muhammad) dengan kabanaran seba ngincak’ng barita gambira man mare’ paringatan, man kao nana’ akan dimin (atanggung jawaban) tantang panghun panghuni naraka |
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (120) Man urakng-urakng yahudi man Nasr nana’ akan rela ka’ kao (Muhammad) kao magikut agama iaka’ koa.” Kataa sasungguhnya patunjuk Allah koalah patunjuk (nang sabanarnya).” Jika kao mangikuti ka inginan iaka’ koa sasuda (kabanarat’ng) sampe’ kao na’ akan a baginyu palindung man panolong dari |
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (121) Urakng-urakng nang kami bare’ iaka’ mambacanya, bagaimana mestinya. Ia koa koalah nang baiman ka’nya, man barang sae ingkar ka’nya, iaka’ koa ko nang rugi |
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (122) hai bani israil! Ingatlah nikmatku nan aku bare’atn ka’ kao man aku udah m kao dari samua umat nang lain ka’ du anian (pada masa koa) |
وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (123) Man gali’lah kao pada ari’ (katika) na seorangpun dapat manggantikan (mam urakng lain sabebetpun, tabusan nana’ ditarima, bantuan nana’ baguna ka’ ia, man iaka’ koa nana’ akan ditolong) |
۞ وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ (124) Man (ingatlah) katika Ibrahim diuji Tuhannya dengan babarapa kalimat, lalu ia ngalakuatngnya dengan sampurna. Dia (Allah) bafirman : sasungguhnya aku nyadiatn kao sabagai pamimpin saluruh talino.” Dia (Ibrahim) bakata “ man (juga) dari anak cucuku? Allah bafirman, (banar tatapi) janjiku nana’ balaku bagi urakng- urakng zalim.” |
وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ (125) Man (ingatlah) katika kami nyadiatng rumah (kakbah) tampat bakumpul man tampat nang aman bagi talino. Man jadikanlah, “maqam Ibrahim”,45 koa tampat salat. Man udah kami parintah ka’ Ibrahim man Ismail,” barasehatnglah rumahku untuk urakng-urakng nang tawaf, urakng-urang nang iktikaf, urakng-urakng nang ruku, man urakng-urakng nang sujud!” |
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (126) Man (ingatlahh) katika Ibrahim badoa “ Ya Tuhanku, jadikanlah (nagari mekah) nia Nagari nang aman man barelah rajaki barupa buah-buahan ka’ panduduknya, yaitu ka’ antara iaka’ koa nang baiman ka’ Allah man ari kamudian.” Ia Allah bafirman, man ka’ urakng-urakng nang kafir akan aku bare’ kasanangan samantara, kamudian akan aku paksa ia ka’ dalapm azab api naraka man koalah saburuk-buruk tampat kambali |
وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (127) Man (ingatlah) katika Ibrahim ningiah pondasi baitullah basama Ismail, (saraya badoa), “ Ya Tuhan kami, tarimalah (amal), dari kami. Sungguh, Engkau nang Mahamandangar, Mahanauan |
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (128) Ya Tuhan kami, jadikanlah kami urakng- urakng nang basarah diri’ ka’-Mu, man anak cucu kami (uga’) umat nang basarah diri ka’-Mu, man tunjukkanlah ka’ kami cara- cara malakukan ibadah (haji) kami, man tarimalah tobat kami, sungguh, engkau nang Mahapanarima tobat, Mahapanyanyang |
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (129) Ya Tuhan kami, utuslah ka’ tangah iaka’ koa seorang Rasul dari kalangan iaka’ koa babaro nang akan macaatng ka’ iaka’ koa ayat-ayat-Mu, man mangajarkan Kitab man hikmat ka’ iaka’ koa, man marasehatng iaka’ koa. Sungguh, Engkaulah nang Mahaparkasa, Mahabijaksana |
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (130) Man urakng-urakng mambanci agama Ibrahim, hanyalah urakng nang mamodohi dirinya babaro. Man sungguh, kami udah milihnya (Ibrahim) ka’ dunia nian. Man sasungguhnya ka’ akhirat ia tamasuk urakng-urakng saleh |
إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (131) Ingatlah katika Tuhan bafirman ka’nya (Ibrahim),” basarah dirilah! Ia manjawab,” aku basarah diri ka’ Tuhan saluruh alam |
وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ (132) Man Ibrahim mawasiatkan (ucap’atng) koa ka’ anak-anaknya, le koa pula Yakub.” Wahai anak-anakku! Sasungguhnya Allah udah mamilih agama nian untuknyu, maka amelah kao mati kacoali dalapm kaadaan muslim (Islam).’ |
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَٰهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (133) Ahe ka’ kao jadi saksi saat maut mau manjamput Yakub, katika ia bakata ka’ anak- anaknya.” ahe nang kao sambah sapaninggal- ku? “ iaka’ koa manjawab, “ kami kami akan manjambah Tuhan mu, man Tuhan nenek monyang mu yaitu, Ibrahim, Ismail man Ishak. (yaitu Tuhan nang MahaEsa man kami (hanya) basarah diri ka’nya |
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (134) Kaolah umat nang udah lalu, baginya ahe nang udah iaka’ koa usahakan man baginyu ahe nang kami udah usahakan. Man kao nana’ akan diminta (patanggung jawaban) tantang ahe nang iaka’ koa karajaatng |
وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (135) Man iaka’ koa bakata.” Jadilah (paganut) yahudi atau nasrani, niscaya kao namu patunjuk.” Katakanlah “ (tidak) tatapi (kami mangikuti) agama Ibrahim nang lurus man ia nana’ tamasok golongan urakng nang mamparsakutukan Tuhan.” |
قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (136) Kataatnlah.” Kami baiman ka’ Allah man ka’ ahe nang dituruntatn ka’ kami. Man ka’ ahe nang dituruntatn ka’ Ibrahim, Ismail, Ishak, Yakub, man anak cucunya. Man ka’ ahe nang dibareatng ka’ Musa man Isa, serta ka’ ahe nang dibareatng ka’ Nabi-Nabi dari ahe Tuhan iaka’ koa, kami nana’ mambedakan seorangpun ka’ antara iaka’ koa, man kami basarah diri ka’nya |
فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (137) Maka jika iaka’ koa udah baiman lea mae nang kao imani, sungguh, iaka’ koa udah namu patunjuk, tatapi jika iaka’ koa bapaling, sasungguhnya iaka’ koa barada dalapm pamusuhan (dengannyu). Maka Allah mancukupi kao (Muhammade) kahadap iaka’ koa (dengan patolongan-Nya) man Ia Mahamandagar, Mahanauan.” |
صِبْغَةَ اللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ (138) “Sibgah Allah”.46 Sae nang labih baik sibgahnya dari pada Allah? Man ka’nya kami manyambah |
قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ (139) Batakant “Lah (Muhammad) ahe ge’ kao baolekkak man kami tentang Allah padahal Ia ialah tuhan kami man tuhan nyu uga’. Bagi kami amalan kami, bagi kao, amalan nyu dan hanya kak Ia lah kami tulus ngabdiant diri |
أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (140) Ahe ge’ kao (orang-orang Yahudi mau Nasrani) bakata bahwa’, Ibrahim, Ismail, Ishak, Yakub dan anak cucunya ialah penganut Yahudi atau Nasrani, batakant lah! “Kao age ahe nang labih nau’an dari Allah, dan sae nang labih zalim dari pada urakng nang nyosokkant kesaksian dari Allah,47 nang ada kak Ia? “Allah ina lalai kaka he nang kao karajaant |
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (141) Nang kao lah umat nang lama baginya ahe nang doh nya ngusahaat mau bagi nyu ahe nang dah. Udah nyu ngarajaant dan kao nak akan di minta’ (pertanggung jawapan) tentang ahe nang iaka’koa karajaant |
۞ سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلَّاهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (142) Urakng-urakng nang kurang akal di antaa manusia koa pasti bekata “ahe gek nang nyuruh raereka berpaling (muslim) dari kiblat nang dee mereka (berkiblat) kak Ia? Batakatlah (Muhammad) milik Allah lah timur mau Barat, Ia merek petunjuk kak urakng nang Ia anggap idup kak jalant nang batol.” |
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ (143) Koa makanya kami nyadiant kao (umat Islam)! “umat patangahan”48 supaya kao menjadi saksi atau (pabuatan) manusia dan agar Rasul (Muhammad) jadi saksi atas (pabuatan nyu) kami inak menjawab kiblat nang (lama) kao berkiblat kak Ia supaya kami nauan sae nang ngikat Rasul mau sae nag bai’ ikat Ia banar sidi kade (pemindahan Kiblat koa barat kacoali bagi urakng nang nya bare’ petunjuk dari Allah inak nyia- nyiakan iman nya”. Picayaklah Allah koa Mahapangasih, mah panyayang kak diri umat manusia) |
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ (144) Kami nele’ Muhanyu (Muhammad) suah nigadah kak langit, mak kami akan pindah kat kao kak kiblat nang kao sukai maka nadapantlah Muhanyu kaka rah Masjidil Haram dan dimaepun kao ada adapatlah Muhanyu kak arahnya dan sesungguhnya urakng-urakng nang di barek kitab (Taurat dan Injil) nauan bahwa’ (pemindahan kiblat alah kabanarant dari Tuhan nya kak koa dan Allah inak lalai kak ahe nang nya kak koa karajaant) |
وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَّا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ (145) Man biarpun koa (Muhammad) mare’ samua ayat katarangan nang dimarek kitab koa Iaka’koa nak akan ngikuti kiblat nyu, dan kao pun nak akan ikut Iaka’koa saparo dari Iaka’koa nak akan ikut kiblat. Saparo dari nang lain dan kade kao ngikuti kamaoan Nya kak koa setelah ilmu nyu dah cukup, niscaya koa termasuk orangk-orangk!... 2. AL-BAQ |
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (146) Urakng-uarakng nang kami mare’ kitab (Taurat dan Injil) nganal Ia (Muhammad)49 lempahe mareka nganali anak - anaknya sandiri. Sabanrnya saparo dari Iaka’koa pasti ada nang basangkal padahal nauan kabanaran nang sabanarnya |
الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ (147) Kabanaran koa dari Tuhan nyu, maka ame sakali – kali kao (Muhammad) termasuk urakng nang nak picayak |
وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (148) Man satiap umat pasti punya kiblat nang ngadap kak diri’nya. Makanya balombaklah dalapm kabaikant dimae pun kao diam pasti Allah ngumpulant kao samuanya. Picayaklah Allah Mahakuasa atas sigalanya |
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (149) Dan dari mae pun kao (Muhammad) kaluar, hadapaadlah Muhanyu kak arah Masjidil Haram, nang sabanarnya koa banar – banar katantuan dari Tuhan nyu. Allah koa inak lalai kak ahe pun nang kao karajaant |
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (150) Dan dari mae pun kao(Muhammad) keluar, hadapant Muhamayu kak arah Masjidil Haram. Dan di mae pun kao diam’ adapant Muhamayu kak arah koa, supaya inak ada alasan bagi manusia (untuk melawan Mu) kacoali urakng – urakng nang zalim ka’ antara iaka’koa. Ame lah kao galik kak iaka’koa tapi tapi ikutlah ka’ Ku, supaya Aku sempurnakan nikmat Ku kak kao mau supayaa kao namu patunjuk |
كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (151) Lempahe kami dah ngutus saurang Rasul (Muhammad) dari (golongan) kao nagn maca ayat – ayat kami, nyuciant kao, ngajarant kao kitab (Al-Quran) man artinya (Sunnah) man ngajarant ahe nang napek kao nuk’an |
فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ (152) Maka ingatlah kak Aku, Aku pun pasti ingat kak kao.50 Bersukurlah kak aku “ame kao sampe ngalok’ki aku” |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ (153) Wahai urakng – urakng nang baiman mintalah tolong (kak Allah) dengan sabar man taat sambahyang, Picayaklah Allah ngikuti urakng – urakng nang sabar |
وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ (154) Dan ame kao babatak urakng–urakng nang mati kak jalaln Allah (koa) dah mat sabanarnya Iaka’koa masih idup,51 tapi kao inak nau’an |
وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ (155) Dan kami pasti akan nguji kao misalnya merasa kagaliant, kalaparant, miskin sigala- galanya bahkan nak ada buah – buahan dan sampeant lah kabar bahagia kak urakng – urakng nang sabar |
الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (156) (Yakoa) urakng–urakng nang kade’ ditimpa’ musibah, iaka’koa bakata “innalillahi wainna ilaihi raji’un”52(sasungguhnya diri’ milik Allah man ka’Ia-lah diri’ kambali) |
أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ (157) Dan Iaka’koa lah nang namu ampunan mau rahmat dari Tuhannya, dan Iaka’koa ugak lah nang namu patunjuk |
۞ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ (158) Sabanarnya safa mau marwah koa merupakan syi’ar (agama) Allah.53 Maka barang sae baibadah haji kak Baitullah, atau ba Umroh nana’nk ada dosa baginya ngarajaant sa’i–sa’i54 ka’ antara kadua nya. Dan barang sae dengan ikhlas hati ngarajaant kabikan, maka Allah MahaMensyukuri,55 maka kalaian |
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَىٰ مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ (159) Nang sabanarnya urakng-urakng nang ngalokki ahe dah nang kami nurunkan koa berupa katarangan/petunjuk setelah kami tarangkan dalapm Al-Quran / Kitab Iaka’koa lah nang dilaknat Allah pula, oleh Iaka’koa nang laknat |
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَٰئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (160) Kacoali Iaka’koa nang udah batobat, ngadaatn pabaikatn man nyalasatn(nya),56 iaka’koalah nang Aku tarima’ tobatnya man Akulah nang Maha Panarima’ tobat, Maha Panyayang |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (161) Sabanarnya urakng – urakng nang nana’ baagama koa atau mati dalapm keadaan kapir, iaka’koa namu laknat Allah, para malaikat mau manusia seluruhnya |
خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (162) Iaka’koa salamanya diam dalapm hukuman. Inak akan diampuni |
وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ (163) Dah Tuhan nyu ialah Tuhan nang MahaEsa. Inak ada Tuhan selain Ia, Yang MahaPengasih/MahaPenyayang |
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن مَّاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (164) Sabanarnya pada saat langit dan bumi di muat, pergantian siangk malam, kapal nang balayar kak laut mau (muatan) nang baguna bagi manusia. Ahe nang diturunkan Allah dari langit berupa aik lalu mau di iduppantnya bumi setelah mati (kering) lalu kak dalapm dunia koa di sabarnya bamacam – macam taol dan perkusaran angina mau awan nang udah diatur ka’ antara langit mau bumi (semuanya koa) benar – benar tanda kabasarant Allah bagi urakng nang ngarti |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ (165) Mau ka’ antara manusia ada urakng nang nyambah Tuahan selain Allah ibarat tandingannya nang mereka cintai seperti nyintai Allah adapun urakng beriman ayak cintanya kak Allah. Sa’andenya, urakng nang babuat zalim koa57 “nelek” pada saat mereka nelek azab pada ari kiamat dfan bahwa’ kakuatant koa samuanya milik Allah dan bahwa’ Allah paling berat azabnya pastilah Iaka’koa nyasal |
إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ (166) (Ialah) pada saat urakng – urakng nang di ikuti balapas tangan dari urakng – urakng nang ngikuti dan iaka’koa nelek Azab mau (saat sigala hubungan antara Iaka’koa terputus) |
وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ (167) Dan urakng – urakng nang ngikuti bakata “sakitanya kami namu kasampatan (mulangk kak dunia),pasti kami bapisah dari Iakak koa salemae iaka’koa ngalapasan kami” kkoalah Allah nelekant kaki a kak koa bahwa’ pabuatannya kak koa jadi panyasalant. Di pastian Iaka’koa nak akan kaluar dari api neraka |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (168) Wahai manusia makant lah dari (makanan) nang Halal mau ngbaik nang ada kak bumi, ame ngikuti langka Setan. Sungguh setan koa musuh nang nyata bangi nyu |
إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (169) Sabanarnya setan koa Hanya nyuruh koa biar babuat jahat / kejam mau ngomongan ahe nak inak kao nauan tentang Allah |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۗ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ (170) Dan apabila di kataan / dbatakan kaki a kak koa turutik la ahnang diturunkan Allah lalu ia kak kao nyawab (Inak) nunaan ahe nang kani namu dari enek moyang kami (ngalakuannya) padahal enek moyang nya kak koa nana’ nauan ahe –ahe mau inak namu sarat ahe – ahe |
وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَاءً وَنِدَاءً ۚ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (171) Dan parumpamaan bagi urakng nang kafir seperti pengembala nang kaeng kampak nyaruk (Laok) nang Inak nangar silain saruant / kampakant. Iaka’koa, tulik, bisuk, mau butak makanya iaka’koa nana’ ngarati |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ (172) Wahai urakng – urakng nang baiman “makautlah dari Rajaki nang baik nang kami marek kak koa dan basukurlah kak Allah kadek koa hanya nyambah Ia |
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ ۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (173) Sabanarnya Ia (Allah hanya mai’an kao makant nik bangke, darah, Dageng babont mau laok nag di nyambaleh tapi nana’ ada ngucapant nama Allah. Tapi saepun urakngnya nang terpaksa makantnya, bukek ada niat lain mau sampe inak di buangk – buangk /di muntahant jukut nang dinyabut kak atas tadi. karna nang sabanarnya Allah Mahapangampun / Mahapanyayang) |
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَٰئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (174) Sabanarnya, urakng – urakng nang nyosokkan ahe nang di turunkan Allah berupa Kitab man nyualnya dengan kaya murah Iaka’koa nanya nalant api naraka kak dalapm parutnya58 dan Allah nak kan nagur Iaka’koa pada Hari Kiamat, dan inak akan ngampuninya malah dibarek siksaan nak labih sakit |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ (175) Iaka’koalah nang mali kasasatant dengan jalan dan Azab dengan ampunan kaka sidi baraninya iaka’koa nantang Api Neraka |
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ نَزَّلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ (176) Makanya Allah nurunkan Kitab (Al- Qur’an) ngincangk kabanarant, mau sabanarnya urakng – urakng nang basalisih paham dengan kabanarant koa (kitab koa) Iaka’koa dalapm salisih paham nang panyangk |
۞ لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (177) Kabajikan koa bukek lak ngadapant muhanyu kaka rah timur / barat, tapi kabajikan koa harus ngadap kak Allah samata, Hari Kiamat, Malaikat – malaikat, Kitab – kitab mau Nabi – nabi dan marek’ant harata nang di cintai’k nya kak urakng nang membutuhkan (anak yatim, urakng miskin, urakng parantau atau pamintak – mintak rajint’ sambahyang man mayar sumbangan pada saat di palaruant, nana’ ingkar janji pada saat bajanji man salalu sabar dalapm kasusahant / ahe agi’ pada masa baparangk. Urakng – urakng koalah nang dikataant urakng nang banar / taat sigalanya) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى ۖ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ (178) Wahai urakng–urakng nang baiman! diharuskan kak koa untuk ngalakukant qisas.59 Basadia man urakng nang dibunuh. Urakng mardeka man urakng mardeka, hamba sahaya mau hamba sahaja, nang bini mau nang bini tapi barang sae nang mandapatkan map dari saudaranya harusnya Ia ngikuti banar-banar mau mayar niat kaki a dengan baik gak. Nang bengia ialah karinganan man rahmat dari tuhannyu.Barang sae ngalabihi batas satalah koa, maka Ia akan namu siksaan nang labih sakit |
وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (179) Man dalapm kisas koa (ada ampunan) kaidupant banginyu wahai urakng-urakng nang baakal man batakwa |
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ (180) Diwajipatn ka’ koa, kade’ maut dah mao’ na’ap saurakng ka’ antara kao, kade’ ia ningalatn harta, bawasiat nto’ kadua urakng tuha man karib karabat man cara nang baik,60 (sabage) kawajipatn bagi urakng- urakng nang bataqwa |
فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (181) Barang sae nang ngubahnya (wasiat koa) satalah ia nangar maka sabanarnya dosanya hanya bagi urakng nang ngubahnya. Sabanarnya Allah Maha Nangar, Maha Nau’an |
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (182) Tapi barang sae nang kuatir bahwa’ pambarek wasiat (balaku) barat sabalah / babuat salah lalu Ia madamean61 antara iaka’koa maka ia Inak badosa. Karna Allah Maha Pangampon dam Maha Panyayang |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (183) Wahai urakng – urakng nang baiman! di harussan untuk kao bapuasa salamae urakng – urakng sanapek aku. Supaya kao batakwa |
أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ ۚ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (184) (Yakoa) samahe ari tatantu. Maka barang sae ka’ antara kao sakit ato dalapm pajalanan (lalu nana’ bapuasa). Maka (wajib nganti) samanyak ari (nang nana’ bapuasa koa) ka’ ari-ari nang lain. Man bagi urakng nang barat nyalantatnnya,62 wajib mayar fidyah, ialah mare’ makatn saurakng miskin tatapi barang sae nang rela atinya ngarajaatn kabajikan,63 maka ngkoa labih baik baginya, man puasanyu koa labih baik baginyu, kade’ kao nau’an’ |
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (185) Bulatn Ramadan ialah (bulan’) nang ka’ dalapmnya dituruntatn (Al-Qur’an) sebagai patunjuk bagi manusia dan panjalasant mengenai patunjuk koa dan pambela (antara nang banar/nang jahat) naka dari koa barabg sae ka’ antara koa ada kak bulant koa, maka bapuasalah dan barang sae sakit/dalam’ pajalanan (ia inak bapuasa) ka (ia wajib ngantinya) itu pada hari-hari lain, samanyak ari nang di tinggalannya. Allah marek kamudahan banginyu dan Inak menghendaki kasusahant bangnyu. Haruslah kao nyukupan bilangan dan muji Allah atas patunjuknya nang nya marek kak kao supaya kao basukur |
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ (186) Man kade’ Hamba-hambaku batanyak kak koa (Muhammad) tentang aku, maka nang sabanarnya aku samak aku kabulant pamohonan urakng nang bado’a kak aku. Hendaklah Iaka’koa manuhi (parintah) ku dan picayak ka Aku supaya Iaka’koa namu kabanarant |
أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَائِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَالْآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (187) Di halalatn banginyu ka’ malapm ari bapuasa bacampur mang bininyu. Ia ka’ koa ialah pakean nto’nyu, man kao ialah pakean nto’nya. Allah ngatahui’ bahwa’ kao nana’ dapat nahan diri’nyu babaro, tatapi Ia manarima’ tobatnyu man maapatn kao. Maka ampaikng campuri’lah ia ka’ koa man gago’lah ahe nang ditatapatn Allah baginyu. Makatn man nyocoklah hingga jalas baginyu (pabeda’an) antara banang putih man banang itapm, ia koa alapm ari. Kamudian sampuranaatnlah puasa sampe (atakng) malapm. Tatapi ame kao campuri ia ka’ koa, katika kao bai’tikaf,64 dalapm Masjid. Koalah katantuatn Allah, maka amelah kao nyamaki’nya. Ampakoalah Allah narangkatn ayat-ayat-Nya ka’ talino, aga riaka’ koa bataqwa |
وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (188) Dan amelah kao makan harata ka’ antara kata’ dengan jalan lamaepin ahe agik sampe nyogok sigala hanya untuk namu harata nang labih banyak, walau pun kao nau’an bahwa’ samua pabuatan koa salah |
۞ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (189) Ia ka’ koa batanya ka’ kao (Muhammad) tantang bulatn sabit. Katatnlah, “nang koa ialah (patunjuk) waktu bagi talino man (ibadah) Haji.” Man Buke’lah suatu kabajikatn masokki’ rumah dari atasnya,65 tatapi (kabajikatn) ialah urakng nang bataqwa. Masokki’lah rumah-rumah dari pintu-pintunya, man bataqwalah ka’ Allah agar kao baruntukng |
وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (190) Man lawanlah di jalan Allah urakng – urakng nang ngalawan kao, tapi ame sampe balabihant allah inak satuju urakng nang ngalampaui batas |
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ (191) Man bunuhla iaka’koa di mae kao namui’k iaka’koa, usir lah ugak mereka salemae mereka ngusir kao. Man fitnah,66 urakng koa labih ganas dari munuh urakng. Amelah kao ngalawan iaka’koa pada saat mereka ada kakMasjidil haram, kacoali kade mereka koa madolik, maka lawanlah kkoa lah balasan bagi urakng kafir |
فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (192) Tapi kadek iaka’koa badiam’ inak malwan agi’ maka banar Allah koa Mahapangampun / Mahapanyayangk |
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلَّهِ ۖ فَإِنِ انتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ إِلَّا عَلَى الظَّالِمِينَ (193) Dan lawanlah iaka’koa badiam’ inak malawan agi’ maka banar Allah koa Mahapangampun / Mahapanyayakng |
الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ (194) Bulan’ haram man bulan’ haram,67 (man kak sigala) jukut nang dihormati68 balaku (ukum) /tulah. Maka dari koa barang sae nang nyarang kao, sarang lah Ia satimpal man saranganya kakkao. Picayaklah kak Tuhan barang Ia ada ngalindungi urakng picayak kak Ia |
وَأَنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوا ۛ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (195) Sarahantlah hartanya untuk pakarjaant Allah man ame kao nyantu’aut (diriknyu sandirik) kak dalam’ kabinasaan karan pabuatan sandirik / babaro. Tapi babuat baik la picayak lah Allah koa suka kak urakng nang baik kalakuannya |
وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (196) Man lengkap lah Ibadah haji /Umroh barakat Allah. Tapi kade kao di kapong (musuh) kaka (sambalehlah) hadyu69 sabagai panganti manusia tapi kapalanya ame dicukur sampe laok koa dahade kak tampat panyambalehantnyo. Kade da ka’ antara koa nang sikit / ada ganguan kak kapalanya (lalu ia bagundol) maka ia berhak untok mayarnya pake duit, atau puasa. Pada saat dirik koa dalam keadaaaan sehat, makabarang sae ngarajaan Umroh sebelum Haji Ia wajib nyambaleh laok nang mudah nya tamu. Tapi kadek sampe nak namu laok nang nya sambaleh hak tadi koa (maka Ia di wajibpan ba puasa 3 hari) dalam waktu koa / Haji man tujuh (ari) sasudahnya. Waktu ka samuanya koa samanyak sepuluh ari. Kkoalah, bagi urakng nangkaluarganya Inak ada kaluarganya nang tinggal badiam kak sakitar Masjidil Haram. Picayak lah kak Allah maka kao pasti nanauan bahwa’ Allah sangat karas hukumanya |
الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ (197) Musim (waktu) Haji (pada) bulatn-bulatn nang talah dimaklumi.70 Barang sae ngaraja- atn (iabdah) Haji (bulatn-bulatn) koa, maka amelah ia bakata jorok (rafas),71 dah di tantuant, barang sae ngarajaan (sambah- yangk) / Haji dalam bulan’t-bulantka. Ia nak mulih bakata kotor/ bakalahi ahe agik sampe babuat jahat. Salama Ia nyalanan / ngalakuan Ibadah Haji koa pokoknya Dirik koa harus ngarajaaan nang baik – baik karna Allah Mahanauan. Incangklah bakata barupa Iman dirik karnasabaik – baiknya bakata dirik koa ialah kapicayaan diri makanya picayaklah banar- banar kak Allah wahai kao urakng nang baiman |
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ۖ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّالِّينَ (198) Bukeklah badosa banginyu kadek kao ngagok karunia dari Tuhannyu maka kade kao dah ninggalan Arafah badoalah kak Allah kak tampat nang dah di tantuannya (nasy’arilharam). bado’alah ka Allah salamae Ia udah marek kao patunjuk, sakalipun nang tadinya kao banar- banar inak nauan tentang sigalanya |
ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (199) Satalah koa barangkatlah kao dari tampat urakng rami tadi nuju (kak Arafah) man mohon amponanlah kak Allah. Karna Allah koa Mahapangampun man Mahapangasih |
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ (200) Seandainya koa dah ngabasai’an Ibadah haji koa maka badoalah, ka Allah, salamae kao nyabut enek datoknyu.72 Badoalah babanar –banarnya. Maka ka’ antara manusia ada nang badoa, ya Tuhan kami barek la kami kabaikan dunia aherat walaupun ia inak namu ahe – ahe |
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (201) Man ada ugak ka’ antaranya kak koa bado’a, ya tuhan kami bareklah kami kabaekan dunia / akherat,jauhkant kami dari siksaan Naraka |
أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ (202) Ia kak kaolah nang namu bagiant dari ahe nang dah nya ngarajaant. Man Allah koa Mahacapat paretonganya |
۞ وَاذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ لِمَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (203) Man bazikirlah ka’ Allah pada ari nang udah di tantuatn jumlahnya.73 Barang sae nyapati (ningalatn Mina) satalah dua ari, maka nana’ ada dosa bagginya. Man barangs sae ngabi- satnnya nana’ badosa (uga’) baginya yakni bagi urakng nang bataqwa. Man bataqwalah ka’ Allah, man katahui’lah bahwa’ kao akan dikumpuratn-Nya |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ (204) Man ka’ antara manusia koa ada nang ngomongan tentang kaidupant Dunia nang ngagumkan kao (Muhammad), dan ia basaksi kak Allah tentang Isik atinya padahal ia koa ialah urakng nang paling karas kapala |
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ (205) Man kade’ la koa ninggalant (koa) iaka’koa barusaha ngarusak, sigala tanaman, pihara- ant nang ada kak bumi padahal Allah inak satuju. 2. AL-BAQ |
وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ (206) Man kadek di batakat’ kaki a kak koa “ picayaklah hanua ka Allah”. Timullah kasombongannya untuk baboat dosa agik maka urang nang kkoa tabiatnya memeng pantas untuk masok naraka |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ (207) Man ka’ antara manusia ada urakng nang ngorbana diriknya hanya untuk’ namu pahala dari Allah ‘ man Allah Mahapanyantun kak hambanya nang babudi baik |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (208) Wahai urakng – urakng nang baiman, masoklah kak dalam agama Islam sacara batol man amelah ngikuti langkah – langkah setan karna nang sabanarnya ia musuh nang nyata ada kak sakitar dirik |
فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (209) Tapi jika seandainya kao taparosok pada saat kao udah namu bukti nang nyata, kao ame galik karna Allah MahaParkasa / Mahabijaksana |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (210) Inak ada nang mareka Antiant kacoali ka’atangan (Azab /siksaan Allah basama malaikat naungan awan, sadangkan pakara (Nya kak koa) udah di mutusant man kak Allah la sigala pakara di sarah’ant |
سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (211) Batanyaklah kak bani Israil, sangahe manyak bukti nyata nang dah kami marekkant’ kaki a kak koa, barang sae nukar nikmat Allah sasudahnikmat koa atangk kaki a, maka banarlah Allah karas Hukumannya |
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ (212) Kaidupant kak Dunia tarasa nyaman dalam paniaka’ koa urakng – urang kafir, man iaka’koa ngina urakng –urang baiman. Padahal urakng – urakng nang picayak ka Allah koa ada kak atas urakng –urakng kafir pada saat ari kiamat man Allah marek rajaki kak urakng nang di inginkanya tanpa paretongan |
كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ ۗ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (213) Manusia koa doloknya setek umat lalu Allah ngirim para muridnya untuk nyampaiant / matakant kabar nang gagas man paringatan. Man basage di turuntatna’ya kitab nang muat kabanarant untuk marek kaputusan ka’ antara manusaia tantang pakara nang di makalahiat dan nang basalisih koa ialah urakng –urakng di merek kitab. Setelah bukti –bukti nang banar koa sampe kaki a kak koa, karna rasa rusik kak dalam ati Nya kak koa. Maka dengan kehendaknya Allah marek patunjuk kaki a kak koa bagi nang baiman tentang kabanarant mang di pakalahiant. Allah merek petunjuk kak sae nang ia sukai nang barada kak jalant nang batolt |
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُم ۖ مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّىٰ يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَىٰ نَصْرُ اللَّهِ ۗ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ (214) Ahe ke’ kao ngira bahwa’ kao pasti masok saruga, padahal kao napek di cobai’ kanpahe nang di alamik urakng –urakng dee sanapek kao. Mereka di timpak kemiskinan man macam–macam cobaan lainnya. Sampe Rasul man urakng–urakng baiman kak Allah koa bakata kak mue atangknya bantuan dari Allah? “ ame lupa! Sabanarnya bantuan dari Allah koa samak man dirik” |
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (215) Iaka’koa batanyak kak kao (Muhammad) tentang ahe nang harus dibarekant. Batakantlah! harata ahe nang kao barekant untuk urakng misalnya anak yatim, urakng tuha, diri’ urakng miskin, man urang nang gik dalam perjalanan. Dan kabaikan ahe nang kao buat, nang sabanarnya Allah nauan samuanya |
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (216) Di harusant untuk kao bakalahi padahal kao inak suka / baik walaupun kao inka nauan inak samua nang kao sukaik koa jahat atau bias jadi sabaliknya Allah nauan samuanya walaupun dirik sandirik nana’ nyadariknya |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللَّهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (217) Iaka’koa batanyak kak kao (Muhammad) maslah bakalahi bulant Haram. Bakatakantlah, “ Bakalahi dalam bulant koa ialah (badosa) ayak. Tapi ngalangi urakng dari jalant Allah, ingkar kaki a, maian urakng masok masjidil Haram, man ngusir urakng dari sakitarnya kak koa labih ayek dosanya dalam penelekant Allah. Sadangkan pitnah,74 koa labih ganasdari munuh. Iaka’koa inka akan badiam nyalahi’I kao sampe kao kaluar dari agamanyu, kadek iaka’koa sanggup. Barang sae murtat ka’ antara kao dari agamanya lalu ia mati dalam’ kakapirant maka iaka’koa sia - sia amalanya kak Dunia / akherat. Man ia kak kao lah nang pantas nam’mi naraka salamanya |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (218) Sabanarnya urakng – urakng baiman man urakng – urakng nang bahijrah man bajihad kak jalan Allah ia kak kaolah nang ngarapant rahmat Allah. Allah Mahapangampon, Mahapanyayangk |
۞ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ (219) Iaka’koa nanya’an ka kao (Muhammad) khamar75 man judi batakantlah. Kadua- duanya koa ialah dosa tapi ada ugak nang bamanfaat bagi manusia. cumalaka ayah dosa dari pada untungknya man iaka’koa pun batanyak harata ahe nang harus di barekant kak urakng nang butuh / paralu. Batakantlah “ kalabihant dari ahe nang dipa laruik. kkaolah Allah nyalasant Ayat – ayatnya kak kao supaya kao ba piker |
فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۗ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (220) Tentang dunia man akherat ia kak batanyak kak kao (Muhammad) tantang anak – anak yatim batakant lah “mantok kaadaan merek koa labih baik “ dan kadek kao basatubuh man ia kakkoa sama ugak kao ngauli saudara –saudaranyu babaro Allah nauan urakng nang babuat jahat atau sabaliknya. Man Kadek Allah mao’ ia bias marek kao Musibah karna nang sabanarnya Allah Mahaparkasa / Mahabijaksana |
وَلَا تَنكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ ۗ وَلَا تُنكِحُوا الْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ ۗ أُولَٰئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ ۖ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (221) Man amelah kao pangantenik nang bini (sanapek ia baiman sabanarnya, hamba sahaya nang bini nang baiman labih baik dari pada nag bini musyrik) wlupun ia ugak atau sabaliknya kak nang laki kkoa ugak Hukumannya Alllah narangkan ayat – ayatnya kak manusia biar bias milih nang jahat /baik |
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ (222) Man iaka’koa batnayak kak kao (Muhammad) tantang atangk men batakantlah “ nang koa ialah jukut nang kotor” makanya ame di samaki76 nang bini pada haid; man ame kao samaki iaka’ koa sanape’ iaka’ koa baraseh.77 Allah suw urakng nang mao’ batobat man mao marasehat’ diri’ nya dari sigala kotoran |
نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُم مُّلَاقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (223) Bininyu ialah Uma banginyu maka atangklah kao kak umanyu man cara nang ko sukai merutut kehendak nang kak atas. Picayaklah kak Allah barang suatu saat kao pasti bartamu man Ia sampeanlah kabar baik ngia kak samua urakng nang baiman |
وَلَا تَجْعَلُوا اللَّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَيْنَ النَّاسِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (224) Man amelah kao basumpah atas nama Allah sebagai pangalang untuk babuat kabajikan picayaklah ia pasti nyiptaan kadamiean antar talino.78Allah Mahanagar / Mahanau’an |
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ (225) Allah inka ngukum kao gara – gara sumpahnyu seandainya kao inak singaja tapi malah sabaliknya kadek kao singaja Allah Mahapangampon / Maha Panyantun |
لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (226) Bagi umat nang bininya80 harus nunggu amapi bulan’t baru bias batamu (man bininya) kaka sungguh Allah Mahapangampon / Mahapanyayangk |
وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (227) Man kade tekat dah bulat untuk bacare maka Allah Mahanangar / Mahana’uan |
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (228) Samua nang bini nang di careant wajib nahan diri’ iaka’ koa (nunggu) tiga kali quru 81. Nana’ mulih bagi iak’ koa nosokkatn ahe nang diciptaan Allah ka’rahim iaka’ koa, kade’ iaka’ koa baiman ka’ Allah man ari pangabisan. Man nang laki iaka’ koa labih bahak kambali ka’ iaka’ koa (masa) koa, kade’ iaka’koa manghandaki kabaikatn. Man iaka’ koa (para nang bini) mampunyai hak saimbang mang kawajipatnnya manurut cara nang patut. Tatapi para nang laki mampunyai’ kalabihatn ka’ atas iaka’ koa.82 Allah Maha Pakasa, Maha Bijaksana |
الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَن يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (229) Kata care nanya dapat di satuant agik sabanyak dua kali sasudah koa laki harus bias nahan diri / melepaskan diri (bapisah) inak mulih bagi kao naap jukut nang dah kao merekant ka iaka’ koa kacoali badua laki bini koa galik inak mampunya ianan Hukum Allah. Kadek’ walinya galik bahwa’ nya badua inak mampu nyalanan hokum Allah makanya badua inak badosa atas bayarant nang harusnya bayar untuk bininya sabagai tabusan.83 Koalah hukum – hukum Allah maka amelah kao ngalanggarnya kade kao baik di barak urakng nang badosa |
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (230) Satalah talah nang kadua ia nyareant bininya maka bininya koa inka halal agik bagi lakinya sanapek bininya. Panganten agek man urakng lain lalu bacare terusnya badua’ koa panganten agik supaya inak ada pitnah / dosa dari kaduanya supaya inak ada pitnah /dosa dari kaduanya. Kaolah katantuan – katantuan Allah nang di narangkannya kak urakng –urakng nang bapandidikan / pintar |
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ۚ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ وَلَا تَتَّخِذُوا آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (231) Man kade’ kao nyareant bini –binbi (nyu) sampe (akhir) indahnya84 maka tahanlah mereka man cara nang baik/ carean iaka’koa man cara nang baik (pula) man ame kao tahan iaka’koa dengan maksud jahat man ame kao jadian ayat Allah webagai bahan olok’an. Ingatlah nikmat Allah kak kao man ahe dah nya nurunan kak kao yaitu (kitab Al –Qur’an) man hikmah sunnah untuk marek palajaran kak kao maka picayaklah kak Allah Mahamengetahuik sigalanya |
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (232) Dan kade’ kao nyareant bini –bininyu lalu sampai batas akhir ame kao ngalangi ia kak panganten agik man calon lakinya85 kade’ memang dah sama –sama cocok antara kaduanya koalah yang dinasehatkan kak urakng –urakng ka’ antara kao nang baiman kak Allah man jaman akhir koa labih suci baginyu man Allah na’uan samintara kao malak inak na’uan |
۞ وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ ۚ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوا أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّا آتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (233) Man ibu – ibu haruslah nyusui anaknya salama dua tahun man kawajiban bagi apak ngagok rajaki sacara halal. seseorang koa inak di babani labih dari kasanggupan nya bagi apak man uwek ame sampe singksara hanya gara – gara anaknya. Saurakng ibu kade ia ingin nyusuan anaknya kak urakng, maka ia pun inak badosa picayalaklah kak Allah karna Allah na’uan ahe nang kao karajaant |
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (234) Man urakng-urakng nang mati ka’ antara kao sarata ningalatn bini-bini handaklah iaka’ koa (bini-bini) nunggu ampat bulatn sapuluh hari. Kamudiatn kade’ udah sampe (akhir) iddah iaka’ koa, maka nana’ ada dosa baginyu manganai ahe nang iaka’ koa karajaatn tahadap diri’nya ka’ koa86 manurut cara nang patut. Man Allah Maha Mangatahui ahe nang kao karajaatn |
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَن تَقُولُوا قَوْلًا مَّعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ (235) Man nana’ ada dosa baginyu maminang nang bini-bini koa mang sindiratn87 ato kao nosokkatn (ka’ inginannyu) dalapm ati. Allah ngatahui’ bahwa’ kao akan nyabut-nyabut ka’ iaka’ koa. Tatapi amelah kao mamuat pajanjian (untuk panganten) man iaka’ koa sacara rahasia, kacoali sakadar ngucapatn kata-kata nang edo.88 Man amelah kao natapatn akad nikah, sanape’ abis masa iddahnya. Katahui’lah bahwa’’ Allah ngatahui’ ahe nang ada dalam atimu, maka gali’lah ka’ Ia. Man katahui’lah bahwa’’ Allah Maha Pangampon, Maha Panyantun |
لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ (236) Inak badosa kao nyareant bininyu asalkan ia napehnuy santuh (suci) atau napek di tantuan mas kawinnya dan haruslah kao marek ia mut’ah,89 bagi nang mampu / bagi yang inak mampu nurut kasnaggupannya yaitu pamarek dengan cara nang wajar, nang merupakan kewajiban bagi urakng nang babuat kabaikan |
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّا أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (237) Man kadek kao nyareatn iaka’ koa sanape’ kao santuh (campuri’), padahal kao udah nantuatn maharnya, maka (bayarlah) seperdua dari nang udah kao tantuatn, kacolai kade’ika’ koa (mebasatn) ato dibebasatn oleh urakng nang akad nikah ada ka’ kokotnya.90 Pamebasatn koa labih samak ka’ takwa. Man amelah kao lupa kabaikatn ka’ antara kao. Sungguh, Allah Maha Nele’ ahe nang kao karajaatn |
حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ (238) Paliharalah samua salat man salat wusta.91 Man laksanaatn lah (salat) karana Allah nang khusyuk |
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (239) Kadek kao galik pada saat ada bahaya (solatlah) walaupun hanya kak dalam ati. Ingatlah Allah dalam sigalanya hal karna ia dah ngajarik diri |
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (240) Man urakng –urakng nang mati ka’ antara kao haruslah muat surat wasiat untuk sistri salama satahun inak mulih keluar dari rumak lakinya tapi kadu kaluarnya kamaoan babaro pun inak di ahe / inak badosa karna Allah Mahaparkasa man Mahabijaksana |
وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ (241) Dan bagi nang bininang di careant harusla di bare’ mut’ah menutut cara nang banar. Sabagai sesuatu kawajiban bagi urakng nang picayak kak Allah |
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (242) Lekoalah Allah narangkan ayat –ayat kak kao supaya kao ngarati |
۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ (243) Inak ge kao nelek urakng –urakng nang badariant dari kampongk halamamnya hanya karna galik mati? lalu Allah bafirman kaki a kak koa “matilah kitak samuanya” lalu Allah marek karunia kak manusia tapi kabanyakant manusia inak basukur |
وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (244) Man bakalahilah kao kak jalan Allah, karan Allah mah na’uan / Mahamendengar |
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (245) Barang sae nang minjami’92 Allah dengan pinjaman nang baik maka Allah nahan man ngalapangkan rajaki man ialah kao di pulangan |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَائِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (246) Inak ge’ kao parartian para pambuka Bani Israil satalah Musa mati, pada saat koa iaka’koa bakata kak saurakng nabinya kak koa “angkatlah sautangk Raja untuk kami Jalan Allah” lalu saorang NAbi koa nyahut “ jangan –jangan kade’ di suruh baparang kitak kak koa babiant lalu iaka’koa nyahut ahe alas an kami baik ikut baparang ka jalan Allah. Ahe agi’ kami dah di usir dari kampong kami man ningalant anak – anak kami?”93tapi pada saat parang koa harus terjadi lalu baik baturuntatn samua kacoali hanya saparo nang mao ikut baparang tapi Allah na’uan urakng – urakng nang zalim |
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۖ وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (247) Lalu nabi mereka kak koa bakata “ sabanarnya Allah dah ngangkat dirinya udah jadi Rajanyu” lalu mereka koa nyahut “lemae bias namu karajaan atas kami samintara kami labih berhak. lalu kami pun luah du barek harata nang banyak” nabi nyahut “ Allah dah milih iIa jadi Rajanyu man marek ia kalabihant ilmu man kakuatan pisiknya / kuat. Allah mare’ karajaannya ka saepun nang Ia Mao’I. karan Allah Mahakuasa / Mahanauan |
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَىٰ وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (248) Dan nabinya kak koa bakata “ sabanarnya tanda karajaan ialah” atangknya / adanya tabut94 kak koa nang kak dalamnya koa ad katanangan dari tuhannyu man sisa paninggalan kaluarga Musa man kaluarga Harun nang di incangk Malaikat “ seandainya koa urakng baiman |
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ ۚ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو اللَّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ (249) Maka pada waktu talut ngincang rombongan tantaranya ia bakata “ Allah akan nguji kao man sabuah sunge’ maka barang sae nang ngocok aik nya ia bukek pangikut ku atau sabaliknya kadek ia ngocok aiknya ia pangikutku pada saat rombongan talut nyabarang sunge koa ia kak bakata “kami inak kuat agik untuk ngalawan jalat nan tantaranya” tapi saparo dari rombongannya kak koa picayak bahwa’ pasti batamu man Allah lalu iaka’koa bakata bahwa’ manyahnya kalompaok enek nyalahat kalompok agar karna di nyartai Allah mau Allah nyartai urakng –urakng nang sabar |
وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (250) Man pada saat mereka maju ngalawan jalut man tintaranya inak lupa iaka’koa ba’ do’a “ ya Tuhan kami barek kami kasabaran, kuatan, langkah kami mauk bantokkami ngadapik urakng – urang kapir |
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (251) Maka mareka manang karna Allah, man dawud muh jalut lalu Allah pun marek (dawud) karjaan man Hikmah man ngajarik ahe nang nya mao’k’I. dan kade Allahinak ngalindungi manusia sacara kasaluruhat pasti rusaklah bumi koa makanya Allah nyalimpahant karunianya untuk seluruh Dunia |
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (252) Koalah Ayat – ayat Allah kami bacaan kak kao man sabanar – banarnya man (Muhammad) ialah banar – banar saurakng Rasul |
۞ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ ۚ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَٰكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ (253) Rasul – rasul koa kami labiliat sabagian dari nang lain ka’ antaranya kak koa ada nang (langsung Allah marek Firmanya man sabagianya agi di angkat tinggi darajatnya. Man dibareknya Isa anak maryam Mujizat Rohul Kudus.95 Kade’ Allah maok pastilah nak aka nada uangk-urakng nang tabunuh walaupun dah ada bukti kasalahn’nya. Makanya mareka kak koa nang baiman rtap Allah babuat nuruti kamao’anya) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ۗ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ (254) Wahai urakng –uramgk baiman bagilah saparo dari Rajaki nang kao mapmu untuk urakng nang membutuhkansanapek atangk arinya, nak ada agi’ pasar nak ada agi persau- daraan man luak ada agi syafaat urakng – urakng zalim koalah urakng nang zalim |
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (255) Allah, inak ada tuhan selain Ia. Ia nang Mahaidup nang tarud manarus ngurus ciptaanya. Ia inak redo bahwa’ ia inak tidur. Samua nang ada kak dunia ngia ialah milik nya. Inak ada nang mampu mare’ syafaat kak sisinya tanpa ijin darinya. Ia nauan ahe nang di adapan’t nyu kak koa man ahe, nang ada kak balakangnya..tapi ia kak kao inah nauan tentang ilmunya melainkan ahe nang ia mao’I kursinya96 mencakup langit man bumi tapi Allah inak marasa barat mihara samuanya karna Allah koa MahaTinggi man Mahaayak |
لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (256) Dalam agama Islam koa inak ada paksaan. Sabanarnya dah jelas pabedaan jalan nang banar man nang sasat. Barang sae ingkar kak Tagut97 man baiman kak Allah maka banar ia dah kuat ba paut ka tali. Nang nak akan putus. Allah Mahanangar / Mahanauan |
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (257) Allah palindung urakng –urakng nang baiman. Ia ngaluaran urakng dari galap nya Dunia (inak baiman). Man urakng – urakng kafir koa palindungnya Setan. Nang ngaluaran mereka dari kagalapant iaka’koa panghuni Naraka salamanya |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (258) Nana’ ke’ kao maratiatn urakng98 nang badebat Ibrahim manganai’ Tuhannya. Karana Allah telah mareknya karajaan (kakuasaan). Katika Ibrahim bakata “ Tuhan ku ialah nang ngidupatn man matiatn,” dia bakata, “Akupun dapat ngidupatn mang matiatn |
أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْيِي هَٰذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ ۖ وَانظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (259) Atau ka urakng nang ngalintas kak nagari urakng bangunan – bagunannya dah barobahant sampe nutupi atap –atapnya. Ia bakata kmae Allah bias ngidupantnya agi’ samintara samuanya dah baancurant. Lalu Allah matian’ urakng koa salamanya saratus tahun lalu ngidupannya agi’ man Allah batanyak “sangahe lama kao diam’ kak dian” sa’ari ge’ satangah ari. Allah ba firman, inak kao diam dah saratus tahun. Teleh lah makanan man minuman koa gi’ inak barubah tapi coba kao telek keledainyu (dah jadi tulangk) man biar kami jadian kao kmae kaminyusui naknya agi sama waktu ia masih idup. Setelah ia nelek bukti nya barulah ia bakata “Allah koa memang Mahakuasa atas sigalanya” |
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي ۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا ۚ وَاعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (260) Man ingatlah waktu Ibrahim bakata “ ya Tuhan ku telekkanlah kakaku kmae kao ngidupan urakng mati. Allah ba firman, napek picayalah ge ahe kao? Dia (Ibrahim) nyahut, aku picayak tapi aku nape’ puas. Lalu Allah bafirman “taaplah ampat ekok burungk lalu kao cancangk lalu kao taruhi kak atas bukit masing – masing bukit setek bagian. Udah koa saruk lah burungk – burungk tadi ka pasti ia baatangan. Karna Allah koa maka perkasa / Mahabijaksana |
مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (261) Urakng nang mareant haratanya saparo untuk urakng nang mambutuhkan koa sama man sabegek biji nang ngidupant tujuh tangke samintara satange saratus bege’ Allah marakati bagi sae nang nya sukai mak Allah koa Mahaluas, maka nauan |
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى ۙ لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (262) Urakng nang nyisaan haratanya kak jalan Allah koa nak mulih ngingat – ngingat agi ahe agi sampe nya gesahant kak urakng karna samuanya pabuatanya namu pahala kak sisi tuhan |
۞ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى ۗ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ (263) Omongan nang baik atau pa’maap100 labih baik dari pada sadakah / sumbangan karna Allah Maha kaya / Mahapanolong |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (264) Wahai urakng – urakng baiman ame lah kao ngarusak sumbangannyu man ngesahant kak semua urakng / pamer tentang harata ahe nang kao sumbang. Karna Allah inak akan marek patunjuk kak urakng – urakng kapir |
وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (265) Man parumpamaan urakng nang nyumbang haratanya kak ngagok barakat Allah seperti kabon nang ada kak tampat /daratan tinggi, nang kan ujant langsung babuah samanyak dua kali lipat. Allah Mahanelek samua pabuatan diri’ |
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ (266) Ada ke’ salah saurakng ka’ antara kita’ nang ingin miliki’ kanon kurma man anggur nang ngalir ka’ abahnya sunge-sunge, ka’ koa ia namu sagala macam buah-buahan, kamudian ataknglah masa tuha nya sadangkan ia mamiliki’ katurunan nang masih enek-enek. Lalu kabon koa disiup angin karas nang mangandung api sahingga tabakar.101Ampakoalah Allah narangkatn ayat-ayat-Nya ka’ kao agar kao mikiri’nya |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلَّا أَن تُغْمِضُوا فِيهِ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ (267) Wahai urakng –urakng baiman “basedekahlah man hasil usahanyu nang gagas, amelah kao milik ngburuk untuk di barek’ant kak urakng samintara kao sandiri baik katahuilah Allah koa Mahakaya / Mahatapuji |
الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاءِ ۖ وَاللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (268) Setan nya’njiant kamikinan kak kao mannyuruh kao babuat jahat, ia barusaha ngalik – ngalik I kao samintara Allah nyanjiant ampunan man karunia kak kao man Allah Mahaluas / Mahananauan |
يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ (269) Ia marek hikmah102 kak sae nang ia maok, barang sae nang nyabarek hikmah sasungguhnya ia dah nya marek kabaikan nang manyak dan luas ada nang dapat naap palajaran kacoali urakng nang punya akal sehat |
وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ (270) Man ahe pun infak nang kao bare’ant ato nazar103 kak urakng membutuhkan, Allah na’uan. Man man bagi urang zalim inak ada panolong baginya |
إِن تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (271) Kade’ kao nelek’an sedekah – sedekahnyu104 maka koapun baik tapi kadek kao nyosok’kannya mareant kak urakng alangkah labih gagah. Allah ngapus samua kasalahantnyu. Allah Mahataliti ahe nang kao karajaan |
۞ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ (272) Bukek la tugasnyu (Muhammad) nyadian mereka namu patunjuk tapi Allah lah nang marek patunjuk kak sae nang ia kahandaki ahe pun harata nang kao sadakahant, maka kabaikantnya untuk dirinyu babaro. Dan amelah kao basadakah tapi gagoklah berkat Allah ahe pun bentuk sumbangannyu asalkao iklas pasti namu pahala nak labih man kao nak akan ngarasa rugi |
لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (273) Ahe nang kao sedekah’ant dalah untuk urakng miskin nang tanang gara – gara jihat kak jalan Allah sampe ia nak ada usaha kak dunia (urakng lain matah iaka’koa urakng kaya karna barusahanya ga dirinya (dari pamintak – pamintak kao (Muhammad) nganlik iaka’koa dari cirri –cirinya, mereka inah maksa urakng lain ahe pun harata nang baik untuk di sumbangkan, Allah Mahana’uan |
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (274) Urakng nang nyumbangkan haratanya sacara diam – diam siang / malam aria tau secara tarang – tarangan, mereka koa namu pahala kak sisi tuhannya mereka inak ngarasa galik susah |
الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا ۗ وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا ۚ فَمَن جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَانتَهَىٰ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (275) Urakng nangmakant dari munga'an duit ia inak dapat badiri. Kde’pun bias badiri ia sama man urakng nangkasetanan / gila.105 Nang ampa koa karana ia ka’koa bakata bahwa’ jual bali sama mang riba. Padahal Allah udah ngalalatn jual bali man ngarampatn riba. Barangsae namu paringatan dari Tuhannya, lalu ia baranti, maka ahe nang udah di tamunya de’e manjadi miliknya.106Man urusannya (tasarah) ka’ Allah. Barangsae ngulangi’, maka ia ka’koa panghuni naraka, ia ka’koa kakal ka’ dalapmnya |
يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ (276) Allah ngapusant riba’ man markati sadakah107 Allah inak suka urakng nang diam – diam kak dalam gumpalan’ dosa |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (277) Sungguh urakng – urakng nang baiman ngarajaan kabajikan, sembayang man nunaiant zakat iaka’koa namu pahala kak sisi Tuhannya. Dalam artinya nak aka nada rasa susah / galik |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (278) Wahai urakng – urakng nang baiman! picayaklah Allah tinggalan’ riba nang kao lakukan dee (biarpun masih ada nang nape’ di tagih) kade’memang kao urakng baiman |
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ (279) Kde’ kao inak ngalakuannya umum’anlah parang dari Allah man muridnya. Tapi jika / kade’ kao batobat, maka kao berhak atas pokok haratanya. Kao inak ngarugiant / dirigiant |
وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (280) Man kade’ / urakng bautang kao? dalam kasulitan maka bareklah tempo saringan – ringanya man kade’ kao mao’ sadakah / nyumbang kaki a, nang kao labih gagas / baik, ahe agi kade kao nyadarinya |
وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (281) Man galiklah pada (saat) diri di kembalikan kak Allah barang satiap urakng di bare’ alas an nang gagas sasuai man ahe nang dinya ngarajaan, dan mereka inak di rugain |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ ۚ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ ۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ ۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا ۚ فَإِن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ ۚ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ ۖ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَىٰ ۚ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا ۚ وَلَا تَسْأَمُوا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُوا ۖ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا ۗ وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ۚ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ ۚ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (282) Wahai urakng – urakng baiman apabila kao barutangk untuk waktu nang di tantuan, haruslah kao nulis sasuai man kabanarant atau biar jelas harus ada kuitansi bagi yang punya barang untuk sarahan kak urakng nang bautang. Kade’ masih kurang puas diri’ bias mintak saksi baik dari nang laki / nang bini. Saksi koa harus siap kade suatu waktu diri nang bautang’ nyaruk ia kade’ memang di palaruan karna Allah labih suka urakng luak curang /pangalok. Barutang dalam hal kmae pun asal nang basangkutan ada itikat baik nak ad salahnya nang penting nana’ ada ngalanggar hokum agama salemae nang di ajarant Allah. Allah Mahanauan sigalanya |
۞ وَإِن كُنتُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ ۖ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَ ۚ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ (283) Man seandainya kao dalam pajalanan nak ada nang jadi saksi untuk nulisnya satidaknya harus ada barang jamiman. tapi kade kadua – duanya saling picayak nak ada saksi pun nak ngahe’, yang penting kaduanya koa harus picayak ka Allah. Karna Allah ngajarik diri untuk jalan nang banar. Allah Mahana’uan ahe nang diri’ karajaan |
لِّلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِن تُبْدُوا مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (284) Samua nang ada kak langit / bumi ngia ialah milik Allah. Kade pun koa batahan ahe nang ada dalam atinya/ kao sosokant pastilah Allah mempertimbangkan ahe nang terbaik untuk nyu ia ngampuni saepun urakng nang ia mao’I man ngukum saepun nak berhak nya ngukum. Allagh Mahakuasa atas sigalanya |
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (285) Rasul (Muhammad) baiman kaka he nangnya turuntatn kaki a (Al – Qur’an) adri tuhanya. kkoa pun uga’ urakng nang baiman. Samua- nya baiman kak Allah, Malaikat-malaikatnya, kitab-kitabnya man Rasul-rasulnya. Dan mereka bakata “kami nangar man kami taat / patuh. Amponiklah kami ya tuhan kami dan kak kao lah tampat kami piulangk |
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (286) Allah inak merek beban kak urakng malainkan sasuai man kasanggupanya. Ia namu pahala dari kabaiant nya nangnay karajaan. Man namu siksa dari kajahatannya iaka’koa bado’a “ ya Allah kami amolah kao ngukum kame kade’ kami lupa / lalai, babuat salah ya tuhan kami amelah kao bebani man beban nang barat salemae kao marek beban kak urakng – urakng sanape kami. Ya tujan kami amelah kao ubakant nang barakat kak kami selemae urakng – urakng senapek kami, karna kami luak mampu ngubaknya, maapkant kami, ampuni kami, man rahmatilah kami kaolah pelindung kami.maka tolonglah / bantoklah kami ngadapik urakng –urakng kapir |