إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1) Sasungguhnya Kami udah ngutus Nuh ka’ kaomnya (mang parentah), “Bare’lah kaomnyu paringatatn sanape’ atakng ka’ ia ajap nang padih,” |
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2) Ia (Nuh) bakata, “Wahe kaomku! Sasungguhnya aku miah urakng nang mare’ paringatatn nang nyalasatn ka’ kita’ |
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3) Ialah, sambahlah Allah, batakwalah ka’ Ia, man ta’atlah ka’ aku |
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4) Tatap ia ngamponi’ sabagiatn dosa-dosa kita’ (manyangkatn omornyu) sampe’ ka’ batas waktu nang di tantuatn. Sungguh, katatapatn Allah koa kade’ dah atakng nana’ bisa di tunda’, sa’ande nya kita nau’an |
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5) Ia (Nuh) bakata, “Oo…Tuhanku, sasungguhnya aku udah nyaru’ kaomku siakng man malam |
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6) Tatapi saru’an ku koa nana’ nambah (iman) ia iaka’koa, justru ia iaka’koa dari, (dari kabanaratn) |
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7) Man sasungguhnya aku satiap kali nyaru’ ia iaka’koa (nto’) baiman) supaya Kita’ (Allah) ngamponi’ ia iaka’koa, ia iaka’koa nama’an jari-jari kokotnya ka’ tarenyekng nya mang nutupatn bajunya (ka’ muhanya) nang ia iaka’koa tatap (ngingkari’) mang miah nyombongkatn diri’ |
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8) Lalu sasungguhnya aku nyaru’ ia iaka’koa man cara tarang-tarangan |
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9) Kamodiatn aku nyaru’ ia iaka’koa sacara tabuka’ man cara diam-diam |
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10) Maka aku bakata (ka’ ia iaka’koa) “Mohotnlah amponan ka’ Tuhannyu, Sungguh, Ia Maha Pangampon 71.N¸¦ |
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11) Tatap Ia akan nuruntatn ujatn nang labat dari langit ka’ kita’ |
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12) Nang ia manyakatn harta manda nak- naknyu, man ngadakan kabon-kabon nto’nyu, man ngada’atn sunge-sunge uga’ nto’nyu,” |
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13) Jahe kita’ nana’ gali’ ka’ kabasaratn Allah |
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14) Man sungguh, Ia udah nyiptaatn kita’ dalapm sangahe-sangahe tingkatan (kajadiatn) |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15) Nana’ ke’ kita’ maratiatn ampahe Allah udah majoat tujuh langit balapis-lapis |
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16) Man iaka’koa ia nyiptaatn (majoat) bulatn nang bacahaya mang majoat mata’ari sabage palita (corong) nang tarang |
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17) Allah numuhatn kita’ dari tanah tumuh (baangsor-angsor) |
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18) Lalu Ia akan ngambaliatn kita’ ka’ dalapmnya (tanah) man ngaluaratn kita’ (waktu dunia kiamat) nang pasti |
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19) Man Allah majoat dunia nto’ kita’ sabagi amparan |
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20) Supaya kita’ bisa ampus iaka’koa ka’ keatn ka’ maraga-maraga nang locor |
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21) Nuh bakata, “Oo… Tuhanku sasungguhnya ia iaka’koa durhaka ka’ aku, nang ia iaka’koa ngikuti’ urakng-urakng nang arta man dak nak-naknya nggan nambah karugiatn ka’ ia |
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22) Nang ia iaka’koa majoat tipu daya nang miah aya’ |
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23) Man nya iaka’koa bakata, “ame sakali-kali kita’ ningalatn (panyambahan) tuhan-tuhan kita’ man ame pula sakali-skali kita’ ningalatn (panyambahan) wadd, man ame uga’ suwa’, yagus, ya’ug, man nasr” |
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24) Man sungguh, ia iaka’koa udah nyasatatn urakng manyak mang amelah kita’ nambahkan ka’ urakng-urakng nang jalim koa salaitn kasasatatn |
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25) Di sabapatn kasalahatn-kasalahatn nya iaka’koa, ia iaka’koa di tingalampatn lalu dimasokatn ka’ naraka, maka ia iaka’koa nana’ namu panolong salain Allah |
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26) Nuh, bakata, “Oo… Tuhanku, amelah Kita’ biaratn saurakngpun urakng-urakng kapir koa badiapm ka’ dunia nian |
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27) Sasungguhnya, kade’ Kita’ biaratn ia iaka’koa, pasti ia iaka’koa akan nyasatatn amba-amba kita’, nang ia iaka’koa hanya ngge ngalahiratna’ kamuda’-kamuda’ nang jahat, man nana’ nau’an basukur |
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28) Ooo, Tuhanku, amponilah aku, we’ pa’ ku, manang saepun tama’ ka’ rumahku nang baiman, man samua urakng nang baiman baik nang laki-laki mao’pun nang bini-bini. Man amelah Kita’ tambahkan ka’ urakng- urakng nang jalim koa salain kaancuratn”. a |