×

سورة الشورى باللغة كيندايان

ترجمات القرآنباللغة كيندايان ⬅ سورة الشورى

ترجمة معاني سورة الشورى باللغة كيندايان - Kendayan

القرآن باللغة كيندايان - سورة الشورى مترجمة إلى اللغة كيندايان، Surah shura in Kendayan. نوفر ترجمة دقيقة سورة الشورى باللغة كيندايان - Kendayan, الآيات 53 - رقم السورة 42 - الصفحة 483.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Hā M³m
عسق (2)
Ā³n S³n Qāf
كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3)
Demikianlah Allah Nang Mahapakasa, Mahabijaksana ngawahyuatn’ ka’ kao (Muhammad) man ka’ urakng-urakng nang sanape’nyu
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (4)
Ampu’-Nyalah ahe nang ada ka’ langit man ahe nang ada ka’ bumi. Man Ia lah Nang Maha Agung,Mahaaya’
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (5)
Hampir ja’ langit koa pacah dari sabalah atasnya (karana ka aya’atn’ Allah) man mala’ekat-mala’ekat batasbih mujii’ Tuhannya man minta’i’ amponan nto’ urakng nang ada ka’ bumi. Ingatlah,sasungguhnya Ia lah Nang Maha Ngamponi’,Maha Nyayangi’
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (6)
Man urakng-urakng nang na ap palindung- palindung selain Allah, Allah ngawasi’ (pabuatatn) iaka’ia; adapun kao (Muhammad) buke’lah urakng nang disarahi’ ngawasi’ iaka’ia
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ (7)
Man ampikoalah Kami ngawahyuatn’ Al- Quran ka’ kao dalapm’ bahasa arab,supaya kao mare’ paringatatn’ ka’ panduduk ibu kota (Mekah) man panduduk (nagari-nagari) ka’ sakulilikng’nya man mare’ paringatatn’ tantang ari bakumpul (kiamat) nang nana’ diraguatn’ adanya. Sagolongan masok saruga man sagolongan masok neraka
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (8)
Man sakiranya Allah mao’i’, paasti Ia jajiatn’ iaka’ia sote’ umat, tapi Ia masokatn’ni’ urakng-urakng nang Ia mao’i’ ka’ dalapm’ rahmat-Nya. Man urakng-urakng nang zalim nana’ ada nto’ iaka’ia palindung man panolong
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (9)
Ato iaka’ia na ap palindung-palindung selain Ia? Padahal Allah, Ia lah palindung (nang sasungguhnya). Man Ia ngidupatn’ urakng nang mati, man Ia Mahakuasa atas sagana jukut
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ (10)
Man ahe pun nang kita’ pasalisihatn’ ka’ia tantang jukut, kaputusatn’nya (tasarah) ka’ Allah. (Nang ngampu’i’ sifat-sifat ampikoa) koa lah Allah Tuhanku. Ka’-Ia aku batawakal man ka’-Ia aku mulaknga’
فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ (11)
(Allah) pencipta langit man bumi. Ia nyajiatn’ nto’ kita’ pasangan-pasangan dari jenis kita’ babaro, man dari jenis binatang piaraan pasangan-pasangan (uga’). Man dijajiatn’- Nya kita’ bakambang biak mang jalatn’ koa. Nana’ ada sesuatu pun nang sarupa mang Ia. Man Ia Nang Maha Nangaratn’, Maha Nele’
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (12)
Ampu’-Nyalah perbendaharaan langit man bumi; Ia ngalapang atn rajaki man ngabatasi’nya bagi sae nang Ia mao’i’. Sungguh, Ia Mahangatahui’ sagala sesuatu
۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ (13)
Ia (Allah) udah nyariatatn ka’ kao agama nang udah diwarisatn’-Nya ka’ Nuh man ahe nang udah Kami wahyuatn ka’ kao (Muhammad) man ahe nang udah Kami wasiatatn ka’ Ibrahim, Musa man Isa, iakoa tagakanlah agama (kaimanan man katakwaan) man amelah kita’ bapacah balah ka’ dalapm’nya. Miah barat bagi urakng-urakng nang musrik (nto’ ngikuti’) agama nang kao padahatn’ ka’ iaka’ia. Allah milihi’ urakng nang Ia mao’i’ ka’ agama tauhid man mare’ patunjuk ka’ (agama)-Nya bagi urakng nang mulakng’ (ka’-Ia)
وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ (14)
Man iaka’ia (Ahli Kitab) nana’ bapacah balah kacoali salakak atakng ka’ iaka’ia ilmu (kabanaratn’ nang disampaiyatn’ oleh sigana Nabi), karana kadangkiatn’ antara sasama iaka’ia. Kade’ nana’lah karana suatu katatapatn’ nang udah ada duhuya dari Tuhannyu (nto’ nangguhatn’ azab) sampai batas waktu nang dinantuatn’, pastilah hukuman bagi iaka’ia udah dilaksanakan. Man sasungguhnya urakng-urakng nang mewarisi Kitab (Taurat man Injil) salaka’ iaka’ia (ka’ jaman Muhammad), batol-batol dalapm’ karaguan nang mandalapm tantang Kitab (Al-Quran) koa
فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ ۖ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ ۖ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ (15)
Karana koa, saru’lah (iaka’ia baiman) man tataplah (baiman man badakwah) seampahe diparentahatn’ ka’ kao (Muhammad) man amelah ngikuti’ kamao’an iaka’ia man bata- katn’lah, “Aku baiman ka’ Kitab nang Allah nuruntatn’ man aku diparentahatn’ supaya aku balaku adil ka’ antara kita’.Allah Tuhan kami man Tuhan kita’. Bagi kami pabuatatn’ kami bagi kita’ pabuatatn’ kita’. Nana’ (palalu) ada patangkaratn’ antara kami man kita’, Allah ngumpuratn’ antara diri’ man ka’-Ia lah (diri’) mulakng’”
وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ (16)
Man urakng-urakng nang babantah-bantah tantang (agama) Allah salaka’ (agama koa) ditarima’, pabantahan iaka’ia koa sia-sia ka’ sisi Tuhan iaka’ia. Iaka’ia napati’ kaberakan’ (Allah) man iaka’ia napati’ azab nang miah karas
اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ (17)
Allah nang nuruntatn’ Kitab (Al-Quran) mang ngincakng kabanaratn’ timbangan (kaadilan). Man nauan ke’ kita’, mulih jaji ari kiamat koa udah sama’
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (18)
Urakng-urakng nang nana’ pucaya’ ka’ adanya ari kiamat minta’ supaya ari koa dicapatatni’, man urakng-urakng nang baiman marasa gali’ ka’ ianya man iaka’ia yakin bahwa’ kiamat koa batol (mao’ tajadi). Katahui’lah bahwa’ sasungguhnya urakng-urakng nang ngabantah tantang tajadinya kiamat koa batol-batol udah tasasat jauh
اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ (19)
Allah Miahlamut ka’ amba-amba-Nya; Ia mare’ rajaki ka’ sae nang Ia mao’i’, man Ia Miahkuaat,Miah gagah
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ (20)
Barang sae ngati kaontongan ka’ akerat Kami tangincaknghatn kaontongan kao nto’nya, man barang sae ngati kaontongan ka’dunia Kami barentatn’ ka’ ia sabagian darinya (kaontongan dunia),tapi ia nana’ akan napati’ bagian ka’ akerat
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (21)
Ahe ke’ iaka’ia ngampu’i’ sasambahan selain Allah nang natapatn’ aturan agama nto’ iaka’ia nang nana’ diizintatn’ (diridai) Allah? Man sakiranya nana’ ada katatapatn’ nang nundai’ (hukuman dari Allah) tantulah hukuman ka’ antara iaka’ia udah dikarajai’. Man sungguh, urakng-urakng zalim koa mao’ napati’ azab nang miah padih
تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ ۖ لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ (22)
Kita’ mao’ nele’nurakng-urakng zalim koa miah kagali’atn’ karana (kajahatatn’-kajahata- tn’) nang udah iaka’ia panjuat, man (azab) manimpa’ iaka’ia. Man urakng-urakng nang baiman man ngarajai’ kabakade’tn’ (barada) ka’ dalapm’ taman-taman saruga, iaka’ia napati’ ahe nang iaka’ia mao’i’ ka’ sisi Tuhan. Nang demikian koa ialah karunia nang aya’
ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ ۗ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ (23)
Koalah (karunia) nang dibarentatn’ Allah nto’ nyanangi’ amba-amba-Nya nang baiman man ngarajaatni’ kabakade’tn’. Batakatn’lah (Muhammad), “aku nana’ minta’ ka’ kita’ suatu imbalan pun atas saru’atn’ku kacoali kasih sayang dalapm’ kakaluargaan”. Man barang sae ngarajai’ kabaikatn’ mao’ Kami tambahi’ kabaikatn’ nto’nya. Sungguh, Allah Miah ngampotni’,Miah nyukuri’
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۖ فَإِن يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (24)
Ato ke’ iaka’ia ngatakan’ “Ia (Muhammad) udah ngada-adakan’ kabohongan tantang Allah”. Sakiranya Allah ngamao’i’ pasti Ia kunci atinyu. Man Allah ngapus nang batil man ngabatolatn’ nang batol mang firman- Nya (Al-Quran). Sungguh, Ia Miah ngatahui’ sagala isi’ ati
وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ (25)
Man Ia lah nang narima’ tobat dari amba- amba-Nya man ma’afatni’ kasalahatn- kasalahatn man ngatahui’ ahe nang kita’ karajai’
وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ (26)
man Ia memperkenanatn (do’a) urakng- urakng nang baiman man ngarajaatn’ kabakade’tn’ man nambah (pahala) ka’ iaka’ia dari karunia-Nya. Urakng-urakng nang ingkar mao’ napat azab nang miah karas
۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ (27)
Man sakiranya Allah ngalapangatn rajaki ka’ amba-amba-Nya pasti iaka’ia mao’ babuat ngalampaui’ batas ka’ bumi, tapi Ia nuruntatn’ mang ukuran nang Ia mao’i’. Sungguh, Ia Miahtaliti ka’ (kaadaan) amba-amba-Nya, Miahnele’
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ (28)
Man Ia lah nang nuruntatn’ ujatn’ salaka’ iaka’ia baputus asa man nyamuri’ Rahmat- Nya. Man Ia lah Maha Palindung, Maha Tapuji
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ (29)
Man ka’ tanda-tanda (ka aya’atn’)-Nya ialah pancipta langit man bumi man makhluk- makhluk nang melata nang Ia sebaratn’ ka’ kaduanya. Man Ia Mahakuasa ngumpuratn’ samuanya kamile Ia mao’i’
وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ (30)
Man musibah ahepun nang manimpa’nyu ialah karana parbuatan kokotnyu babaro, man Allah ngama’afatni’ manyak (dari kasalahatn- kasalahatnyu)
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (31)
Man kao nana’ dapat ngalapasatn’ diri (dari seksaan Allah) ka’ bumi,man kita’ nana’ namui’ palinukng’ ato panolong selain Allah
وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (32)
Man ka’ antara tanda-tanda (ka aya’atn’)-Nya iakoa kapal-kapal (nang balayar) ka’ laut lea gunung-gunung
إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (33)
Kade’ Ia mao’i’, Ia mao’ ngarantiatni’ nyaru,sahingga jadilah (kapal-kapal) koa taranti ka’ pamukaan laut. Sungguh, ka’ nang demikian koa tadapat tanda-tanda (kakuasaan Allah) bagi urakng nang slalu basabar man manyak basukur
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ (34)
ato (Ia mao’) ngancuratn’ kapal-kapal koa karana pabuatatn (dosa) iaka’ia, man Ia ngama’afatni’ manyak (dari iaka’ia)
وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ (35)
man supaya urakng-urakng nang ngabantah tanda-tanda (kakuasaan) Kami ngatahui’ bahwa’ i aka’ia nana’ akan napati’ maraga kaluar (dari siksa’an)
فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (36)
Ahe pun (atnyamanan) nang dibarentatn’ ka’ kao, maka koa ialah kasanangan idup ka’ dunia. Sedangatn ahe (atnyamanan) nang ada ka’ sisi Allah labih baik man labih kakal nto’ urakng-urakng nang baiman,man hanya ka’ Tuhan iaka’ia batawakal
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ (37)
man uga’ (nto’) urakng nang ngajauhi’ dosa- dosa aya’ man pabuatan-pabuatan keji, man kamila iaka’ia bera capat mare’ ma’af
وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (38)
man (nto’) urakng-urakng nang narima’ (matuhi’) saru’atn Tuhan man ngalaksanakan salat,sedang urusan iaka’ia (dimutusatn’) mang bahaupm’ antara iaka’ia; man iaka’ia nginfakatn’ sabagian dari rajaki nang Kami barentatn’ ka’ iaka’ia’
وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ (39)
man (nto’) urakng-urakng nang kamile iaka’ia dipalakuatn’ manang zalim, iaka’ia ngabela diri’
وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (40)
Man balasan suatu kajahatatn’ ialah kajahatan’ nang satimpal, barang sae nang ngama’afatni’ man babuat baik (ka’ urakng nang babuat jahat) maka pahalanya dari Allah. Sungguh, Ia nana’ nyukai’ urakng- urakng zalim
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ (41)
Tapi urakng-urakng nang ngabela diri’ salaka’ dizalimi’, nana’ ada alasan nto’ nyalahatn’ iaka’ia
إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (42)
Sasungguhnya kasalahatn hanya ada ka’ urakng-urakng nang babuat zalim ka’ talino man ngalampawi’ batas ka’ bumi nana’ (ngirawi’) kabanaratn’. Iaka’ia koa mandapat seksa nang padih
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (43)
Tapi barang sae nang basabar man ngama’afatni’,sungguh nang demikian koa tamasok pabuatan nang mulia
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ (44)
Man barang sae dimiaratn’ sasat oleh Allah, maka nana’ ada nto’nya palindung salaiaka’- koa. Kita mao’ nele’ urakng-urakng zalim waktu iaka’ia nele’ azab bakata, “Adake’ kiranya maraga nto’ mulakng’ (ka’ dunia)?”
وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ ۗ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ (45)
Man kao mao’ nele’ iaka’ia dingadapatn’ ka’ neraka dalapm’ kaadaan tatunduk karana (marasa) hina, iaka’ia nele’ mang paniaka’ koa nang latih, Man urakng-urakng nang baiman bakata, “Sasungguhnya urakng-urakng nang rugi ialah urakng nang ngarugiatn’ diri’ iaka’ia babaro man kaluarganya ka’ ari kiamat”. Ingatlah, sasungguhnya urakng-urakng zalim koa barada dalapm’ azab nang kakal
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ (46)
Man iaka’ia nana’ akan ada palinukng’ nang dapat nulukngi’ iaka’ia selain Allah. Barang sae dibiaratn’ sasat oleh Allah nana’ akan ada maraga kaluar nto’nya (nto’ mandapat patunjuk)
اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ (47)
Man patuhi’lah saru’atn’ Tuhannyu sanape’ atakng’ dari Allah suatu ari nang nana’ dapat ditolak (atas parentah dari Allah). Man ka’ ari koa kao nana’’ namu tampat balinukng’ man nana’ (uga’) dapat ngingkari’ (dosa-dosanyu). 42. ASY-SY¸
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ (48)
Kade’ iaka’ia bapalikng’, maka (ingatlah) Kami nana’ ngutus kao sabage pangawas nto’ iaka’ia. Kawajibannyu nana’ lain hanyalah nyampaiyantn’ (risalah). Man sungguh, kamile Kami pisa’i’ ka’ talino suatu rahmat dari Kami,ia nyambutnya karepoatn’; tapi kade’ iaka’ia kasusahatn’ karana pabuatatn kokot iaka’ia babaro (pasti iaka’ia ingkar), sungguh, talino koa miah ingkar (ka’ nikmat)
لِّلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ يَهَبُ لِمَن يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاءُ الذُّكُورَ (49)
Ampu’ Allah-lah kearajaan langit man bumi; Ia nyiptaatn’ ahe nang Ia mao’i’, marentatn’ anak nan bini ka’ sae nang Ia mao’i’, man marenatatn’ anak nan laki ka’ sae nang Ia mao’i’
أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا ۖ وَيَجْعَلُ مَن يَشَاءُ عَقِيمًا ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ (50)
ato Ia ngaanugerahatn jenis nan laki man nan bini, man nyajiatn’ mandul sae nang Ia mao’i’. Ia Maha Ngatahui’, Mahakuasa
۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ (51)
Man nana’lah patut nto’ seko’ talino bahwa’ Allah mao’ kataatn ka’ ia kacoali mang peran- taraan wahyu ato dari balikakng’ tabir.779 ato mang ngutusatn’ (mala’ekat) lalu diwahyu-atn’ ka’ ia mang izin-Nya ahe nang Ia mao’i’. Sungguh, Ia Maha tingi’, Mahabijaksana
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَن نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (52)
Man ampikoalah Kami wahyuatn’ ka’ kao (Muhammad) ruh (Al-Quran) mang parentah Kami. Sanape’nya kao nana’ ngatahui’ aheke’ Kitab (Al-Quran) man aheke’ iman koa, tapi Kami nyajiatn’ Al-Quran koa cahaya, mang koa Kami mare’ patunjuk sae nang Kami mao’- i’ ka’ antara amba-amba Kami. Man sungguh, kao ngabimbing (talino) ka’ maraga nang locor
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ (53)
(Iakoa) maraga Allah nang ampu’-Nyalah ahe nang ada ka’ langit man ahe nang ada ka’ bumi. Ingatlah, sagala urusan kambali ka’ Allah
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس