الرَّحْمَٰنُ (1) (Allah) nang Maha Pengasih |
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2) Nang udah ngajaratn al-Quran |
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3) Ia nyiptaatn talino |
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4) Ngajarinya pane bakata |
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5) Mata ari man bulatn baedar manurut paretongan |
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6) Man tumbuhan man papohonan, kaduanya tunduk (ka’Ia) |
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7) Man langit udah di tingian-Nya man Ia nyiptaatn ka’ saimbangan |
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8) Supaya kita’ nana’ ngarusak kasaimbangan koa |
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9) Man padiri’lah ka saimbangan kita’ mang adil man amelah kao ngurangi’ kasaimbangan koa |
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10) Man bumi udah di bantangkatn- Nya nto’ mahluk (-Nya) |
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11) Kadalapmnya ada buah-buahtn man puhutn kurma nang ada bakalopak mayang |
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12) Man biti’-biti’atn nang bakulit man bunga- bunga nang wangi baunya |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae nang kita’ dustaatn |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14) Ia nyiptaatn talino dari tanah karikng ampahe tapayatn |
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15) Man Ia nyiptaatn jin dari nyala api tampa asap |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae nang kita’ dustaatn |
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17) Tuhan (nang mihara) dua timur man Tuhan (nang mihara) dua barat |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19) Ia miaratu dua laut ngalir nang (laka’koa) kaduanya batamu |
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20) Ka’ antara kaduanya ada batas nang nana’ di lampoi’ oleh masing-masing |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustakan |
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22) Dari kaduanya kaluar mutiara man marjan |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23) Maka nikmat Tuhan kata’ nang mae ke’ nang kita’ dustakan |
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24) Nu’-Nyalah kapal-kapal nang balayar ka’lautan ampahe gunung-gunung |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustakan |
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26) Samua nang ada ka’ bumi koa akan binasa |
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27) Tapi Maha Tuhannyu nang nyampu’i kabasaratn man kamuliaatn tatap kakal |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29) Ahe nang ka’ langit man ka’bumi kajuh minta’ ka’- Ia. Satiap waktu Ia dalapm kasibukatn |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31) Kami akan mare’ paratian. Sapanohnya ka’kita’ wahe (golongan) taino man jin |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33) Wahe golongan jin man talino! Kade’ kita’ sanggup nambus(ngalintasi’) Panjuru langit man bumi, maka tambuslah kita’ nana’ akan mampu nambusnya kacoali mang kakuatantn (dari Allah) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35) Ka’kita’ (jin man talino) akan dikirim nyala api man cairatn timaga (angat) sampe kaita’ nana’ bisa nyalamatatn diri’ (darinya) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37) Maka kade’ dan langit udah tabalah man manjadi calah mawar ampahe (kilauan) minyak |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39) Maka ka’ ari koa talino man jin nana’ ditanya’ tantang dosanya |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41) Urakng-urakng nang badosa koa di tau’atn mang tanda-tandanya, lalu di ta’ap ka’ ubutn-ubutn man paha nya |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43) Nianlah naraka jahanam nang di dustaatn oleh urakng-urankng nang badosa |
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44) Iaka’koa bakulilikng ka’ na’ung man ka’ air nang ningkorak |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46) Man bagi sae nang gali’ akan sa’at ngadap Tuhannya ada dua saruga |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48) Kadaua saruga kao ada minyak macam puhutn-puhutn man buah- buatn |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50) Ka’ dalapm kadua saruga koa ada dua buah mata ai’ nang mancar |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52) Ka’ dalapm kadua saruga koa adamacam- macam buah-buahan nangbaasang- pasangan |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustatan |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54) Iaka’koa basanar ka’ atas parmadani nang bagiatn dalapmnya dari sutra tabal. Man buah-buahatn ka’ kadua saruga koa bisa (di ta’ap) dari samak |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56) Ka’ dalapm saruga koa ada bidadari- bidadari nang matasi’ panele’atn, koa nang nana’ paranahdirene’ di talino mao’pon jin sanape’ nya |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58) Iaka’koa dah ka pamata yakut man marjan |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60) Nana’ ada balasatn kabaikatn salain kabaikatn (uga’) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62) Man salain dari dua saruga koa ada dua saruga agi’ |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
مُدْهَامَّتَانِ (64) Kadua saruga koa (katele’atn) ijo tuha warnanya |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’dustaatn |
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66) Ka’ dalapm kaduanya (saruga koa) ada dua buah mata ai’ nang mancar |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68) Ka’ dalapm kaduasaruga koa ada buah- buahatn, kurma man delima |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69) Maka nikmat Tuhannkita’ nang mae ke’ nang kita’dustaatn |
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70) Ka’ dalapm saruga-saruga koa ada bidadari- bidadari nang baik-baik man cega’ |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72) Bidadari-bidadari nang di palihara ka’ dalapm dango-dango |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74) Iaka’koa sanape’nya nana’ paranah direne’ditalino maopun di jin |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75) Maka nikmat Tuhan kita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76) Iaka’koa basanar ka’ bantal-bantal nang ijo man parmadani-parmadani nang gagas |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77) Maka nikmat Tuhankita’ nang mae ke’ nang kita’ dustaatn |
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78) Maha suci dama Tuhannyuampu’ ka’ agungan man kamulia’an. a |