×

سورة المرسلات باللغة كيندايان

ترجمات القرآنباللغة كيندايان ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة كيندايان - Kendayan

القرآن باللغة كيندايان - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة كيندايان، Surah Mursalat in Kendayan. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة كيندايان - Kendayan, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Demi (mala’ekat-mala’ekat) nang di utus nto’ ngicakng kebaiatn
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Man (mala’ekat-mala’ekat) nangtarabakng mang atncakngnya
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Man (mala’ekat-mala’ekat) nang nyebaratn (rahmat Allah) mang saluas-saluasnya
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Man (mala’ekat-mala’ekat) mang mambedakan (antara yang baik man nang buruk) man sajalas-jalasnya
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Man (mala’ekat-mala’ekat) nang nyampeatn wahyu
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Nto’ malolak alasan-alasan ato mare’ paringatan
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Sungguh, ahe nang di janjiatn ka’ kao pasti tajadi
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Maka kade bintakng-bintakng di apwatn
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Man kade’ langit tabalah
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Man kade’, gunung-gunung di ancuratn manjadi dabu
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
man kade’, Rasul-Rasul udah di tatapatn waktunya
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
(Niscaya di katakan ka’ ia iaka’koa) “Sampe’ hari aheke’ di tangguhatn (azab urakng-urakng kafir koa)?”
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Sampe ari kaputusan
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Man nauan ke kao aheke’ ari kaputusan koa
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa mang mandustaatn (kebanaratn)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Buke ke udah kami binasakan urakng- urakng nang dee
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Lalu kami susulatn (azab kami tahadap) urakng-urakng nang atakng kamudian
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Apakoalah kami palakuatn urakng-urakng nag badosa
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaran)
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Buke’ ke’ kami nyiptaatn kao dari ai’ nang hina (mani)
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Kamudian kami lakakan ia dalapm tampat nang kokoh (rahim)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Sampe waktu nang di tantuatn
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Lalu kami tantuatn (bantuknya) maka (kamilah) sabai-baik nang manantuatn
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaratn)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Buke’ ke’ kami nyadiatn bumi nto’ (tampat) bakumpul
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Bagi nang masih idup man nang udah mati
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Man kami jadiatn padanya gunung-gunung nang tinggi man kami barek cocok kao man ai’ tawar
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa mang mandustaatn (kabanaran)
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
(Akan di katakan), “Ampuslah kao hamiian ahe (azab) nang dee dustakan”
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Ampuslah kao namuan naongar (asap api naraka) nang mampunyai tiga cabang
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Nang nana’ malindungi’ nang nana uga’ manolak nyalak api naraka
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Sungguh, (naraka) ksa nyamburatn bunga api (saaya’ man satingi) istana
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
Saakan-akan iring-iringan onta nang kuning
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaratn)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Nianlah ari, saat ia iaka’koa nana’ dapat babicara
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Man nana’ di izitatn ka’ ia iaka’koa ngamukakan alasan agar ia iaka’koa di maafpatn
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaratn)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Nianlah ari kaputusatn (pada ari nian) kami kumpuratn kao man urakng-urakng nag dee
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Maka kade’ kao ba tipu daya, maka lakuatnlah (tipi daya) koa ka’ Aku
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaratn)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Sungguh urakng-urakng nang batakwa barada dalapm naungan (puhum saruga nang tado’) man (ka sakitar) mata ai’
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
Man buah-buah nang ia iaka’koa sukai
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
(Kataatnlah ka’ ia iaka’koa), “makan man nyocoklah mang rasa nikmat sebage balasan dari ahe nang udah kao karejakan”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Sungguh, ampakralah kami bare’ balasatn ka’ urakng-urakng nang babuat baik
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaratn)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
(Kataatnlah ka’ urakng-urakng kafir), “makatn man basanang-sananglah kao (ka’ dunia) sabantar, sasungguhnya kao urakng- urakng durhaka!”
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Calakalah padi ari koa, bagji ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaratn)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Man kade di katakan ka’ ia iaka’koa, “Rukuklah”, ia iaka’koa bai’ ruku’
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Calakalah pada ari koa, bagi ia iaka’koa nang mandustaatn (kabanaratn)
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Maka ka’ ajaratn mae ke’ (salain Al-Quran) nian ia iaka’koa akan baiman? ayat
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس