حم (1) Hā M³m |
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2) Demi Kitab (Al-Quran) nang jalas |
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3) Sasungguhnya Kami nuruntatn’nya ka’ malam nang dibarakahi’.790 Sungguh, Kamilah nang mare’ paringatan |
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4) Ka’ (malapm’ koa) dijalasatn sagala urusan nang penuh hikmah |
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5) (iakoa) urusan dari sisi Kami. Sungguh, Kamilah nang ngutus rasul-rasul |
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6) sabage rahmat dari Tuhannyu. Sungguh, Ia Maha Nangaratn’, Maha Ngatahui’ |
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7) Tuhan (nang mihara) langit man bumi man ahe nang ada ka’ antara kaduanya; kade’ kita’ urakng-urakng nang ngayakin |
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8) Nana’ ada Tuhan selain Ia, Ia nang ngidupatn’ man ngamatiatn’. (Ia lah) Tuhannyu man Tuhan da’ nek nenge nyu duhuya |
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9) Tapi iaka’ia dalapm’ karaguan, iaka’ia bamain-main |
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10) Maka tunggulah ka’ ari waktu langit ngincakng’ kabut nang tampak jalas |
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11) Nang ngaliputi’ talino. Nianlah azab nang padih |
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12) (Iaka’ia bado’a), “Ya Tuhan kami, lanyapatn’lah azab koa dari kami. Sungguh, kami mao’ baiman” |
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13) Ampahe iaka’ia dapat narima’ paringatatn’, padahal (sanape’nya pun) seko’ rasul udah atakng’ mare’ panjalasatn’ ka’ iaka’ia |
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14) Kemudian iaka’ia bapalikng’ dari ia man bakata, “Ia koa urakng nang narima’ ajar (dari urakng lain) man urakng gila” |
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15) Sungguh, (kalau) Kami ngalanyapi’ azab sabebet jak, tantu kita’’ mao’ kambali (ingkar) |
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16) (Ingatlah) ka’ ari (waktu) Kami ngantam iaka’ia mang karas.794 Kami pasti mare’ balasan |
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17) Man sungguh, sanape’ iaka’ia, Kami bat batol udah nguji kaum Fir’aun man udah atakng’ ka’ iaka’ia seko’ rasul nang muli |
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18) (mang bakata), “Sarahatn’lah ka’ aku am amba Allah (Bani Israil). Sasungguhnya ialah utusatn’ (Allah) nang dapat kita’ pucaya’ |
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19) man amelah kita’ nyombongkatn’ diri’ k Allah. Sungguh aku atakng’ ka’ kita’ ma ngincakng’ bukti nang nyata |
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20) Man sasungguhnya aku balinukng’ ka’ Tuhanku man Tuhannyu, dari ancaman n nto’ marajamku |
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21) man kade’ kita’ nana’ baiman ka’ aku, m biaratni’lah aku (mimpini’ Bani Israil)” |
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22) Kemudian ia (Musa) bado’a ka’ Tuhanny “Sungguh, iaka’ia nian ialah kaum nang badosa (sigarakani’lah azab ka’ iaka’ia)” |
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23) (Allah bafirman),”karana koa bajalatn’la mang amba-amba-Ku ka’ malapm’ ari, sasungguhnya kita mao’ atna’ unyar |
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24) man biari’lah laut koa tabalah. Sasunggu iaka’ia bala tantara nang mao’ ditingalapmi’” |
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25) Betapa manyak taman-taman man mata a mata ai’ nang iaka’ia tingalatni’ |
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26) uga’ kabun-kabun serta tampat-tampat kadiaman nang edo’ |
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27) man kasanangan-kasanangan nang dapat iaka’ia nikmati’ ka’ naun, 44. AD-DU |
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28) ampikoalah, man Kami warisatn (samua) koa ka’ kaum nang lain |
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29) Maka langit man bumi nana’ nangisi’ iaka’ia, man iaka’ia pun nana’ dibare’ panagguhatn’ waktu |
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30) Man sungguh udah Kami salamatatn’ Bani Israil dari seksaan nang menghinakan |
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31) Dari (siksa’an) Fir’aun,sungguh, ia koa urakng nang sombong, tamasok urakng- urakngnang ngalampauwi’ batas |
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32) Man sungguh, Kami pilih iaka’ia (Bani Israil) mang ilmu (Kami) ka’ atas samua bangsa (ka’ masa koa) |
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33) Man udah Kami barentatn’ ka’ iaka’ia ka’ antara tanda-tanda (ka aya’atn’ Kami) sesuatu nang ka’ dalapm’ nya tadapat nikmat nang nyata |
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34) Sasungguhnya iaka’ia (kaum musrik) koa pasti mao’ bakata |
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35) Nana’ ada kamatian selain kamatian ka’ dunia nian. Man kami nana’ akan dibangktatn |
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36) Man atakngi’lah (agi) na’ nek nange kami kade kao urakng nang batol” |
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37) Ahe ke’ iaka’ia (kaum musrikin) nang labih baik ato kaum Tubba’,797 man urakng-urakng nang sanape’ iaka’ia nang udah Kami binasakan’ karana iaka’ia ialah urakkng’- urakng nang sungguh badosa |
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38) Man nana’ lah Kami bamain-main nyiptaatn’ langit man bumi man ahe nang ada ka’ kaduanya |
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39) Nana’lah Kami ciptaatn’ kadua’nya melainatn mang haq (batol), tapi kamanyakatn’ iaka’ia nana’ ngatahui’ |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40) Sungguh, ari kaputusatn’ (ari kiamat) ialah waktu nang dijanjiatn’ nto’ iaka’ia samuanya |
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41) (iakoa) ka’ ari (waktu) seko’ ayukng’ sama sakali nana’ dapat mare’ manfaat ka’ ayukng’ lainnya, man iaka’ia nana’ akan napati’ patolongan |
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42) kacoali urakng nang dibare’ rahmat oleh Allah. Sungguh, Ia Mahapakasa,Maha Penyayang |
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43) Sungguh, puhutn’ zaqqum koa |
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44) makanan nto’ urakng nang manyak dosa |
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45) Lea cairan timaga nang ningkorak ka’ dalapm’ parut |
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46) Lea ningkoraknya ai’ nang miah angatn’ |
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47) “Pigakng’lah ia, Kamudian seretlah ia sampe ka’ tangah-tangah neraka |
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48) lalu tuakngi’lah ka’ atas kapalanya azab (dari) ai’ nang miah angatn’” |
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49) “Pisa’i’lah, sasungguhnya kita’ batol-batol urakng nang pakasa lagi’ mulia” |
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50) Sungguh, nianlah azab nang duhuya kita’ raguatn’ |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51) Sungguh, urakng-urakng nang batakwa barada dalapm’ tampat nang aman |
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52) (iakkoa) ka’ dalapm’ taman-taman man mata ai’-mata ai’ |
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53) iaka’ia makei’ sutra nang alus man sutra nang tabal, (duduk) baradapatn’ |
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54) ampikoalah,lalu Kami barentatn’ ka’ iaka’ia pasangan bidadari nang bamata edo’ |
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55) Ka’ dalapm’nya iaka’ia dapat minta’ sagala macam buah-buahan mang aman man tentram |
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56) iaka’ia nana’ akan misa’i’ mati ka’ dalapm’nya,selain kamatian pertama (ka’ dunia). Allah ngalinukngi’ iaka’ia dari azab neraka |
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57) koa merupakan karunia dari Tuhannyu. Demikian koalah kamanangan nang agung |
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58) Sungguh, Kami mudahatn’ Al-Quran koa mang bahasanyu supaya kita’ mandapat pelajaran |
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59) Maka tunggulah; sungguh, iaka’ia koa (uga’ sedang) nunggui’ a Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang |