الم (1) Alif lām m³m |
غُلِبَتِ الرُّومُ (2) Bangsa Romawi udah dikalahatn |
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ (3) Ka’ nagari nang samak, 632 man iaka’koa salaka’ nyakalah ia ka’ koa akan manangagi’ |
فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ (4) Dalapm sangahe tahutn (agi’). 634Ka’ Allah lah urusan sanape’ man sasudah (iaka’koa manang ). Man ka’ ari (kamanangan bangsa Romawi koa barepoatn lah urakng-urakng nang baiman) |
بِنَصْرِ اللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (5) Karana patolongan Allah, Ia nolong sae nang Ia kahandaki’, Ia Maha Gagah, man Maha Panyayang |
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (6) (Koalah) janji Allah, Allah nana’ akan nyalahi’ janji-Nya, tatapi kamanyakatn talino nana’ nau’an |
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ (7) Iaka’koa nau’an nang lahir (nampak) dari kaidupatn dunia; sadangkan tahadap (kaidupatn) naherat iaka’koa lalai |
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِم ۗ مَّا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ (8) Man ngahe iaka’koa nana’ mikiratn tantang (kajadiatn) diri’ nya ka’ koa? Allah nana’ nyiptaatn langit man tanah ai’ atopun ahe nang ada ka’ antara kaduanya, malaintatn mang (tujuan) nang banar ka’ dalapm waktu nang ditantuatn. Man sabatolnya, manyak ka’ antara talino banar-banar ngingkari’ patamuan mang Tuhannya |
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9) Man nana’ ke’ iaka’koa baampusatn ka’ dunia lalu nele’ lea mae ka’ udahatn urakng- urakng sanape’ iaka’koa (nang madah alok Rasul)? urakng-urakng ka’ koa labih kuat dari diri’nya ka’ koa man iaka’koa udah ngolah tanah ai’ sarata ngamakmuratn nya malabihi’ ahe nang udah iaka’koa makmu- ratn. Man udah atakng ka’ iaka’koa Rasul- rasul iaka’koa ngicang bukti-bukti nang jalas. Maka Allah sama sakali nana’balaku zalim ka’ iaka’koa, tatapi iaka’koa lah nang balaku zalim ka’ diri’ nyaka’koa babaro |
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ (10) Ia ka’ koa, siksaatn nang labih buruk ialah ahir nto’ urakng-urakng nang ngarajaatn kajahatatn. Karana iaka’koa madah alok ayat-ayat Allah man iaka’koa salalu ngolo’- ngolo’nya |
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11) Allah nang mulai’ majoati’ (makhluk), lalu ngulangi’nya agi’; laka’koa ka’Ia-lah kita’ agi’ dipulangkatn |
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ (12) Man ka’ ari’ (katika) tajadi kiamat, urakng- urakng nang badosa (kaum musyrikin) tadiapm baputus asa |
وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ (13) Man nana’ mungkin ada pamare’ syafâ’ah (patolongan) ka’ iaka’koa dari bahala- bahala nyaka’koa, sadangkan iaka’koa ngingkari’ bahala-bahala nya koa |
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ (14) Man ka’ ari (katika) tajadi kiamat, ka’ ari koa talino tapacah-pacah (dalapm kalompok) |
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ (15) Maka adapun urakng-urakng nang ba iman man ngarajaatn kabaikatn maka iaka’koa ka’ dalapm taman (saruga) babarepoatn |
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ (16) Man adapun urakng-urakng nang kapir man madah alok ayat-ayat Kami sarata (madah alok) uga’ patamuan ari aherat maka iaka’koa tatap barada ka’ dalapm siksa (naraka) |
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ (17) Maka batasbilah ka’ Allah sa’at gumare’ari mang alapm ari (waktu subuh) |
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ (18) Man sagala puji nto-Nya ka’ langit, ka’ tanah ai’, man ka’ malam ari man uga’ ka’ waktu zuhur (tangah ari) |
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ (19) Ia ngaluaratn nang idup dari nang mati mang ngaluaratn nang mati dari nang idup mang ngidupatn tanah ai’ sasudah mati (karikng). Man saparatikoalah kao akan dikaluaratn (dari subur) |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ (20) Man ka’ antara tanda-tanda (kabasaran)-Nya ialah Ia nyiptaatn kita’ dari tanah, kamudian tiba-tiba kita’ (manjadi) talino nang bakambang biak |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (21) Man ka’ antara tanda-tanda (kabasaran)-Nya ialah Ia nyiptaatn pasangan-pasangan nto’nyu dari janis nyu babaro, supaya kita’ candarung man marasa bahagia ka’ia, man Ia nyadiatn ka’ antara nyu rasa kasih man sayang. sungguh, ka’ nang lekoa, banar- banar tadapat tanda-tanda (kabasaran Allah) ka’ kaum nang bafikir |
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ (22) Man ka’ antara tanda-tanda (kabasaran)-Nya ialah nyiptaatn langit man tanah ai’, pabeda’an bahasa nyu man warna kulit nyu. Sungguh, ka’ nang ampeatn koa banar-banar tadapat tanda-tanda ka’ urakng nang nau’an |
وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (23) Man ka’ antara tanda-tanda kabasaran-Nya ialah tidur nyu ka’ waktu malam man siakng ari man usaha nyu ngago’ sabagian dari Karunia-Nya. Sungguh, ka’ nang lea nian koa banar-banar tadapat tanda-tanda ka’ kaum nang nangaratn |
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (24) Man ka’ antara tanda-tanda (kabasaran) Nya, Ia nele’atn selak ka’ kita’ nto’ (nimulatn) kagali’atn man arapatn, man Ia nuruntatn ai’ (ujatn) dari langit, lalu mang ai’ koa diidupatn –Nya tanah ai’ salaka’ mati (karikng). Sungguh, ka’ nang lekoa banar-banar tadapat tanda-tanda nto’ kaum nang ngarati |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ (25) Man ka’ antara tanda-tanda (kabasaran)Nya, ialah badirinya langit, man tanah ai’ mang kahandak-Nya. Kamudian kade’ Ia nyaru’kita’, sakali saru’ dari tanah ai’, sakatika koa kita’bakaluaratn (dari subur) |
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (26) Man ampu’Nya ahe nang ka’ langit man ka’ tanah ai’. Samuanya nggan ka’ Ia batundukatn |
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (27) Man Ia lah nang mulai’ Majoat, kamudian ngulangi’ nya agi’, nang koa labih mudah ka’–Nya. Ia ngampu’ sipat nang maha tingi ka’ langit man ka’ tanah ai’. Man Ia-lah Maha Gagah, Maha Bijaksana |
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْ ۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاءَ فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (28) Ia mamuat parumpama’an nto’ kita’ dari diri’ kita’ babaro. Ahe ke’ (kao rela kade’) ada ka’ antara amba sahaya nang kita’ ngampu’i’, manjadi sakutu ka’ kita’ dalapm (ngampu’i’) rajaki nang udah Kami bare’atn ka’ kita’, sahingga kita’ manjadi satara (sajajar) man iaka’koa dalapm hal nian, lalu kita’ gali’ ka’ iaka’koa ampahe kita’ gali’ ka’sasama kita’. 637 Saparatikoalah Kami jalasatn ayat-ayat koa nto’kaum nang ngarati |
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (29) Tatapi urakng-urakng nang zalim, ngikuti’ kainginananya tampa ilmu pangatahuan; maka sae ke’ nang bisa mare’ patunjuk ka’ urakng nang udah disasatatn Allah. Man nana’ ada saurakng panolong pun ka’ iaka’koa |
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا ۚ فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (30) Maka adapatn lah muha nyu nang lurus ka’ agama (Islam); (sasuai) Fitrah Allah disabapatn Ia udah nyiptaatn talino manurut (Fitrah) koa. 638 Nana’ada parubahan ka’ ciptaatn Allah. (koalah) Agama nang loeor. Tapi kamanyakatn talino nana’ nau’an |
۞ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (31) mang kambalilah batobat ka’ Ia man bataqwalah ka’ Ia sarata karajatn lah salat, man amelah kita’ tamasok urakng-urakng nang masakutuatn Allah |
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ (32) Ialah urakng-urakng nang mamacah-bala agama nyaka’koa, 639 man iaka’koa manj sangahe golongan. Satiap golongan mara laga’ mang ahe nang ada ka’ golongan nyaka’koa |
وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ (33) Man kade’ talino ditimpa’sagana bahaya, iaka’koa nyaru’ Tuhannya mang kambali (batobat) ka’ Ia, laka’ koa kade’ dah Ia (Allah) mare’atn sabebet rahmat-Nya. 640 ka’ iaka’koa, tiba-tiba sabagian iaka’koa masakutuatn Allah |
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (34) Biaratn iaka’koa ngingkari’ rahmat nang udah Kami bare’atn. man barepoatnlah la kita’ maka nae kita akan nau’an (akibat pabuatatn kita’) |
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ (35) Ato paranah ke’ Kami nurutatn ka’ iaka’koa katarangan, nang nyalasatn (ngabanaratn) ahe nang (salalu) iaka’koa pasakutuatn mang Tuhan |
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ (36) Man kade’ udah Kami bare’atn rahmat ka talino, tatap iaka’koa repo mang (rahmat) koa. Tatapi kade’ dah iaka’koa ditimpa’kajaraatn musibah (bahaya) kara kasalahatn nyaka’koa babaro, sakatika k iaka’koa ba putus asa |
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (37) Man nana’ ke iaka’koa nele’atn bahoa’ Allah nang ngalapangkatn rajaki ka’ sae nang Ia kahandaki’ man Ia (uga’) nang matasi’ (ka’sae nang Ia kahandaki’). Sungguh, ka’ nang saparatikoa banar-ban tadapat tanda-tanda (kabasaran Allah), ka’kaum nang ba iman |
فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (38) Maka bare’atn lah hak nya ka’ kaluarga nang samak, uga’ ka’ urakng miskin, man urakng-urakng nang dalapm pajalanan. Koalah nang labih edo’ nto’ urakng-urak nang ngango’ karido’an Allah. Man iaka’koa lah urakng-urakng nang baruntukng |
وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ (39) Man saganatambahatn kalabihatn(riba’) nang kita’ bare’atn supaya kajukutatn har talino batambah, maka nana’ batambah dalapm panele’atn Allah. Man ahe nang kita’ bare’atn barupa zakat nang kita’ maksutatn nto’ namu karido’an Allah, maka koalah urakng-urakng nang malipat gandaatn (pahalanya) |
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيْءٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (40) Allah nang nyiptaatn kita’, laka’ koa mare’ kita’ rajaki, lalu matiatn kita’, laka’ koa ngidupatn kita’ (agi’). Ada ke’ ka’ antara iaka’koa nang kita’ sakutuatn mang Allah koa nang bisa babuat sasuatu nang ampakoa ? Maha Cuci baraseh Ia man Maha Tingi dari ahe nang iaka’koa pasakutuatn |
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (41) Udah katele’atn karusakatn ka’ tanah man ka’ laut disababatn karana pabuatatn kokot talino; Allah ngingintatn supaya iaka’koa ngarasaatn sabagiatn dari (akibat) pabuatatn nyaka’koa, supaya iaka’koa bapulangan (ka’ maraga nang banar) |
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ (42) kataatnlah (Muhammad) “baampusatnlah ka’ dunia lalu tele’lah lea mae ahirnya urakng-urakng nang de’e. Kamanyakatn dari iaka’koa ialah urakng-urakng nang masakutuatn (Allah) |
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ (43) Karana koa lah, adapatn lah muha nyu ka’ agama nang locor (Islam) sanape’ atakng dari Allah nae ari (kiamat) nang nana’ bisa ditolak, ka’ ari koa iaka’koa tapisah-pisah |
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ (44) Sae ma’an kapir maka ia babaro lah nang nanggung (akibat) kakapiratnnya koa; man sae ma’an nang ngarajaatn kabaikatn maka iaka’koa nyiapatn nto’ diri’ nyaka’koa babaro (tampat nang nyanangkatnya) |
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ (45) Supaya Allah mare’ balasatn (pahala) ka’ urakng-urakng nang ba iman man ngarajaatn kabaikatn dari karunia-Nya. Sungguh, Ia nana’ nyukai’ urakng-urakng nang ingkar (kapir) |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (46) Man ka’ antara tanda-tanda (kabasaran)Nya ialah bahoa’ Ia ngirimpatn angin sabage pangincakng barita repo, 642 man supaya kita’ ngarasaatn sabagian dari rahmat-Nya man agar kapal bisa balayar mang parentah- Nya man (uga’) supaya kita’ bisa ngango’ sabagian dari Karunia-Nya, supaya kita’ basukur |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ (47) Man sungguh, Kami udah ngutus sanape’ kao (Muhammad) dahsangahe urakng Rasul ka’ kaumnya, iaka’koa atakng ka’ ia mang ngincakng katarangan –katarangan (nang cukup), lalu Kami ngalakuatn pambalasan taradap urakng-urakng nang ba dosa. 643man marupakan hak Kami nto’ nolong urakng-urakng nang ba iman |
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (48) Allah lah nang ngirimpatn angin, lalu angin koa ngarakatn rahu’(awan) Allah lah ngamparatnnya ka’ langit manurut nang ia kahandaki’, man nyaadiatnnya bagumpal- gumpal, lalu kao nele’ ujatn kaluar dari calah-calahnya maka kade’ dah Ia manurun- tatnnya ka’ amba-amba-Nya nang Ia kahandaki’ tiba-tiba iaka’koa babarepoatn |
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ (49) Padahal walopun sanape’ ujatn dituruntatn ka’ iaka’koa, iaka’koa banar-banar udah baputus asa |
فَانظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (50) Maka tele’lah bakas-bakas rahmat Allah, ampahe Allah ngidupatn tanah ai’ salaka’ mati (karikng). Sungguh, koa barati Ia pasti (bakuasa), ngidupatn nang udah mati. Man Ia Maha Kuasa ka’ sagala ahe pun |
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ (51) Man sungguh, kade’ Kami ngirimpatn angin lalu iaka’koa nele’ (tumuh-tumuhan koa) jadi kuning (karikng), niscaya salaka’ koa, iaka’koa tatap ingkar |
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ (52) Maka sungguh, kao nana’ akan sanggup mamuat urakng-urakng nang mati koa bisa nangar, man nyadiatn urakng-urakng nang bangal bisa nangaratn saru’atn, kade’ iaka’koa malek ka’ balakang |
وَمَا أَنتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ (53) Man kao nana’ bisa mare’ patunjuk ka’ urakng-urakng nang buta’ (mata atinya) dari kasasatatn nya. Man kao nana’ dapat nanga- ratn (pantunjuk Tuhan) kacoali ka’ urakng- urakng nang ba iman mang ayat-ayat Kami maka iaka’koa lah urakng-urakng nang basarah diri’ (ka’ Kami) |
۞ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ (54) Allah-lah nang nyiptaatn kita’ dari kaadaan lamah, laka’ koa Ia nyadiatn (kao) sasudah kaadaan lamah koa jadi kuat, kamudian Ia nyadiatn (kao) sasudah kuat koa lamah (agi’) man baubah. Ia nyiptaatn ahe nang Ia kahan- daki’. Man Ia Maha Nau’an, Maha Kuasa |
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ (55) Man ka’ ari (katika) tajadinya kiamat, urakng-urakng nang badosa basumpah, bahoa’ iaka’koa badiapm (ka’dalapm subur) nggan sabantar (nihan). ampakoalah de’e’ iaka’koa dipalingkatn (dari kabanaratn) |
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ الْبَعْثِ ۖ فَهَٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (56) Man urakng-urakng nang dibare’ ilmu mang ka’ imanan bakata (ka’ urakng-urakng kapir), “sungguh, kao udah badiapm (ka’dalapm subur) manurut katatapatn Allah, sampe ari lumpat duhani babangkit. Maka nianlah ari babangkit koa(kiamat), tapi (de’e) kita’ nana’ ngayakini’ (nya)” |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (57) Maka ka’ ari koa nana’ bamanpa’at (agi’) paminta’an maap urakng-urakng nang zalim, man iaka’koa nana’ uga’ dibare’ kasampatatn batobat agi’ |
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ (58) Man sabatolnya udah Kami jalasatn ka’ talino sagala macam parumpamaan – parumpama’an ka’ dalapm Al-Quran nian. Man kade’ kao ngincakng suatu ayat ka’iaka’koa, pastilah urakng-urakng kapir koa akan bakata, ”Kao nggelah urakng- urakng nang kajuh majoat kapalsuatn” |
كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ (59) Ampakolah Allah ngunci ati urakng-urakng nang bai’ mamahami’ |
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ (60) Maka basabarlah Kao (Muhammad), sungguh, janji Allah koa banar man sakali- kali ame sampe urakng-urakng nang nana’ ayakini’ (kabanaratn ayat-ayat Allah) koa ngalisahatn kao |