×

سورة المنافقون باللغة كيندايان

ترجمات القرآنباللغة كيندايان ⬅ سورة المنافقون

ترجمة معاني سورة المنافقون باللغة كيندايان - Kendayan

القرآن باللغة كيندايان - سورة المنافقون مترجمة إلى اللغة كيندايان، Surah Munafiqun in Kendayan. نوفر ترجمة دقيقة سورة المنافقون باللغة كيندايان - Kendayan, الآيات 11 - رقم السورة 63 - الصفحة 554.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ (1)
Kade’ urakng-urakng munafik atakng ka’ kao (Muhammad) ia iaka’koa bakata, “Kami ngakoi’, bahoa’ kao koa rasul Allah”. Man Allah mangatahui’ bahoa’ kao banar-banar Rasul-Nya; Allah nyaksiatn bahoa’ urakng- urakng munafik koa baol-batol pangalok
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (2)
Ia iaka’koa mamuat sumpah-sumpahnya ampahe gunapm841 (panangah), lalu ia iaka’koa ngalang-ngalangi’ (talino) dari jalatn Allah. Sungguh, batapa buruknya ahe nang udah ia iaka’koa karajaatn
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ (3)
Nang ampeatn koa karana sasungguhnya ia iaka’koa udah baiman, kamodiatn manjaji kapir, maka atinya iaka’koa dikunci, sahingga ia iaka’koa nana’ dapat ngarati
۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ (4)
Man kade’ kao nele’ ia iaka’koa, tubuhnya iaka’koa ngagumpatn kao, man kade’ ia iaka’koa bakata, nangaratn tutur katanya. Ia iaka’koa saakan-akan kayu nang tasanar.842 Ia iaka’koa ngira bahoa’ satiap kampakatn di tujuatn ka’ ia iaka’koa. ia iaka’koalah munsuh (nang sabanarnya), maka waspialah ka’ ia iaka’koa; samoga Allah minasakaninya, ampahe ka’ ia iaka’koa bisa dipalingkatn (dari kabanaratn)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ (5)
Man kade’ dikatakan ka’ ia iaka’koa, “ijehlah (baiman), supaya Rasulullah mohontatn ampon ntu’nyu,” ia iaka’koa muang muhanya, uga’ kade’ kao nele’nya iaka’koa bapaling sambel nyombongkatn diri’nya
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (6)
Sama ma’an baginya iaka’koa, kao (Muhammad) mohontatn ampon nto’nya atopun nana’ kao mohontatn ampon ia iaka’koa, Allah nana’ akan ngamponi’nya. Sasungguhnya Allah nana’ akan mare’ patunjuk ka’ urakng-urakng nang pasik
هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ (7)
Ia iaka’koa nang bakata (ka’ urakng-urakng Ansor), “Amelah basadakah ka’ urakng- urakng (Muhajirin) nang ada ka’ samak Rasulullah sampe ia iaka’koa babubaratn (ningalatn Rasulullah),” padahal milik Allah lah pabandaharakan langit man bumi (dunia), tatapi urakng-urakng munapik iaka’koa nana’ mamahami’nya
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ (8)
Ia iaka’koa bakata, “Sungguh, kade’ diri kambali (pulakng) ka’ Madinah (pulakng dari parang Bani Mustalik), pastilah urakng- urakng nang kuat akan ngusir urakng- urakng nang lamah di koa (Muhajirin)”. Padahal kakuatan koa hanya lah bagi Allah, Rasul-Nya, man bagi urakng-urakng mukmin, tatapi urakng-urakng munapik iaka’koa nana’ mangatahui’
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (9)
Wahe urakng-urakng nang baiman! Amelah harta bandanyu, manda’ anak-anaknyu ngalaleatn kao dari ngingat Allah. Nang barang sae nang babuat macam nian, maka ia iaka’koalah urakng-urakng nang rugi
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ (10)
Man inpakatnlah sabagian dari ahe nang udah Kami (Allah) bare’atn ka’ kita’ sanape’ kamatiatn atakng ka’ salah saurakng ka’ntara kita’, lalu ia bakata (nyasali’nya), “O… Tuhanku, sakiranya Kita’ (Allah) bakanan nunda’ (kamatiatn) ku saebet waktu agi’, maka aku bisa basadakah, man aku akan tamasok uratng-urakng nang saleh”
وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (11)
Allah nana’ akan nunda (kamatiatn) saurakng koa kade’ waktu kamatiannya udah atakng. Allah Maha taliti taradap ahe nang kao karajaatn. a
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس